西语助手
  • 关闭
chè xiāo

anular; cancelar; abolir

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭了对这两名上诉人的几项定罪。

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论的索赔。

La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.

咨询委员会不反对该D-1员额。

El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.

决定不予,并继续审理被控诉人的案件。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以判罪。

Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.

了59个设施和营中的16个。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特将相应对《公约》第7条(a)款的保留。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或

De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.

如果无人同意,则逆向拍卖。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就对该条第2款的保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑其保留。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而当局的决定。

En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.

所有这些专题学术讨论会得出的结论是,对该条的保留应当被

En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.

法院在某一阶段了辩护团。

En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.

事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被

Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.

还需要作出努力,对《公约》的所有保留。

Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.

由于申诉人有权提出判决的上诉,所以该判决尚不是终审判决。

El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.

缔约国并应考虑其对《公约》第六条第5款的声明。

Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.

有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经了该项保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤消 的西班牙语例句

用户正在搜索


漫天大雪, 漫无边际, 漫无边际的, 漫无目标, 漫无目的的, 漫溢, 漫游, 漫长, 漫长的, 漫长而累人的,

相似单词


撤离者, 撤离职守, 撤去防护, 撤退, 撤退号, 撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职,
chè xiāo

anular; cancelar; abolir

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项罪。

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论的撤消索赔。

La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.

咨询委员会不反对撤消该D-1员额。

El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.

法官草草不予撤消,并继续审理被控诉人的案件。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以撤消判罪。

Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.

撤消了59个设施和营中的16个。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特将相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或撤消

De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.

如果无人同意,则撤消电子逆向拍卖。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2款的保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的

En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.

所有这些专题学术讨论会得出的结论是,对该条的保留应当被撤消

En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.

法院在某一阶段撤消了辩护团。

En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.

事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被撤消

Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.

还需要作出努力,撤消对《公约》的所有保留。

Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.

由于申诉人有权提出撤消的上诉,所以该判尚不是终审判

El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.

缔约国并应考虑撤消其对《公约》第六条第5款的声明。

Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.

有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经撤消了该项保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤消 的西班牙语例句

用户正在搜索


慢跑者, 慢坡, 慢腾腾, 慢条斯理, 慢吞吞的, 慢下来, 慢性, 慢性的, 慢悠悠, ,

相似单词


撤离者, 撤离职守, 撤去防护, 撤退, 撤退号, 撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职,
chè xiāo

anular; cancelar; abolir

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论的撤消索赔。

La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.

咨询委员会不反对撤消该D-1员额。

El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.

法官草草决定不予撤消,并继续控诉人的案件。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以撤消判罪。

Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.

撤消了59个设施和营中的16个。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特将相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到撤消

De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.

如果无人同意,则撤消电子逆向拍卖。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2款的保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决定。

En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.

所有这些专题学术讨论会得出的结论是,对该条的保留应当撤消

En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.

法院在某一阶段撤消了辩护团。

En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.

事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未撤消

Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.

还需要作出努力,撤消对《公约》的所有保留。

Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.

由于申诉人有权提出撤消判决的上诉,所以该判决尚不是终判决。

El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.

缔约国并应考虑撤消其对《公约》第六条第5款的声明。

Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.

有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经撤消了该项保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤消 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 盲肠, 盲肠的, 盲从, 盲从的人, 盲动, 盲目, 盲目的, 盲目地, 盲目乐观的,

相似单词


撤离者, 撤离职守, 撤去防护, 撤退, 撤退号, 撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职,
chè xiāo

anular; cancelar; abolir

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

诉分庭撤消了对这两名诉人几项定罪。

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论撤消索赔。

La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.

咨询委员会不反对撤消该D-1员额。

El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.

法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人案件。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,诉可以撤消判罪。

Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.

撤消了59个设施和营16个。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特将相应撤消对《公约》第7条(a)留。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴行为没有受到更改或撤消

De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.

如果无人同意,则撤消电子逆向拍卖。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消留。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局决定。

En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.

所有这些专题学术讨论会得结论是,对该条留应当被撤消

En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.

法院在某一阶段撤消了辩护团。

En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.

事实当时有一系列案最后陷入僵局,但是尚未被撤消

Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.

还需要作努力,撤消对《公约》所有留。

Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.

由于申诉人有权撤消判决诉,所以该判决尚不是终审判决。

El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.

缔约国并应考虑撤消其对《公约》第六条第5声明。

Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.

有5个国家指,它们起初采用了互惠留,但是已经撤消了该项留。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤消 的西班牙语例句

用户正在搜索


莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的, , 蟒蛇, , 猫打呼噜, 猫的,

相似单词


撤离者, 撤离职守, 撤去防护, 撤退, 撤退号, 撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职,
chè xiāo

anular; cancelar; abolir

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项罪。

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论的撤消索赔。

La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.

咨询委员会不反对撤消该D-1员额。

El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.

法官草草不予撤消,并继续审理被控诉人的案件。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以撤消判罪。

Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.

撤消了59个设施和营中的16个。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特将相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或撤消

De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.

如果无人同意,则撤消电子逆向拍卖。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2款的保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的

En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.

所有这些专题学术讨论会得出的结论是,对该条的保留应当被撤消

En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.

法院在某一阶段撤消了辩护团。

En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.

事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被撤消

Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.

还需要作出努力,撤消对《公约》的所有保留。

Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.

由于申诉人有权提出撤消的上诉,所以该判尚不是终审判

El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.

缔约国并应考虑撤消其对《公约》第六条第5款的声明。

Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.

有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经撤消了该项保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤消 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状, 毛纺, 毛粪石,

相似单词


撤离者, 撤离职守, 撤去防护, 撤退, 撤退号, 撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职,
chè xiāo

anular; cancelar; abolir

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

分庭撤消了对这两名上人的几项定罪。

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括70段和71段讨论的撤消索赔。

La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.

咨询委员会不反对撤消该D-1员额。

El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.

法官草草决定不予撤消,并继续审理被控人的案件。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上撤消判罪。

Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.

撤消了59个设施和营中的16个。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特将相应撤消对《公7(a)款的保留。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或撤消

De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.

如果无人同意,则撤消电子逆向拍卖。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该2款的保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

国应考虑撤消其保留。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也因此而撤消当局的决定。

En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.

所有这些专题学术讨论会得出的结论是,对该的保留应当被撤消

En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.

法院在某一阶段撤消了辩护团。

En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.

事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被撤消

Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.

还需要作出努力,撤消对《公》的所有保留。

Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.

由于申人有权提出撤消判决的上,所该判决尚不是终审判决。

El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.

国并应考虑撤消其对《公5款的声明。

Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.

有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经撤消了该项保留。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤消 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料, 毛驴, 毛毛细雨,

相似单词


撤离者, 撤离职守, 撤去防护, 撤退, 撤退号, 撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职,
chè xiāo

anular; cancelar; abolir

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

诉分庭了对这两名诉人定罪。

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论索赔。

La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.

咨询委员会不反对该D-1员额。

El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.

法官草草决定不予,并继续审理被控诉人案件。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出诉可以判罪。

Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.

了59个设施和营16个。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特将相应对《公约》第7条(a)款保留。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴行为没有受到更改或

De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.

如果无人同意,则电子逆向拍卖。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就对该条第2款保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑其保留。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而当局决定。

En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.

所有这些专题学术讨论会得出结论是,对该条保留应当被

En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.

法院在某一阶段了辩护团。

En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.

事实当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被

Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.

还需要作出努力,对《公约》所有保留。

Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.

由于申诉人有权提出判决诉,所以该判决尚不是终审判决。

El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.

缔约国并应考虑其对《公约》第六条第5款声明。

Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.

有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经了该保留。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤消 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的, 毛细作用, 毛虾,

相似单词


撤离者, 撤离职守, 撤去防护, 撤退, 撤退号, 撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职,
chè xiāo

anular; cancelar; abolir

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

包括第70段和第71段讨论的撤消索赔。

La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.

咨询委员撤消该D-1员额。

El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.

法官草草决定撤消,并继续审理被控诉人的案件。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以撤消判罪。

Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.

撤消了59个设施和营中的16个。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特将相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或撤消

De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.

如果无人同意,则撤消电子逆向拍卖。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,撤消对该条第2款的保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决定。

En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.

所有这些专题学术讨论得出的结论是,对该条的保留应当被撤消

En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.

法院在某一阶段撤消了辩护团。

En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.

事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被撤消

Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.

还需要作出努力,撤消对《公约》的所有保留。

Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.

由于申诉人有权提出撤消判决的上诉,所以该判决尚是终审判决。

El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.

缔约国并应考虑撤消其对《公约》第六条第5款的声明。

Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.

有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经撤消了该项保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤消 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖, 矛头, 矛托,

相似单词


撤离者, 撤离职守, 撤去防护, 撤退, 撤退号, 撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职,
chè xiāo

anular; cancelar; abolir

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉几项定罪。

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论撤消索赔。

La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.

咨询委员会不反对撤消该D-1员额。

El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.

法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉案件。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

说,提出上诉可以撤消判罪。

Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.

撤消了59个设施和营16个。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特将相应撤消对《公约》第7条(a)款保留。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

行为没有受到更改或撤消

De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.

如果无同意,则撤消电子逆向拍卖。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2款保留达成了致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局决定。

En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.

所有这些专题学术讨论会得出结论是,对该条保留应当被撤消

En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.

法院在某阶段撤消了辩护团。

En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.

事实上当时有系列提案最后陷入僵局,但是尚未被撤消

Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.

还需要作出努力,撤消对《公约》所有保留。

Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.

由于申诉有权提出撤消判决上诉,所以该判决尚不是终审判决。

El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.

缔约国并应考虑撤消其对《公约》第六条第5款声明。

Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.

有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经撤消了该项保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤消 的西班牙语例句

用户正在搜索


铆钉, 铆工, 铆住, , 茂密, 茂密的, 茂盛, 茂盛的, , 冒猜一下,

相似单词


撤离者, 撤离职守, 撤去防护, 撤退, 撤退号, 撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职,