西语助手
  • 关闭
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

指派执法机构确保人及其财产的

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

外,还指派了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

外,指派新任务,选举或任命新人员,显然需要增经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案指派立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

指派的这名代表正好进一步参与实地一级的工作,负责合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被指派支持理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并指派他们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能指派代表参立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步调,向各方案主管指派负责实现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza指派律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

,不论其中哪个法庭,只要给它指派新的任务,法庭各级都需要征聘新的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员应在理事会有一名代表并可指派副代表和顾问数人出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与指派的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作的军事分析人员的工作以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心, 漫不经心的, 漫步,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

指派执法机构确保此人及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还指派了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,指派新任务,选举或任命新人员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

如,我建议应该为任何发展方案指派立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

指派的这名代表正好进一步参与实地一级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被指派支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选员中挑选三或四名部长,并指派他们作为员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能指派代表参加立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管指派负责实现果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza指派律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只要给它指派新的任务,法庭各级都需要征聘新的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一员应在理事会有一名代表并可指派副代表和顾问数人出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与指派的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作的军事分析人员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


慢慢走, 慢跑, 慢跑者, 慢坡, 慢腾腾, 慢条斯理, 慢吞吞的, 慢下来, 慢性, 慢性的,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

告就律师事提起上诉,最后上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并实习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

执法机构确保此财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,新任务,选举或任命新员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案立提倡或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位了额外的专门工作员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

的这名代表正好进步参与实地级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并他们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出项新修正案,让所有各方都能代表参加立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进步强调,向各方案主管负责实现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这伙伴关系专门工作员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉Ngeze和Barayagwiza律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论中哪个法庭,只要给它新的任务,法庭各级都需要征聘新的员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

成员应在理事会有名代表并可副代表和顾问数出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,告没有与的律师进行合作,并且由于缺乏证,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和与委员会共同工作的军事分析员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


忙碌地, 忙乱, , 盲肠, 盲肠的, 盲从, 盲从的人, 盲动, 盲目, 盲目的,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起,最后被庭部驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

指派执法机构确保此人及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还指派了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,指派新任务,举或任命新人员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案指派立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

指派的这名代表正好进一步参与实地一级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被指派支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从员中挑三或四名部长,并指派他们作为内阁员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能指派代表参加举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管指派负责实现果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为人Ngeze和Barayagwiza指派律师的若干有关问题解决前,前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只要给它指派新的任务,法庭各级都需要征聘新的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一员应在理事会有一名代表并可指派副代表和顾问数人出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与指派的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作的军事析人员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 莽苍, 莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的, , 蟒蛇, ,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并实习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

执法机构确保此人及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,新任务,选举或任命新人员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

的这名代表正好进一步参与实地一级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能代表参加立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管负责实现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系专门工作人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只要给它新的任务,法庭各级都需要征聘新的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员应在理事会有一名代表并可副代表和顾问数人出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被与委员会共同工作的军事分析人员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

指派执法机构确保此人及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还指派了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,指派新任务,选举或任命新人员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案指派倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

指派的这名代表正好进步参与实地级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

,被指派支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并指派他们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会项新修正案,让所有各方都能指派代表参加立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进步强调,向各方案主管指派负责实现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza指派律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只要给它指派新的任务,法庭各级都需要征聘新的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

成员应在理事会有名代表并可指派副代表和顾问数人席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与指派的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作的军事分析人员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的人负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛里求斯人, 毛里塔尼亚, 毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上被上分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

指派执法机构确保此人及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还指派了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,指派新任务,举或任命新人员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案指派立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

指派的这名代表正好进一步参与实地一级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被指派支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当成员三或四名部长,并指派他们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能指派代表参加举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管指派负责实现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上人Ngeze和Barayagwiza指派律师的若干有关问题解决前,上前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其哪个法庭,只要给它指派新的任务,法庭各级都需要征聘新的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员应在理事会有一名代表并可指派副代表和顾问数人出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与指派的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作的军事分析人员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事的一人负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛瑟枪, 毛石, 毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律受并指派实习生参与该的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

指派执法机构确保此人及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还指派了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,指派新任,选举或任命新人员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建应该为任何发展方案指派立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

指派的这名代表正好进一步参与实地一级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被指派支持安理与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并指派他们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民提出一项新修正案,让所有各方都能指派代表参加立选举委员

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员进一步强调,向各方案主管指派负责实现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza指派律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只要给它指派新的任,法庭各级都需要征聘新的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员应在理有一名代表并可指派副代表和顾问数人出席理

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与指派的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员共同工作的军分析人员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干中的一人负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛毡, 毛毡夜蛾, 毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并实习生参与该厅的工

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

执法机构确保此人及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,新任务,选举或任命新人员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位了额外的专门工人员,表明更加重视这项工

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

的这名代表正好进一步参与实地一级的工,负责大大加强合

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被支持安理会与义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并他们为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能代表参加立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案负责实现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系专门工人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只要给它新的任务,法庭各级都需要征聘新的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员应在理事会有一名代表并可副代表和顾问数人出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与的律师进行合,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被与委员会共同工的军事分析人员的工加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


锚碇, , 铆钉, 铆工, 铆住, , 茂密, 茂密的, 茂盛, 茂盛的,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,