Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤了对这两名上诉人的几项定罪。
anular; cancelar; abolir
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤了对这两名上诉人的几项定罪。
No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.
这不包括第70段和第71段讨论的撤索赔。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委会不反对撤
D-1
额。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤,并继续审理被控诉人的案件。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出上诉可以撤判罪。
Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.
已撤了59个设施和营
中的16个。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
科威特将相应撤对《公约》第7条(a)款的保留。
Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.
古巴的行为没有受到更改或撤。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无人同意,则撤电子逆
。
Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.
因此,与会者就撤对
条第2款的保留达成了一致。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤上述声明。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤其保留。
Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.
法院也可因此而撤当局的决定。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出的结论是,对条的保留应当被撤
。
En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.
法院在某一阶段撤了辩护团。
En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.
事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被撤。
Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.
还需要作出努力,撤对《公约》的所有保留。
Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.
由于申诉人有权提出撤判决的上诉,所以
判决尚不是终审判决。
El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.
缔约国并应考虑撤其对《公约》第六条第5款的声明。
Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.
有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经撤了
项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
anular; cancelar; abolir
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人几项定罪。
No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.
这不包括第70段第71段讨论
撤消索赔。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对撤消该D-1员额。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人案件。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出上诉可以撤消判罪。
Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.
已撤消了59营
中
16
。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
威特将相应撤消对《公约》第7条(a)款
保留。
Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.
古巴行为没有受到更改或撤消。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无人同意,则撤消电子逆向拍卖。
Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.
因此,与会者就撤消对该条第2款保留达成了一致。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上述声明。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其保留。
Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.
法院也可因此而撤消当局决定。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出结论是,对该条
保留应当被撤消。
En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.
法院在某一阶段撤消了辩护团。
En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.
事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被撤消。
Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.
还需要作出努力,撤消对《公约》所有保留。
Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.
由于申诉人有权提出撤消判决上诉,所以该判决尚不是终审判决。
El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.
缔约国并应考虑撤消其对《公约》第六条第5款声明。
Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.
有5国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经撤消了该项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anular; cancelar; abolir
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭消了对这两名上诉人的几项定罪。
No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.
这不包括70段和
71段讨论的
消索赔。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对消该D-1员额。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予消,并继续审理被控诉人的案件。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出上诉消判罪。
Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.
已消了59个设施和营
中的16个。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
科威特将相应消对《
》
7条(a)款的保留。
Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.
古巴的行为没有受到更改或消。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无人同意,则消电子逆向拍卖。
Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.
因此,与会者就消对该条
2款的保留达成了一致。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔国应考虑
消上述声明。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔国应考虑
消其保留。
Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.
法院也因此而
消当局的决定。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出的结论是,对该条的保留应当被消。
En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.
法院在某一阶段消了辩护团。
En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.
事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被消。
Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.
还需要作出努力,消对《
》的所有保留。
Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.
由于申诉人有权提出消判决的上诉,所
该判决尚不是终审判决。
El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.
缔国并应考虑
消其对《
》
六条
5款的声明。
Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.
有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经消了该项保留。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anular; cancelar; abolir
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.
这不包括第70段和第71段讨论的撤消索赔。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委会不反对撤消
D-1
。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人的案件。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出上诉可以撤消判罪。
Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.
已撤消了59个设施和营中的16个。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
科威特将相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。
Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.
古巴的行为没有受到更改或撤消。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无人同意,则撤消电子卖。
Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.
因此,与会者就撤消对条第2款的保留达成了一致。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上述声明。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其保留。
Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.
法院也可因此而撤消当局的决定。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出的结论是,对条的保留应当被撤消。
En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.
法院在某一阶段撤消了辩护团。
En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.
事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被撤消。
Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.
还需要作出努力,撤消对《公约》的所有保留。
Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.
由于申诉人有权提出撤消判决的上诉,所以判决尚不是终审判决。
El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.
缔约国并应考虑撤消其对《公约》第六条第5款的声明。
Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.
有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经撤消了项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
anular; cancelar; abolir
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上分庭撤消了对这两名上
几项定罪。
No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.
这不包括第70段和第71段讨论撤消索赔。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对撤消该D-1员额。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控案件。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一说,提出上
可以撤消判罪。
Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.
已撤消了59个设施和营中
16个。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
科威特将相应撤消对《公约》第7条(a)款保留。
Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.
古巴行为
有
到更改或撤消。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无同意,则撤消电子逆向拍卖。
Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.
因此,与会者就撤消对该条第2款保留达成了一致。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上述声明。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其保留。
Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.
法院也可因此而撤消当局决定。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出结论是,对该条
保留应当被撤消。
En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.
法院在某一阶段撤消了辩护团。
En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.
事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被撤消。
Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.
还需要作出努力,撤消对《公约》所有保留。
Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.
由于申有权提出撤消判决
上
,所以该判决尚不是终审判决。
El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.
缔约国并应考虑撤消其对《公约》第六条第5款声明。
Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.
有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经撤消了该项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anular; cancelar; abolir
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭了
这两名上诉人的几项定罪。
No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.
这不包括第70段和第71段讨论的索赔。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反该D-1员额。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予,并继续审理被控诉人的案件。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出上诉可以罪。
Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.
已了59个设施和营
中的16个。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
科威特将相应《
约》第7条(a)款的保留。
Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.
古巴的行为没有受到更改或。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无人同意,则电子逆向拍卖。
Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.
因此,与会者就该条第2款的保留达成了一致。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑上述声明。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑其保留。
Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.
法院也可因此而当局的决定。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出的结论是,该条的保留应当被
。
En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.
法院在某一阶段了辩护团。
En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.
事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被。
Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.
还需要作出努力,《
约》的所有保留。
Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.
由于申诉人有权提出决的上诉,所以该
决尚不是终审
决。
El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.
缔约国并应考虑其
《
约》第六条第5款的声明。
Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.
有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经了该项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anular; cancelar; abolir
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上分庭撤消了对这两名上
几项定罪。
No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.
这不包括第70段和第71段讨论撤消索赔。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对撤消该D-1员额。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控案件。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一说,提出上
可以撤消判罪。
Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.
已撤消了59个设施和营中
16个。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
科威特将相应撤消对《公约》第7条(a)款保留。
Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.
古巴行为
有
到更改或撤消。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无同意,则撤消电子逆向拍卖。
Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.
因此,与会者就撤消对该条第2款保留达成了一致。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上述声明。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其保留。
Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.
法院也可因此而撤消当局决定。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出结论是,对该条
保留应当被撤消。
En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.
法院在某一阶段撤消了辩护团。
En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.
事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被撤消。
Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.
还需要作出努力,撤消对《公约》所有保留。
Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.
由于申有权提出撤消判决
上
,所以该判决尚不是终审判决。
El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.
缔约国并应考虑撤消其对《公约》第六条第5款声明。
Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.
有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经撤消了该项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anular; cancelar; abolir
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上撤
了对这两名上
人的几项定罪。
No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.
这不包括第70段和第71段讨论的撤索赔。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对撤该D-1员额。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤,并继续审理被控
人的案件。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出上可以撤
判罪。
Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.
已撤了59个设施和营
中的16个。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
科威特将相应撤对《公约》第7条(a)款的
留。
Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.
古巴的行为没有受到更改或撤。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无人同意,则撤电子逆向拍卖。
Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.
因此,与会者就撤对该条第2款的
留达成了一致。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤上述声明。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤留。
Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.
法院也可因此而撤当局的决定。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出的结论是,对该条的留应当被撤
。
En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.
法院在某一阶段撤了辩护团。
En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.
事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被撤。
Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.
还需要作出努力,撤对《公约》的所有
留。
Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.
由于申人有权提出撤
判决的上
,所以该判决尚不是终审判决。
El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.
缔约国并应考虑撤对《公约》第六条第5款的声明。
Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.
有5个国家指出,它们起初采用了互惠留,但是已经撤
了该项
留。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anular; cancelar; abolir
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.
这不包括第70段和第71段讨论的撤消索赔。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委会不反对撤消
D-1
。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人的案件。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出上诉可以撤消判罪。
Se han entregado 16 de 59 instalaciones y emplazamientos.
已撤消了59个设施和营中的16个。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
科威特将相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。
Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.
古巴的行为没有受到更改或撤消。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无人同意,则撤消电子卖。
Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.
因此,与会者就撤消对条第2款的保留达成了一致。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上述声明。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其保留。
Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.
法院也可因此而撤消当局的决定。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出的结论是,对条的保留应当被撤消。
En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.
法院在某一阶段撤消了辩护团。
En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.
事实上当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被撤消。
Se requerían nuevas actividades con miras a lograr el retiro de todas las reservas a la Convención.
还需要作出努力,撤消对《公约》的所有保留。
Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.
由于申诉人有权提出撤消判决的上诉,所以判决尚不是终审判决。
El Estado Parte debería también estudiar la posibilidad de retirar su declaración relativa al párrafo 5 del artículo 6 del Pacto.
缔约国并应考虑撤消其对《公约》第六条第5款的声明。
Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.
有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经撤消了项保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。