La puesta de sol es un espectáculo siempre nuevo.
日落是一种变化万千
景象。
cae el sol
La puesta de sol es un espectáculo siempre nuevo.
日落是一种变化万千
景象。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观赏日落
最

。
En el párrafo 216, la Junta recomienda que, en ciertas condiciones y de conformidad con la cláusula de vencimiento, el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional limite la flexibilidad que concede a sus asociados en la ejecución por lo que respecta a la presentación de los documentos de proyecto finalizados.
在第216段中,委员会建议,在某些条件下,根据日落条款,联合国国际伙伴关系基金应限制它在提交最后项目文件方面给予执行伙伴
灵活性。
Lo que se propone es un sistema integral que otorgaría a la CCL facultades legales para elevar protestas o intervenir ante los organismos de regulación; impondría al organismo regulador la obligación de adoptar las decisiones que restringieran menos la competencia; especificaría las condiciones en las cuales la conducta regulada quedaría exceptuada de la ley; e impondría la obligación de incluir, en los nuevos proyectos de reglamentación una exposición sobre los efectos y una cláusula extintiva.
在建议采取
,是一种从整体入手做法,这一做法将赋予公平贸易委员会同管理机构交涉或进行干预
法
权力;规
管理机构须使作出

尽可能不干扰竞争;明确规
受管制行为不受《公平竞争法》
约束所依据
条件;并且规
,新
规章提案须包括影响说明和一个日落条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发
问题,欢迎向我们指正。
cae el sol
La puesta de sol es un espectáculo siempre nuevo.
日落是一种变化万千的景象。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
里是观赏日落的最佳地点。
En el párrafo 216, la Junta recomienda que, en ciertas condiciones y de conformidad con la cláusula de vencimiento, el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional limite la flexibilidad que concede a sus asociados en la ejecución por lo que respecta a la presentación de los documentos de proyecto finalizados.
在第216段中,委员会建议,在某些条件下,根据日落条款,联合国国际伙伴关系基金应限制它在提交最

文件方面给予执行伙伴的灵活性。
Lo que se propone es un sistema integral que otorgaría a la CCL facultades legales para elevar protestas o intervenir ante los organismos de regulación; impondría al organismo regulador la obligación de adoptar las decisiones que restringieran menos la competencia; especificaría las condiciones en las cuales la conducta regulada quedaría exceptuada de la ley; e impondría la obligación de incluir, en los nuevos proyectos de reglamentación una exposición sobre los efectos y una cláusula extintiva.
在建议采取的,是一种从整体入手
法,
一
法将赋予公平贸易委员会同管理机构交涉或进行干预的法定权力;规定管理机构须使作出的决定尽可能不干扰竞争;明确规定受管制行为不受《公平竞争法》的约束所依据的条件;并且规定,新的规章提案须包括影响说明和一个日落条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
cae el sol
La puesta de sol es un espectáculo siempre nuevo.
日落是一
变化万千的景象。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观赏日落的最佳地点。
En el párrafo 216, la Junta recomienda que, en ciertas condiciones y de conformidad con la cláusula de vencimiento, el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional limite la flexibilidad que concede a sus asociados en la ejecución por lo que respecta a la presentación de los documentos de proyecto finalizados.
在第216段中,委员会建议,在某些条件下,根据日落条款,联合国国际伙伴关系基金应限制它在提交最后项目文件方

执行伙伴的灵活性。
Lo que se propone es un sistema integral que otorgaría a la CCL facultades legales para elevar protestas o intervenir ante los organismos de regulación; impondría al organismo regulador la obligación de adoptar las decisiones que restringieran menos la competencia; especificaría las condiciones en las cuales la conducta regulada quedaría exceptuada de la ley; e impondría la obligación de incluir, en los nuevos proyectos de reglamentación una exposición sobre los efectos y una cláusula extintiva.
在建议采取的,是一

体入手做法,这一做法将赋
公平贸易委员会同管理机构交涉或进行干预的法定权力;规定管理机构须使作出的决定尽可能不干扰竞争;明确规定受管制行为不受《公平竞争法》的约束所依据的条件;并且规定,新的规章提案须包括影响说明和一个日落条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
cae el sol
La puesta de sol es un espectáculo siempre nuevo.

是一种变化万千的景象。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观

的最佳地点。
En el párrafo 216, la Junta recomienda que, en ciertas condiciones y de conformidad con la cláusula de vencimiento, el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional limite la flexibilidad que concede a sus asociados en la ejecución por lo que respecta a la presentación de los documentos de proyecto finalizados.
在第216段中,委员会建议,在某些条件下,根据
条款,联合国国际伙伴关系基金应限制它在提交最后项目文件方面给予执行伙伴的灵活性。
Lo que se propone es un sistema integral que otorgaría a la CCL facultades legales para elevar protestas o intervenir ante los organismos de regulación; impondría al organismo regulador la obligación de adoptar las decisiones que restringieran menos la competencia; especificaría las condiciones en las cuales la conducta regulada quedaría exceptuada de la ley; e impondría la obligación de incluir, en los nuevos proyectos de reglamentación una exposición sobre los efectos y una cláusula extintiva.
在建议采取的,是一种从整体入手做法,这一做法将赋予公平贸易委员会同管理机构交涉或进行
预的法定权力;规定管理机构须使作出的决定尽可

扰竞争;明确规定受管制行为
受《公平竞争法》的约束所依据的条件;并且规定,新的规章提案须包括影响说明和一个
条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
cae el sol
La puesta de sol es un espectáculo siempre nuevo.
日落是一种变化万千的景象。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观赏日落的最佳地点。
En el párrafo 216, la Junta recomienda que, en ciertas condiciones y de conformidad con la cláusula de vencimiento, el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional limite la flexibilidad que concede a sus asociados en la ejecución por lo que respecta a la presentación de los documentos de proyecto finalizados.
在第216段中,

建议,在某些条件下,根据日落条款,联合国国际伙伴关系基金应限制它在提交最后项目文件方面给予执行伙伴的灵活性。
Lo que se propone es un sistema integral que otorgaría a la CCL facultades legales para elevar protestas o intervenir ante los organismos de regulación; impondría al organismo regulador la obligación de adoptar las decisiones que restringieran menos la competencia; especificaría las condiciones en las cuales la conducta regulada quedaría exceptuada de la ley; e impondría la obligación de incluir, en los nuevos proyectos de reglamentación una exposición sobre los efectos y una cláusula extintiva.
在建议采取的,是一种从整体入手做法,这一做法将赋予公平贸易

同管

交涉或进行干预的法定权力;规定管

须使作出的决定尽可能不干扰竞争;明确规定受管制行为不受《公平竞争法》的约束所依据的条件;并且规定,新的规章提案须包括影响说明和一个日落条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
cae el sol
La puesta de sol es un espectáculo siempre nuevo.
日落是一种变化万千的景象。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观赏日落的最佳地点。
En el párrafo 216, la Junta recomienda que, en ciertas condiciones y de conformidad con la cláusula de vencimiento, el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional limite la flexibilidad que concede a sus asociados en la ejecución por lo que respecta a la presentación de los documentos de proyecto finalizados.
第216段中,委员会建议,
某些条件下,根据日落条款,联合国国际伙伴关系基金应限制

交最后项目文件方面给予执行伙伴的灵活性。
Lo que se propone es un sistema integral que otorgaría a la CCL facultades legales para elevar protestas o intervenir ante los organismos de regulación; impondría al organismo regulador la obligación de adoptar las decisiones que restringieran menos la competencia; especificaría las condiciones en las cuales la conducta regulada quedaría exceptuada de la ley; e impondría la obligación de incluir, en los nuevos proyectos de reglamentación una exposición sobre los efectos y una cláusula extintiva.

建议采取的,是一种从整体入手做法,这一做法
予公平贸易委员会同管理机构交涉或进行干预的法定权力;规定管理机构须使作出的决定尽可能不干扰竞争;明确规定受管制行为不受《公平竞争法》的约束所依据的条件;并且规定,新的规章
案须包括影响说明和一个日落条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
cae el sol
La puesta de sol es un espectáculo siempre nuevo.
落是一种变化万千的景象。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观赏
落的最佳地点。
En el párrafo 216, la Junta recomienda que, en ciertas condiciones y de conformidad con la cláusula de vencimiento, el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional limite la flexibilidad que concede a sus asociados en la ejecución por lo que respecta a la presentación de los documentos de proyecto finalizados.
在第216段中,委员会建议,在某些条件下,

落条款,联合国国际伙伴关系基金应限制它在提交最后项目文件方面给予执
伙伴的灵活性。
Lo que se propone es un sistema integral que otorgaría a la CCL facultades legales para elevar protestas o intervenir ante los organismos de regulación; impondría al organismo regulador la obligación de adoptar las decisiones que restringieran menos la competencia; especificaría las condiciones en las cuales la conducta regulada quedaría exceptuada de la ley; e impondría la obligación de incluir, en los nuevos proyectos de reglamentación una exposición sobre los efectos y una cláusula extintiva.
在建议采取的,是一种从整体入手做法,这一做法将赋予公平贸易委员会同管理机构交涉或进

的法定权力;规定管理机构须使作出的决定尽可能不
扰竞争;明确规定受管制
为不受《公平竞争法》的约束所依
的条件;并且规定,新的规章提案须包括影响说明和一个
落条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
cae el sol
La puesta de sol es un espectáculo siempre nuevo.
日落是一种变化万千的景象。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观赏日落的最佳地点。
En el párrafo 216, la Junta recomienda que, en ciertas condiciones y de conformidad con la cláusula de vencimiento, el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional limite la flexibilidad que concede a sus asociados en la ejecución por lo que respecta a la presentación de los documentos de proyecto finalizados.
在第216段中,委员会建议,在某些
件下,根据日落
,
合国国际伙伴关系基金应限制它在提
最后项目文件方面给予执行伙伴的灵活性。
Lo que se propone es un sistema integral que otorgaría a la CCL facultades legales para elevar protestas o intervenir ante los organismos de regulación; impondría al organismo regulador la obligación de adoptar las decisiones que restringieran menos la competencia; especificaría las condiciones en las cuales la conducta regulada quedaría exceptuada de la ley; e impondría la obligación de incluir, en los nuevos proyectos de reglamentación una exposición sobre los efectos y una cláusula extintiva.
在建议采取的,是一种从整体入手做法,这一做法将赋予公平贸易委员会同管理机构

进行干预的法定权力;规定管理机构须使作出的决定尽可能不干扰竞争;明确规定受管制行为不受《公平竞争法》的约束所依据的
件;并且规定,新的规章提案须包括影响说明和一个日落
。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
cae el sol
La puesta de sol es un espectáculo siempre nuevo.
日落是一种变化万千的景象。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观赏日落的最佳地点。
En el párrafo 216, la Junta recomienda que, en ciertas condiciones y de conformidad con la cláusula de vencimiento, el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional limite la flexibilidad que concede a sus asociados en la ejecución por lo que respecta a la presentación de los documentos de proyecto finalizados.
在第216段中,委员会建议,在某些条件下,根据日落条款,联合国国际伙伴关系基金应限制它在提交最后项目文件方面给予执行伙伴的灵活性。
Lo que se propone es un sistema integral que otorgaría a la CCL facultades legales para elevar protestas o intervenir ante los organismos de regulación; impondría al organismo regulador la obligación de adoptar las decisiones que restringieran menos la competencia; especificaría las condiciones en las cuales la conducta regulada quedaría exceptuada de la ley; e impondría la obligación de incluir, en los nuevos proyectos de reglamentación una exposición sobre los efectos y una cláusula extintiva.
在建议采取的,是一种从整体入手做法,这一做法将赋予公平贸易委员会同管理机构交涉或进行干预的法定权力;规定管理机构须使作出的决定尽可能不干扰竞争;明确规定受管制行为不受《公平竞争法》的约
所
据的条件;并且规定,新的规章提案须包括影响说明和一个日落条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。