El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.
美国政府对这项请求厚颜无耻地保持沉默,与恐怖分子共谋的行为昭然若揭。
ser tan claro como la luz del día
El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.
美国政府对这项请求厚颜无耻地保持沉默,与恐怖分子共谋的行为昭然若揭。
Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.
尽管某些国家提出了一些站不住脚的借口,其试修正第9段的动机昭然若揭,因为这种动机是可憎的。
Los Estados que, a partir de políticas condicionadas, imponen techos presupuestarios y un crecimiento nominal cero antes de aprobar presupuestos reducidos que no responden a las necesidades de la Organización muestran su real voluntad política.
一些国家主张诸如设置预算限额零名义增长等,作为核可数额本已减少的、因而无法满足本组织需要预算的条件,其政治意
昭然若揭。
El reciente intento del Gobierno de Israel de hacer inamovible su ilegal anexión de Jerusalén oriental volviendo a poner en vigor la Ley sobre bienes de personas ausentes, aunque ha fracasado, ha reflejado claramente los propósitos colonialistas y la mala fe de Israel, absolutamente contrarios a las condiciones necesarias para que se reanude el proceso de paz.
近日,以色列政府想借恢复《业主不在财产法规》之机来确立其对东耶路撒冷的非法吞并的企虽然以失败而告终,但以色列的殖民意
信弃义昭然若揭,这与恢复
平进程的条件完全
道而驰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser tan claro como la luz del día
El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.
美国政府对这项请求厚颜无耻地保持沉默,与恐怖分子共谋的行为昭然若揭。
Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.
尽管某些国家提出了一些站不住脚的借口,其试图修正第9段的动机昭然若揭,因为这种动机是可憎的。
Los Estados que, a partir de políticas condicionadas, imponen techos presupuestarios y un crecimiento nominal cero antes de aprobar presupuestos reducidos que no responden a las necesidades de la Organización muestran su real voluntad política.
一些国家主张诸如设限额
零名
等,作为核可数额本已减少的、因而无法满足本组织需要
的条件,其政治意图昭然若揭。
El reciente intento del Gobierno de Israel de hacer inamovible su ilegal anexión de Jerusalén oriental volviendo a poner en vigor la Ley sobre bienes de personas ausentes, aunque ha fracasado, ha reflejado claramente los propósitos colonialistas y la mala fe de Israel, absolutamente contrarios a las condiciones necesarias para que se reanude el proceso de paz.
近日,以色列政府想借恢复《业主不在财产法规》之机来确立其对东耶路撒冷的非法吞并的企图虽然以失败而告终,但以色列的殖民意图背信弃
昭然若揭,这与恢复
平进程的条件完全背道而驰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser tan claro como la luz del día
El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.
美国政府对这项请求厚颜无耻地保持沉默,与恐怖分子共谋行为
揭。
Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.
尽管某些国家提出了一些站不住脚,其试图修正第9段
动机
揭,因为这种动机是可憎
。
Los Estados que, a partir de políticas condicionadas, imponen techos presupuestarios y un crecimiento nominal cero antes de aprobar presupuestos reducidos que no responden a las necesidades de la Organización muestran su real voluntad política.
一些国家主张诸如设置预算限额零名义增长等,作为核可数额本已减少
、因而无法满足本组织需要预算
条件,其政治意图
揭。
El reciente intento del Gobierno de Israel de hacer inamovible su ilegal anexión de Jerusalén oriental volviendo a poner en vigor la Ley sobre bienes de personas ausentes, aunque ha fracasado, ha reflejado claramente los propósitos colonialistas y la mala fe de Israel, absolutamente contrarios a las condiciones necesarias para que se reanude el proceso de paz.
近日,以色列政府想恢复《业主不在财产法规》之机来确立其对东耶路撒冷
非法吞并
企图虽
以失败而告终,但以色列
殖民意图
背信弃义
揭,这与恢复
平进程
条件完全背道而驰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
ser tan claro como la luz del día
El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.
美国政府对这项请求厚颜无耻地保持沉默,与恐怖分子共谋的行为揭。
Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.
尽管某些国家提出了一些站不住脚的借口,其试图修正第9段的动机揭,因为这种动机是可憎的。
Los Estados que, a partir de políticas condicionadas, imponen techos presupuestarios y un crecimiento nominal cero antes de aprobar presupuestos reducidos que no responden a las necesidades de la Organización muestran su real voluntad política.
一些国家主张诸如设置预算限额零名义增长等,作为核可数额本已减少的、因而无法满足本组织需要预算的条件,其政治意图
揭。
El reciente intento del Gobierno de Israel de hacer inamovible su ilegal anexión de Jerusalén oriental volviendo a poner en vigor la Ley sobre bienes de personas ausentes, aunque ha fracasado, ha reflejado claramente los propósitos colonialistas y la mala fe de Israel, absolutamente contrarios a las condiciones necesarias para que se reanude el proceso de paz.
近日,以色列政府想借恢复《业主不在法规》之机来确立其对东耶路撒冷的非法吞并的企图虽
以失败而告终,但以色列的殖民意图
背信弃义
揭,这与恢复
平进程的条件完全背道而驰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
ser tan claro como la luz del día
El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.
美国政府对这项请求厚颜无耻地保持沉默,与恐怖分子共谋昭然若揭。
Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.
尽管某些国家提出了一些站不住脚借口,其试图修正第9段
动
昭然若揭,因
这种动
是可憎
。
Los Estados que, a partir de políticas condicionadas, imponen techos presupuestarios y un crecimiento nominal cero antes de aprobar presupuestos reducidos que no responden a las necesidades de la Organización muestran su real voluntad política.
一些国家主张诸如设置预算限额零名义增长等,作
核可数额本已减少
、因而无法满足本组织需要预算
条件,其政治意图昭然若揭。
El reciente intento del Gobierno de Israel de hacer inamovible su ilegal anexión de Jerusalén oriental volviendo a poner en vigor la Ley sobre bienes de personas ausentes, aunque ha fracasado, ha reflejado claramente los propósitos colonialistas y la mala fe de Israel, absolutamente contrarios a las condiciones necesarias para que se reanude el proceso de paz.
近日,以色列政府想借恢复《业主不在财产法》
来确立其对东耶路撒冷
非法吞并
企图虽然以失败而告终,但以色列
殖民意图
背信弃义昭然若揭,这与恢复
平进程
条件完全背道而驰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser tan claro como la luz del día
El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.
美国政府对这项请求厚颜无耻地保持沉默,与恐怖分子共谋的行为昭然。
Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.
管某些国家提出了一些站
住脚的借口,其试图修正第9段的动机昭然
,因为这种动机是可憎的。
Los Estados que, a partir de políticas condicionadas, imponen techos presupuestarios y un crecimiento nominal cero antes de aprobar presupuestos reducidos que no responden a las necesidades de la Organización muestran su real voluntad política.
一些国家主张诸如设置预算限额零名义增长等,作为核可数额本已减少的、因而无法满足本组织需要预算的条件,其政治意图昭然
。
El reciente intento del Gobierno de Israel de hacer inamovible su ilegal anexión de Jerusalén oriental volviendo a poner en vigor la Ley sobre bienes de personas ausentes, aunque ha fracasado, ha reflejado claramente los propósitos colonialistas y la mala fe de Israel, absolutamente contrarios a las condiciones necesarias para que se reanude el proceso de paz.
近日,以色列政府想借恢复《业主产法规》之机来确立其对东耶路撒冷的非法吞并的企图虽然以失败而告终,但以色列的殖民意图
背信弃义昭然
,这与恢复
平进程的条件完全背道而驰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
ser tan claro como la luz del día
El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.
美政府对这项请求厚颜无耻地保持沉默,与恐怖分子共谋的行为昭然若揭。
Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.
尽管某些出了一些站不住脚的
口,其试图修正第9段的动机昭然若揭,因为这种动机是可憎的。
Los Estados que, a partir de políticas condicionadas, imponen techos presupuestarios y un crecimiento nominal cero antes de aprobar presupuestos reducidos que no responden a las necesidades de la Organización muestran su real voluntad política.
一些主张诸如设置预算限额
零名义增长等,作为核可数额本已减少的、因而无法满足本组织需要预算的条件,其政治意图昭然若揭。
El reciente intento del Gobierno de Israel de hacer inamovible su ilegal anexión de Jerusalén oriental volviendo a poner en vigor la Ley sobre bienes de personas ausentes, aunque ha fracasado, ha reflejado claramente los propósitos colonialistas y la mala fe de Israel, absolutamente contrarios a las condiciones necesarias para que se reanude el proceso de paz.
近日,以色列政府复《业主不在财产法规》之机来确立其对东耶路撒冷的非法吞并的企图虽然以失败而告终,但以色列的殖民意图
背信弃义昭然若揭,这与
复
平进程的条件完全背道而驰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser tan claro como la luz del día
El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.
美政府对这项请求厚颜无耻地保持沉默,与恐怖分子共谋的行为昭然若揭。
Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.
尽管某提出了一
站不住脚的
口,其试图修正第9段的动机昭然若揭,因为这种动机是可憎的。
Los Estados que, a partir de políticas condicionadas, imponen techos presupuestarios y un crecimiento nominal cero antes de aprobar presupuestos reducidos que no responden a las necesidades de la Organización muestran su real voluntad política.
一主张诸如设置预算限额
零名义增长等,作为核可数额本已减少的、因而无法满足本组织需要预算的条件,其政治意图昭然若揭。
El reciente intento del Gobierno de Israel de hacer inamovible su ilegal anexión de Jerusalén oriental volviendo a poner en vigor la Ley sobre bienes de personas ausentes, aunque ha fracasado, ha reflejado claramente los propósitos colonialistas y la mala fe de Israel, absolutamente contrarios a las condiciones necesarias para que se reanude el proceso de paz.
近日,以色列政府想《业主不在财产法规》之机来确立其对东耶路撒冷的非法吞并的企图虽然以失败而告终,但以色列的殖民意图
背信弃义昭然若揭,这与
平进程的条件完全背道而驰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser tan claro como la luz del día
El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.
美国政府对这项请求厚颜无耻地保持沉默,与恐怖分子共谋的行为昭然若揭。
Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.
尽管某些国家提出了一些站不住脚的借口,其试图修正第9段的动机昭然若揭,因为这种动机是可憎的。
Los Estados que, a partir de políticas condicionadas, imponen techos presupuestarios y un crecimiento nominal cero antes de aprobar presupuestos reducidos que no responden a las necesidades de la Organización muestran su real voluntad política.
一些国家主张诸如算限额
零名义
,作为核可数额本已减少的、因而无法满足本组织需要
算的条件,其政治意图昭然若揭。
El reciente intento del Gobierno de Israel de hacer inamovible su ilegal anexión de Jerusalén oriental volviendo a poner en vigor la Ley sobre bienes de personas ausentes, aunque ha fracasado, ha reflejado claramente los propósitos colonialistas y la mala fe de Israel, absolutamente contrarios a las condiciones necesarias para que se reanude el proceso de paz.
近日,以色列政府想借恢复《业主不在财产法规》之机来确立其对东耶路撒冷的非法吞并的企图虽然以失败而告终,但以色列的殖民意图背信弃义昭然若揭,这与恢复
平进程的条件完全背道而驰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。