西语助手
  • 关闭
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍看法是,改革并不是一次性事件,而是一个过程,一个漫长旅程一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一个旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下儿童不得不毫无权利可言难中走完短暂生命旅程,而且还是被占领军杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,这是一个充满新、令人经历旅程,这些经历使我对多边外交复杂性有了宝贵而有趣深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却创记录时间内成功结束了我们政治旅程,所以可以理直气壮为自己如今国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理事国中某些国家人所共知立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长旅程第四个、也是最后一个阶段,即顺利批准对《宪章》修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议第二部分,即不乘公务舱旅行工作人员可10小时旅程后享受一次中途停留,联合国系统大多数组织都希望根据卫生组织强调健康方面关切来重新探讨这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


举重运动员, 举足轻重, , 巨擘, 巨大, 巨大的, 巨大的差距, 巨额, 巨额贷款, 巨额债务负担,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法是,改革并不是一次性事件,而是一个过程,一个漫长旅程中的一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一个旅程,即联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

些死于枪口下的儿童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂的生命旅程,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,是一个充满新的、令人激动的经历的旅程些经历使我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人面临着各障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理事国中某些国家的人所共知的立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上一漫长旅程的第四个、也是最后一个阶段,即顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议的第二部分,即不乘公务舱旅行的工作人员可在10小时旅程后享受一次中途停留,联合国系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方面关切来重新探讨个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


巨噬细胞, 巨头, 巨头的, 巨头的人, 巨万, 巨蜥, 巨细, 巨细胞, 巨响, 巨像,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法,改革并不一次性件,而一个过,一个漫长的一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一个,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下的儿童不得不毫无权利可言地在苦难走完短暂的生命,而且还被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,这一个充满新的、令人激动的经历的,这些经历使我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治,所理直气壮地为自己如今的家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理某些家的人所共知的立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长的第四个、也最后一个阶段,即顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议的第二部分,即不乘公务舱旅行的工作人员可在10小时后享受一次途停留,联合系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方面关切来重新探讨这个问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式, , 拒捕, 拒不到案的, 拒不接受,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法是,改革并不是一次性事件,而是一过程,一旅程中的一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下的儿童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂的生命旅程,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

人而言,这是一充满新的、令人激动的经历的旅程,这些经历使我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5常任理事国中某些国家的人所共知的立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一旅程的第四、也是最后一阶段,即顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议的第二部分,即不乘公务舱旅行的工作人员可在10小旅程后享受一次中途停留,联合国系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方面关切来重新探讨这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


具保, 具备, 具名, 具特定历史时期特点的, 具体, 具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍看法是,改革并不是一次件,而是一个过程,一个漫长旅程一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一个旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下儿童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂生命旅程,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,这是一个充满新、令人激动经历旅程,这些经历使我对多边外交复杂有了宝贵而有趣深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录时间内成功结束了我们旅程,所以可以理直气壮地为自己如今国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理国中某些国家人所共知立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长旅程第四个、也是最后一个阶段,即顺利批准对《宪章》修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议第二部分,即不乘公务舱旅行工作人员可在10小时旅程后享受一次中途停留,联合国系统大多数组织都希望根据卫生组织强调健康方面关切来重新探讨这个问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


俱乐部, 俱乐部会所, 俱全, 剧本, 剧场, 剧场座池, 剧烈, 剧烈波动, 剧烈颤抖, 剧烈的,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法是,改革并不是一次性事件,而是一,一漫长中的一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下的儿童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂的生命,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

人而言,这是一充满新的、令人激动的经历的,这些经历使我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5常任理事国中某些国家的人所共知的立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长的第四、也是最后一阶段,即顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议的第二部分,即不乘公务舱行的工作人员可在10小时后享受一次中途停留,联合国系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方面关切来重新探讨这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


剧照, 剧中人, 剧终, 剧种, 剧作, 剧作家, , 据报道, 据报载, 据不完全统计,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对巴尔干野蛮行为作出反应为开端

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍看法是,改革并不是一次性事件,而是一个过程,一个漫长旅程一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一个旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下儿童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂生命旅程,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,这是一个充满新、令人激动经历旅程,这些经历使我对多边外交复杂性有了宝贵而有趣深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录时间内成功结束了我们政治旅程,所以可以理直气壮地为己如今国家及特征感

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理事国中某些国家人所共知立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长旅程第四个、也是最后一个阶段,即顺利批准对《宪章》修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议第二部分,即不乘公务舱旅行工作人员可在10小时旅程后享受一次中途停留,联合国系统大多数组织都希望根据卫生组织强调健康方面关切来重新探讨这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


距骨, 距离, , 惧内, 惧怕, 惧色, 飓风, , 锯齿, 锯齿状的,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法是,改革并不是一次性事件,而是一过程,一漫长旅程中的一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下的儿童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂的生命旅程,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

人而言,这是一充满新的、令人激动的经历的旅程,这些经历使我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5理事国中某些国家的人所共知的立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长旅程的第四、也是最后一阶段,即顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议的第二部分,即不乘公务舱旅行的工作人员可在10小时旅程后享受一次中途停留,联合国系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方面关切来重新探讨这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


锯条, 锯子, , 聚宝盆, 聚变, 聚餐, 聚光的, 聚光灯, 聚光器, 聚合,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对巴尔的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法是,改革并不是一次性事件,而是一过程,一漫长旅程中的一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死枪口下的儿童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂的生命旅程,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

人而言,这是一充满新的、令人激动的经历的旅程,这些经历使我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

5常任理事国中某些国家的人所共知的立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长旅程的第四、也是最后一阶段,即顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

建议的第二部分,即不乘公务舱旅行的工作人员可在10小时旅程后享受一次中途停留,联合国系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方面关切来重新探讨这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


聚敛, 聚拢, 聚拢的, 聚首, 聚谈会, 聚星, 聚乙烯, 聚乙烯袋, , 捐款,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,