Los incentivos para el asentamiento eran evidentes.
定居鼓励措施非常显而易见。
evidente; visible; notable; evidentemente; obviamente
Los incentivos para el asentamiento eran evidentes.
定居鼓励措施非常显而易见。
Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.
恐怕答案对我们大家来说显而易见。
Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.
恐怕些问
答案同样显而易见。
Era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.
因此显而易见,必须作出很大努力。
El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.
设立些法院
目
是显而易见
。
La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.
对我们来说,裁军和发展关系显而易见。
Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.
因此显而易见,我们应该向自己提出两个根本问。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
得调整和
兴联合国
更为显而易见。
Las cuestiones están claras, los retos son evidentes y las oportunidades ingentes.
问显而易见,挑战十分明显,机会也十分庞大。
Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.
但显而易见,应急行动质量
改进。
Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.
你看,我觉得旅行是非常美妙事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,
是显而易见
。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突区域层面今天是显而易见
。
Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.
对该重
区域
重建和稳定化工作产生了显而易见
后果。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正现象显而易见。
A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.
有时,当重大风险存在显而易见时已经太迟了。
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
种针对具体情况
办法在难民署开展
许多难民业务中已经显而易见。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显而易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致国际合作,就不可能铲除
些灾祸。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而易见是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图钻石业进行独立调查。
Lamentablemente, hoy por hoy es palpable la frustración de la población ante los escasos resultados de la ayuda internacional.
令人遗憾是,目前国际社会提供
援助十分之少,人民对此
失望情绪显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
evidente; visible; notable; evidentemente; obviamente
Los incentivos para el asentamiento eran evidentes.
定居鼓励措施非常显而易见。
Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.
恐怕答案对我们家来说显而易见。
Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.
恐怕这些问题答案同样显而易见。
Era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.
因此显而易见,必须作出很力。
El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.
设立这些法院目
是显而易见
。
La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.
对我们来说,裁军和发展关系显而易见。
Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.
因此显而易见,我们应该向自己提出两个根本问题。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和兴联合国
需要更为显而易见。
Las cuestiones están claras, los retos son evidentes y las oportunidades ingentes.
问题显而易见,挑战十分明显,机会也十分庞。
Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.
但显而易见,应急行动质量需要改进。
Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.
你看,我觉得旅行是非常美妙,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易见
。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
多数武装冲突
区域层面今天是显而易见
。
Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.
这对该重要区域重建和稳定化工作产生了显而易见
后果。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正现象显而易见。
A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.
有时,当重风险
存在显而易见时已经太迟了。
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
这种针对具体况
办法在难民署开展
许多难民业务中已经显而易见。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显而易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致国际合作,就不可能铲除这些灾祸。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而易见是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图钻石业进行独立调查。
Lamentablemente, hoy por hoy es palpable la frustración de la población ante los escasos resultados de la ayuda internacional.
令人遗憾是,目前国际社会提供
援助十分之少,人民对此
失望
绪显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
evidente; visible; notable; evidentemente; obviamente
Los incentivos para el asentamiento eran evidentes.
定居鼓励措施非常见。
Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.
恐怕答案对我们大家来说见。
Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.
恐怕些问题的答案同样
见。
Era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.
因此见,必须作出很大的努力。
El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.
设立些法院的目的
见的。
La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.
对我们来说,裁军和发展的关系见。
Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.
因此见,我们应该向自己提出两个根本问题。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
使得调整和
兴联合国的需要更为
见。
Las cuestiones están claras, los retos son evidentes y las oportunidades ingentes.
问题见,挑战十分明
,机会也十分庞大。
Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.
但见,应急
动的质量需要改进。
Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.
你看,我觉得旅非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅
,
见的。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层面今天见的。
Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.
对该重要区域的重建和稳定化工作产生了
见的后果。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然,不公正的现象
见。
A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.
有时,当重大风险的存在见时已经太迟了。
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
种针对具体情况的办法在难民署开展的许多难民业务中已经
见。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
见,如果没有广泛、精心设计和协调一致的国际合作,就不可能铲除
些灾祸。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
见的
,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业进
独立调查。
Lamentablemente, hoy por hoy es palpable la frustración de la población ante los escasos resultados de la ayuda internacional.
令人遗憾的,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪
见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
evidente; visible; notable; evidentemente; obviamente
Los incentivos para el asentamiento eran evidentes.
定居鼓励措施非常易见。
Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.
恐怕答案对我们大家来说易见。
Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.
恐怕这些问的答案同样
易见。
Era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.
因此易见,必须作出很大的努力。
El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.
设立这些法院的目的是易见的。
La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.
对我们来说,裁军和发展的关系易见。
Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.
因此易见,我们应该
提出两个根本问
。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和兴联合国的需要更为
易见。
Las cuestiones están claras, los retos son evidentes y las oportunidades ingentes.
问易见,挑战十分明
,机会也十分庞大。
Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.
但易见,应急行动的质量需要改进。
Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.
你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是易见的。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层面今天是易见的。
Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.
这对该重要区域的重建和稳定化工作产生了易见的后果。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然,不公正的现象
易见。
A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.
有时,当重大风险的存在易见时已经太迟了。
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
这种针对具体情况的办法在难民署开展的许多难民业务中已经易见。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致的国际合作,就不可能铲除这些灾祸。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
易见的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业进行独立调查。
Lamentablemente, hoy por hoy es palpable la frustración de la población ante los escasos resultados de la ayuda internacional.
令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎
我们指正。
evidente; visible; notable; evidentemente; obviamente
Los incentivos para el asentamiento eran evidentes.
定居鼓励措施而易见。
Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.
恐怕答案对我们大家来说而易见。
Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.
恐怕这些问题的答案同样而易见。
Era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.
因此而易见,必须作出很大的努力。
El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.
设立这些法院的目的是而易见的。
La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.
对我们来说,裁军和发展的关系而易见。
Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.
因此而易见,我们应该向自己提出两个根本问题。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和兴联合国的需
更为
而易见。
Las cuestiones están claras, los retos son evidentes y las oportunidades ingentes.
问题而易见,挑战十分明
,机会也十分庞大。
Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.
但而易见,应急行动的质量需
改进。
Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.
你看,我觉得旅行是美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是
而易见的。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的层面今天是
而易见的。
Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.
这对该重的重建和稳定化工作产生了
而易见的后果。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正的现象而易见。
A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.
有时,当重大风险的存在而易见时已经太迟了。
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
这种针对具体情况的办法在难民署开展的许多难民业务中已经而易见。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
而易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致的国际合作,就不可能铲除这些灾祸。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
而易见的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业进行独立调查。
Lamentablemente, hoy por hoy es palpable la frustración de la población ante los escasos resultados de la ayuda internacional.
令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
evidente; visible; notable; evidentemente; obviamente
Los incentivos para el asentamiento eran evidentes.
定居鼓励措施非常显。
Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.
恐怕答案对们大家来
显
。
Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.
恐怕这些问题的答案同样显。
Era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.
因此显,必须作出很大的努力。
El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.
设立这些法院的目的是显的。
La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.
对们来
,裁军和发展的关系显
。
Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.
因此显,
们应该向自己提出两个根本问题。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和兴联合国的需要更为显
。
Las cuestiones están claras, los retos son evidentes y las oportunidades ingentes.
问题显,挑战
分明显,机会也
分庞大。
Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.
但显,应急行动的质量需要改进。
Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.
你看,觉得旅行是非常美妙的事情,就
个人来
,
分热爱旅行,这是显
的。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层面今天是显的。
Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.
这对该重要区域的重建和稳定化工作产生了显的后果。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然,不公正的现象显
。
A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.
有时,当重大风险的存在显时已经太迟了。
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
这种针对具体情况的办法在难民署开展的许多难民业务中已经显。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显,如果没有广泛、精心设计和协调一致的国际合作,就不可能铲除这些灾祸。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
显,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业进行独立调查。
Lamentablemente, hoy por hoy es palpable la frustración de la población ante los escasos resultados de la ayuda internacional.
令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助分之少,人民对此的失望情绪显
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
evidente; visible; notable; evidentemente; obviamente
Los incentivos para el asentamiento eran evidentes.
定居鼓励措施非常显而易见。
Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.
恐怕答案对我们大家来说显而易见。
Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.
恐怕些
的答案同样显而易见。
Era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.
因此显而易见,必须作出很大的努力。
El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.
设立些法院的目的是显而易见的。
La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.
对我们来说,裁军和发展的关系显而易见。
Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.
因此显而易见,我们应该向自己提出两个根本。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
使得调整和
兴联合国的
为显而易见。
Las cuestiones están claras, los retos son evidentes y las oportunidades ingentes.
显而易见,挑战十分明显,机会也十分庞大。
Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.
但显而易见,应急行动的质量改进。
Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.
你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,是显而易见的。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层面今天是显而易见的。
Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.
对该重
区域的重建和稳定化工作产生了显而易见的后果。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正的现象显而易见。
A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.
有时,当重大风险的存在显而易见时已经太迟了。
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
种针对具体情况的办法在难民署开展的许多难民业务中已经显而易见。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显而易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致的国际合作,就不可能铲除些灾祸。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而易见的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业进行独立调查。
Lamentablemente, hoy por hoy es palpable la frustración de la población ante los escasos resultados de la ayuda internacional.
令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
evidente; visible; notable; evidentemente; obviamente
Los incentivos para el asentamiento eran evidentes.
定居鼓励措施非常显而。
Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.
恐怕答案对我大家来说显而
。
Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.
恐怕这些问题的答案同样显而。
Era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.
因此显而,必须作出很大的努力。
El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.
设立这些法院的目的是显而的。
La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.
对我来说,裁军和发展的关系显而
。
Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.
因此显而,我
向自己提出两个根本问题。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和兴联合国的需要更为显而
。
Las cuestiones están claras, los retos son evidentes y las oportunidades ingentes.
问题显而,
战十分明显,机会也十分庞大。
Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.
但显而,
急行动的质量需要改进。
Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.
你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而的。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层面今天是显而的。
Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.
这对重要区域的重建和稳定化工作产生了显而
的后果。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正的现象显而。
A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.
有时,当重大风险的存在显而时已经太迟了。
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
这种针对具体情况的办法在难民署开展的许多难民业务中已经显而。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显而,如果没有广泛、精心设计和协调一致的国际合作,就不可能铲除这些灾祸。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
显而,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业进行独立调查。
Lamentablemente, hoy por hoy es palpable la frustración de la población ante los escasos resultados de la ayuda internacional.
令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪显而。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
evidente; visible; notable; evidentemente; obviamente
Los incentivos para el asentamiento eran evidentes.
定居鼓励措施非常易见。
Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.
恐怕答案对我们大家来说易见。
Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.
恐怕这些问题答案同样
易见。
Era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.
因此易见,必须作出很大
努力。
El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.
设立这些法院目
是
易见
。
La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.
对我们来说,裁军和发系
易见。
Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.
因此易见,我们应该向自己提出两个根本问题。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和兴联合国
需要更为
易见。
Las cuestiones están claras, los retos son evidentes y las oportunidades ingentes.
问题易见,挑战十分明
,机会也十分庞大。
Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.
易见,应急行动
质量需要改进。
Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.
你看,我觉得旅行是非常美妙事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是
易见
。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突区域层面今天是
易见
。
Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.
这对该重要区域重建和稳定化工作产生了
易见
后果。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然,不公正
现象
易见。
A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.
有时,当重大风险存在
易见时已经太迟了。
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
这种针对具体情况办法在难民署开
许多难民业务中已经
易见。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致
国际合作,就不可能铲除这些灾祸。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
易见
是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化
系。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图
钻石业进行独立调查。
Lamentablemente, hoy por hoy es palpable la frustración de la población ante los escasos resultados de la ayuda internacional.
令人遗憾是,目前国际社会提供
援助十分之少,人民对此
失望情绪
易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。