Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在定关于悬挂乌克兰旗帜
在公海
捞问题
附属立法。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在定关于悬挂乌克兰旗帜
在公海
捞问题
附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捞
种类包
金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
员
捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控、不产生效益
过程称为“幽灵
捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当把重点放在底拖网
捞问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捞
鱼种包
青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,捞量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捞国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捞是当今世界海洋资源面临
最为严重
威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捞
深海鱼类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捞大多是未报告和无管
捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捞”而损失2.5亿
可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捞权渔
全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捞
做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔过度
捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捞所造成
影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捞贝类和章鱼是妇女最大
食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海捞
金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,捕捞量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表,
立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捕捞所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜船只在公
捞问题
附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捞
种类包
金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾
虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捞了甲壳鱼类
其他多种鱼类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制、不产生效益
过程称为“幽灵
捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当只把重点放在底拖网捞问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捞
鱼种包
青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷
石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,捞量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捞国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捞是当今世界
洋资源面临
最为严重
威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捞
深
鱼类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捞大多是未
无管制
捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捞权渔船
全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捞
做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船过度
捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对洋环境有害
捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法无管理
捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捞所造成
影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捞贝类
章鱼是妇女最大
食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公深
捞
金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕捞甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进
工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增,捕捞量似乎
最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕捞国家于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望大力度处理非法和无管理捕捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捕捞所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增,其增幅远远大于其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕捞鱼类和其他多种鱼类,并进行
加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,捕捞量似乎最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捕捞是当海洋资源面临的最为严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捕捞所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的问题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
的
类包
金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员了甲壳鱼类和其他多
鱼类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
受控制的、
产生效益的过程称为“幽灵
”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们应当只把重点放在底拖网
问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
的鱼
包
青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
意味着若干重要
家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业的深海鱼类共有62
。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
大多是未报告和无管制的
活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网的做法,认为
会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该无法监管其水域,
些鱼
经常受到非法外
拖网渔船的过度
。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕问题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕的种
包
金枪
、鲣
、鲭
、鱿
、鲨
、龙虾
海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕了甲壳
其他多种
,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应只把重点放在底拖网捕
问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕的
种包
青刺尾
、博士
、鹦嘴
、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷
石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,捕量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捕今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捕的深海
共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捕大多
未报告
无管制的捕
活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捕”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捕权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕的做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕
。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的捕技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法无管理捕
。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个解决捕
所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捕贝
章
妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海捕的金枪
及其相似
逐年增加,其增幅远远大于其他上层
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只
公海的捕捞问题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当只把重底拖网捕捞问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、
鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还增加,捕捞量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捕捞所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只
公海的捕捞问题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当只把重点放网捕捞问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、
、
鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还增加,捕捞量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对全球范围内暂停
网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国网渔船的过度捕捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捕捞所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。