La necesidad de universalización del Tratado es evidente.
条约显然需要具有普。
La necesidad de universalización del Tratado es evidente.
条约显然需要具有普。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它普
。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普目标。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所造成经济和社会代价是普
。
La universalidad de la Organización exige que todas las naciones estén representadas.
联合国普
要求所有各国都得到代表。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约普
。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
西一贯主张《全面禁试条约》
普
。
El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.
条约几乎是普,只有三个国家尚未加入。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合国普
使其适合采取这样
办法。
La declaración de China es formulada erga omnes.
中国是普
(erga omnes)。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协议普
会有助于增加各国之间
信任。
El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.
《不扩散条约》几乎在世界范围内实现了普。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约普
非常重要而紧迫。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书普
。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约完整
和权威
,并保证条约
普
。
Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项普惯常规范
进程。
La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.
《不扩散条约》效力和可信度有赖于该条约
普
。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.
这是有关国际安排实现公正、平等
、合理
和普
保障。
Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.
我们认为,此机制是一项有益规定,可以促进《议定书》
普
。
La universalidad del Tratado es un componente importante para impedir la proliferación de las armas nucleares.
《不扩散核武器条约》普
是防止核武器扩散
重要一环。
:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La necesidad de universalización del Tratado es evidente.
条约显然需要具有遍性。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它遍性。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
面必须强调
遍性
目标。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所造成经济和社会代价是
遍性
。
La universalidad de la Organización exige que todas las naciones estén representadas.
联合国遍性要求所有各国都得到代表。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
区域一级,应该继续支持实现条约
遍性。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
西一贯主张《全面禁试条约》
遍性。
El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.
条约几乎是遍性
,只有三个国家尚未加入。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合国遍性使其适合采取
样
办法。
La declaración de China es formulada erga omnes.
中国声明则是
遍性
(erga omnes)。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协遍性会有助于增加各国之间
信任。
El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.
《不扩散条约》几乎世界范围内实现了
遍性。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约遍性非常重要而紧迫。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加定书
遍性。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护项条约
完整性和权威性,并保证条约
遍性。
Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项遍性惯常规范
进程。
La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.
《不扩散条约》效力和可信度有赖于该条约
遍性。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.
是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和
遍性
保障。
Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.
我们认为,此机制是一项有益规定,可以促进《
定书》
遍性。
La universalidad del Tratado es un componente importante para impedir la proliferación de las armas nucleares.
《不扩散核武器条约》遍性是防止核武器扩散
重要一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La necesidad de universalización del Tratado es evidente.
条约显然需要具有普遍性。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须普遍性的目标。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所造成的经济和社会代价是普遍性的。
La universalidad de la Organización exige que todas las naciones estén representadas.
联合国的普遍性要求所有各国都得到代表。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.
条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合国的普遍性使其适合采取这样的办法。
La declaración de China es formulada erga omnes.
中国的声明则是普遍性的(erga omnes)。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协议的普遍性会有助于增加各国之间的信任。
El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.
《不扩散条约》几乎在世界范围内实现了普遍性。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚,实现条约的普遍性非常重要而紧迫。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。
Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常规范的进程。
La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.
《不扩散条约》的效力和可信度有赖于该条约的普遍性。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.
这是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性的保障。
Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.
我们认为,此机制是一项有益的规定,可以促进《议定书》的普遍性。
La universalidad del Tratado es un componente importante para impedir la proliferación de las armas nucleares.
《不扩散核武器条约》的普遍性是防止核武器扩散的重要一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La necesidad de universalización del Tratado es evidente.
条约显然需要具有普遍性。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
这方面必须强调普遍性的目标。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所造成的经济和社会代价普遍性的。
La universalidad de la Organización exige que todas las naciones estén representadas.
联合国的普遍性要求所有各国都得到代。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.
条约普遍性的,只有三个国家尚未加入。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合国的普遍性使其适合采取这样的办法。
La declaración de China es formulada erga omnes.
中国的声明则普遍性的(erga omnes)。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协议的普遍性会有助于增加各国之间的信任。
El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.
《不扩散条约》世界范围内实现了普遍性。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约的普遍性非常重要而紧迫。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。
Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常规范的进程。
La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.
《不扩散条约》的效力和可信度有赖于该条约的普遍性。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.
这有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性的保障。
Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.
我们认为,此机制一项有益的规定,可以促进《议定书》的普遍性。
La universalidad del Tratado es un componente importante para impedir la proliferación de las armas nucleares.
《不扩散核武器条约》的普遍性防止核武器扩散的重要一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La necesidad de universalización del Tratado es evidente.
条约显然需要具有普遍。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它普遍
。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍目标。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所造成经济和社会代价是普遍
。
La universalidad de la Organización exige que todas las naciones estén representadas.
联合普遍
要求所有各
到代表。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约普遍
。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
西一贯主张《全面禁试条约》
普遍
。
El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.
条约几乎是普遍,
有三个
家尚未加入。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合普遍
使其适合采取这样
办法。
La declaración de China es formulada erga omnes.
中声明则是普遍
(erga omnes)。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协议普遍
会有助于增加各
之间
信任。
El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.
《不扩散条约》几乎在世界范围内实现了普遍。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约普遍
非常重要而紧迫。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书普遍
。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约完整
和权威
,并保证条约
普遍
。
Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍惯常规范
进程。
La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.
《不扩散条约》效力和可信度有赖于该条约
普遍
。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.
这是有关际安排实现公正
、平等
、合理
和普遍
保障。
Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.
我们认为,此机制是一项有益规定,可以促进《议定书》
普遍
。
La universalidad del Tratado es un componente importante para impedir la proliferación de las armas nucleares.
《不扩散核武器条约》普遍
是防止核武器扩散
重要一环。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La necesidad de universalización del Tratado es evidente.
条约显然需具有普遍性。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所造成的经济和社会代价是普遍性的。
La universalidad de la Organización exige que todas las naciones estén representadas.
联合的普遍性
所有各
都得到代表。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.
条约几乎是普遍性的,只有三尚未加入。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合的普遍性使其适合采取这样的办法。
La declaración de China es formulada erga omnes.
中的声明则是普遍性的(erga omnes)。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协议的普遍性会有助于增加各之间的信任。
El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.
《不扩散条约》几乎在世界范围内实现了普遍性。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约的普遍性非常重而紧迫。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。
Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常规范的进程。
La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.
《不扩散条约》的效力和可信度有赖于该条约的普遍性。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.
这是有关际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性的保障。
Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.
我们认为,此机制是一项有益的规定,可以促进《议定书》的普遍性。
La universalidad del Tratado es un componente importante para impedir la proliferación de las armas nucleares.
《不扩散核武器条约》的普遍性是防止核武器扩散的重一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La necesidad de universalización del Tratado es evidente.
条约显然需具有普
。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它的普。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普的目标。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所造成的经济和社会代价是普的。
La universalidad de la Organización exige que todas las naciones estén representadas.
联合国的普求所有各国都得到代表。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
西一贯主张《全面禁试条约》的普
。
El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.
条约几乎是普的,只有三个国
加入。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合国的普使其适合采取这样的办法。
La declaración de China es formulada erga omnes.
中国的声明则是普的(erga omnes)。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协议的普会有助于增加各国之间的信任。
El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.
《不扩散条约》几乎在世界范围内实现了普。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约的普非常重
而紧迫。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约的完整和权威
,并保证条约的普
。
Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项普惯常规范的进程。
La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.
《不扩散条约》的效力和可信度有赖于该条约的普。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.
这是有关国际安排实现公正、平等
、合理
和普
的保障。
Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.
我们认为,此机制是一项有益的规定,可以促进《议定书》的普。
La universalidad del Tratado es un componente importante para impedir la proliferación de las armas nucleares.
《不扩散核武器条约》的普是防止核武器扩散的重
一环。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La necesidad de universalización del Tratado es evidente.
条约显然需要具有性。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它性。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调性
目标。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所造成经济和社会代价是
性
。
La universalidad de la Organización exige que todas las naciones estén representadas.
联合国性要求所有各国都得到代表。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,续支持实现条约
性。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
西一贯主张《全面禁试条约》
性。
El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.
条约几乎是性
,只有三个国家尚未加入。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合国性使其适合采取这样
办法。
La declaración de China es formulada erga omnes.
中国声明则是
性
(erga omnes)。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协议性会有助于增加各国之间
信任。
El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.
《不扩散条约》几乎在世界范围内实现了性。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约性非常重要而紧迫。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书
性。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约完整性和权威性,并保证条约
性。
Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项性惯常规范
进程。
La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.
《不扩散条约》效力和可信度有赖于
条约
性。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.
这是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和性
保障。
Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.
我们认为,此机制是一项有益规定,可以促进《议定书》
性。
La universalidad del Tratado es un componente importante para impedir la proliferación de las armas nucleares.
《不扩散核武器条约》性是防止核武器扩散
重要一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La necesidad de universalización del Tratado es evidente.
显然需
有普遍性。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所造成的经济和社会代价是普遍性的。
La universalidad de la Organización exige que todas las naciones estén representadas.
联合国的普遍性求所有各国都得到代表。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现的普遍性。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
西一贯主张《全面禁试
》的普遍性。
El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.
乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合国的普遍性使其适合采取这样的办法。
La declaración de China es formulada erga omnes.
中国的声明则是普遍性的(erga omnes)。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协议的普遍性会有助于增加各国之间的信任。
El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.
《不扩散》
乎在世界范围内实现了普遍性。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现的普遍性非常重
而紧迫。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项的完整性和权威性,并保证
的普遍性。
Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常规范的进程。
La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.
《不扩散》的效力和可信度有赖于该
的普遍性。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.
这是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性的保障。
Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.
我们认为,此机制是一项有益的规定,可以促进《议定书》的普遍性。
La universalidad del Tratado es un componente importante para impedir la proliferación de las armas nucleares.
《不扩散核武器》的普遍性是防止核武器扩散的重
一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La necesidad de universalización del Tratado es evidente.
条约显然需要具有普遍性。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所造成的经济和社会代价是普遍性的。
La universalidad de la Organización exige que todas las naciones estén representadas.
联合国的普遍性要求所有国都得到代表。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.
条约几乎是普遍性的,只有国家尚未加入。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合国的普遍性使其适合采取这样的办法。
La declaración de China es formulada erga omnes.
中国的声明则是普遍性的(erga omnes)。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协议的普遍性会有助于增加国之间的信任。
El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.
《不扩散条约》几乎在世界范围内实现了普遍性。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约的普遍性非常重要而紧迫。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。
Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常规范的进程。
La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.
《不扩散条约》的效力和可信度有赖于该条约的普遍性。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.
这是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性的保障。
Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.
我们认为,此机制是一项有益的规定,可以促进《议定书》的普遍性。
La universalidad del Tratado es un componente importante para impedir la proliferación de las armas nucleares.
《不扩散核武器条约》的普遍性是防止核武器扩散的重要一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。