Se suena que ya se ha marchado.
说他已经
了。
según se dice; según se informa
西 语 助 手 版 权 所 有Se suena que ya se ha marchado.
说他已经
了。
Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.
说明天能看到
。
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
说受伤的狮子更加危险。
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
说那本小说的主人公是以真人为依
的.
Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.
说苹果是最有营养的水果。
!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.
别吃!说那是一种容易使人得病的
物。
Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.
说最好的台球是象牙做的。
Se dice que se viste de mujer en la intimidad.
说他私下里会打
成女人。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
说明年要减少编制。
Se dice que va a granizar hoy.
说今天会下冰雹。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
说在北京有很多历史古迹。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但说有一个村民能提供基本医疗服务。
A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.
他们被分成不同的组,有些人被一辆卡车,
说是
到加尔齐拉地区。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
说,这些数字是达尔富尔死亡率的两倍。
Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.
说,这些机械的主人是一个有钱人,偶尔才露面。
Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.
对他们的审判说进行得很慢。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
说涉嫌的行为人极少被起诉。
Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.
说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。
Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.
说,第8条实施起来比较呆板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según se dice; según se informa
西 语 助 手 版 权 所 有Se suena que ya se ha marchado.
他已经走了。
Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.
明天能看到月食。
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
受伤的狮子更加危险。
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
那本小
的主人公是以真人为依
的.
Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.
苹果是最有营养的水果。
!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.
别吃!那是一种容易使人得病的食物。
Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.
最好的台球是象牙做的。
Se dice que se viste de mujer en la intimidad.
他私下里会打
成女人。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
明年要减少编制。
Se dice que va a granizar hoy.
今天会下冰雹。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
在北京有很多历史古迹。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但有一个村民能提供基本医疗服务。
A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.
他们被分成不同的组,有人被一辆卡车运走,
是运到加尔齐拉地区。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
,
字是达尔富尔死亡率的两倍。
Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.
,
机械的主人是一个有钱人,偶尔才露面。
Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.
对他们的审判进行得很慢。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
涉嫌的行为人极少被起诉。
Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.
纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。
Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.
,第8条实施起来比较呆板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según se dice; según se informa
西 语 助 手 版 权 所 有Se suena que ya se ha marchado.
说他已经
了。
Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.
说明天能看到
。
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
说受伤的狮子更加危险。
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
说那本小说的主人公是以真人为依
的.
Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.
说苹果是最有营养的水果。
!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.
别吃!说那是一种容易使人得病的
物。
Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.
说最好的台球是象牙做的。
Se dice que se viste de mujer en la intimidad.
说他私下里会打
成女人。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
说明年要减少编制。
Se dice que va a granizar hoy.
说今天会下冰雹。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
说在北京有很多历史古迹。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但说有一个村民能提供基本医疗服务。
A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.
他们被分成不同的组,有些人被一辆卡车,
说是
到加尔齐拉地区。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
说,这些数字是达尔富尔死亡率的两倍。
Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.
说,这些机械的主人是一个有钱人,偶尔才露面。
Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.
对他们的审判说进行得很慢。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
说涉嫌的行为人极少被起诉。
Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.
说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。
Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.
说,第8条实施起来比较呆板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según se dice; según se informa
西 语 助 手 版 权 所 有Se suena que ya se ha marchado.
据说他已经走了。
Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.
据说明天能看到月食。
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说受伤的狮子更加危险。
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
据说那小说的主
公是
为依据的.
Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.
据说苹果是最有营养的水果。
!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.
别吃!据说那是一种容易使得病的食物。
Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.
据说最好的台球是象牙做的。
Se dice que se viste de mujer en la intimidad.
据说他私下里会打成女
。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Se dice que va a granizar hoy.
据说今天会下冰雹。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很多历史古迹。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提医疗服务。
A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.
他们被分成不同的组,有些被一辆卡车运走,据说是运到加尔齐拉地区。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字是达尔富尔死亡率的两倍。
Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.
据说,这些机械的主是一个有钱
,偶尔才露面。
Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.
对他们的审判据说进行得很慢。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予宣告。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为极少被起诉。
Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.
据说纳戈尔内卡拉巴赫民不享有自决的权利。
Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.
据说,第8条实施起来比较呆板。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según se dice; según se informa
西 语 助 手 版 权 所 有Se suena que ya se ha marchado.
据说他已经走了。
Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.
据说明天能看到月食。
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说受伤的狮子更加危险。
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
据说那本小说的主人公是以真人为依据的.
Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.
据说苹果是最有营养的水果。
!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.
别吃!据说那是一使人得病的食物。
Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.
据说最好的台球是象牙做的。
Se dice que se viste de mujer en la intimidad.
据说他私下里会打成女人。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Se dice que va a granizar hoy.
据说今天会下冰雹。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很古迹。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.
他们被分成不同的组,有些人被一辆卡车运走,据说是运到加尔齐拉地区。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字是达尔富尔死亡率的两倍。
Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.
据说,这些机械的主人是一个有钱人,偶尔才露面。
Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.
对他们的审判据说进行得很慢。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为人极少被起诉。
Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.
据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。
Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.
据说,第8条实施起来比较呆板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según se dice; según se informa
西 语 助 手 版 权 所 有Se suena que ya se ha marchado.
据说他已经走了。
Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.
据说明天能看到月食。
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说受伤的狮子更加危险。
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
据说那本小说的主人公是以真人为依据的.
Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.
据说苹果是最有营养的水果。
!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.
别吃!据说那是一种容易使人得病的食物。
Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.
据说最好的台球是象牙做的。
Se dice que se viste de mujer en la intimidad.
据说他私下里会打成女人。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Se dice que va a granizar hoy.
据说今天会下冰雹。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很多历史古迹。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.
他们被分成不同的组,有些人被一辆卡车运走,据说是运到加尔齐拉地区。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字是达尔富尔的两倍。
Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.
据说,这些机械的主人是一个有钱人,偶尔才露面。
Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.
对他们的审判据说进行得很慢。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为人极少被起诉。
Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.
据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。
Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.
据说,第8条实施起来比较呆板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según se dice; según se informa
西 语 助 手 版 权 所 有Se suena que ya se ha marchado.
据说他已经走了。
Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.
据说明天能看到月食。
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说受伤的狮子更加危险。
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
据说那本小说的主人公以真人为依据的.
Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.
据说苹果最有营养的水果。
!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.
别吃!据说那容易使人得病的食物。
Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.
据说最好的台球象牙做的。
Se dice que se viste de mujer en la intimidad.
据说他私下里会打成女人。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Se dice que va a granizar hoy.
据说今天会下冰雹。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很多历。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有个村民能提供基本医疗服务。
A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.
他们被分成不同的组,有些人被辆卡车运走,据说
运到加尔齐拉地区。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字达尔富尔死亡率的两倍。
Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.
据说,这些机械的主人个有钱人,偶尔才露面。
Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.
对他们的审判据说进行得很慢。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为人极少被起诉。
Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.
据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。
Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.
据说,第8条实施起来比较呆板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según se dice; según se informa
西 语 助 手 版 权 所 有Se suena que ya se ha marchado.
据说他已经走了。
Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.
据说明天能看到月食。
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说受伤的狮子更加危险。
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
据说那本小说的主人公以真人为依据的.
Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.
据说苹果最有营养的水果。
!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.
别吃!据说那容易使人得病的食物。
Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.
据说最好的台球象牙做的。
Se dice que se viste de mujer en la intimidad.
据说他私下里会打成女人。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Se dice que va a granizar hoy.
据说今天会下冰雹。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很多历。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有个村民能提供基本医疗服务。
A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.
他们被分成不同的组,有些人被辆卡车运走,据说
运到加尔齐拉地区。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字达尔富尔死亡率的两倍。
Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.
据说,这些机械的主人个有钱人,偶尔才露面。
Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.
对他们的审判据说进行得很慢。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为人极少被起诉。
Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.
据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。
Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.
据说,第8条实施起来比较呆板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según se dice; según se informa
西 语 助 手 版 权 所 有Se suena que ya se ha marchado.
据说他已经走了。
Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.
据说明天能看到月食。
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说受伤的狮子更加危险。
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
据说那小说的主人
真人为依据的.
Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.
据说苹果最有营养的水果。
!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.
别吃!据说那一种容易使人得病的食物。
Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.
据说最好的台球象牙做的。
Se dice que se viste de mujer en la intimidad.
据说他私下里会打成女人。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Se dice que va a granizar hoy.
据说今天会下冰雹。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很多历史古迹。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的保健服务,但据说有一个村民能提供基
服务。
A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.
他们被分成不同的组,有些人被一辆卡车运走,据说运到加尔齐拉地区。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字达尔富尔死亡率的两倍。
Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.
据说,这些机械的主人一个有钱人,偶尔才露面。
Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.
对他们的审判据说进行得很慢。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予宣告。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为人极少被起诉。
Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.
据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。
Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.
据说,第8条实施起来比较呆板。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。