西语助手
  • 关闭
zhāo shēng

admitir nuevos alumnos

西 语 助 手 版 权 所 有

El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.

招生计划育部的建议制定。

Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.

法院就此做出裁定:医学院校招生据实际成绩公开录取。

Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.

学校招生方面的性别差距很大:能念小学的女孩为50%,而男孩的比例为63%。

Así se inició la aplicación de una nueva política basada en el ingreso libre y transparente en todos los institutos de enseñanza profesional superior.

这项裁定导致了所有专业院校实行一种公开透明的招生制度的新政策。

Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.

妇女约占警官总数的分之一,在警察学院的招生中不到一半。

Para asistir a las escuelas secundarias es necesario pasar un concurso general y matricularse - un examen de cualificación en junio y un plazo adicional de inscripción en agosto.

中学招生是在公开竞争和招生的基础上进行的――6月份资格考试和8月份另有一次入学条件检验。

El incremento de alrededor del 100% en la matrícula en primer grado en el curso 2005-2006 obligó a los maestros a hacerse cargo de clases de más de 150 niños.

2006学年,一年级招生率几乎翻了一番,致使每一班老师150多名孩子。

Al Comité le preocupa que el número de plazas disponibles en servicios tales como los de guardería y enseñanza preescolar parezca ser insuficiente, así como que existan notables disparidades regionales a este respecto.

委员会关注的是,诸如日托和学前育设施之类现有服务机构的可招生数额显然不足,而且在这一方面存在着明显的区域差别。

De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.

其中,中等技术和相关学校招生45,478人,职业学校招生38,992人,文法学校招生27,496人,宗学校招生1,437人,师范学校招生1,178人,艺术学校招生1,051人,针对由特殊需要儿童的学校招生285人。

Se espera que continúen las actividades de formación de la policía civil de la UNAMSIL, y se está reclutando a un nuevo grupo de candidatos, en número de 500 aproximadamente, para el curso de formación de septiembre.

预计联塞特派团民警培训工作将继续,为9月份警官培训招生征聘新的一批大约500名候选警员的工作正在进行中。

Los concursos de selección para acceder a los establecimientos de enseñanza profesional, el ingreso a la administración pública, el nombramiento para puestos de responsabilidad, la incorporación al equipo de gobierno se realizaban de acuerdo con la pertenencia étnica, tribal, regional, religiosa o política.

职业育机构招生、公务就业、负责任职务的任命和担任政府职务都是据族裔、部落、籍贯、宗或政治考虑决定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招生 的西班牙语例句

用户正在搜索


cáñama, cañamal, cañamazo, cañamelar, cañameño, cañamero, cañamiel, cañamiza, cáñamo, cañamón,

相似单词


招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人,
zhāo shēng

admitir nuevos alumnos

西 语 助 手 版 权 所 有

El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.

招生计划根据教育部的建议制定。

Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.

法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。

Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.

学校招生方面的性别差距很大:能念小学的女孩为50%,而男孩的比例为63%。

Así se inició la aplicación de una nueva política basada en el ingreso libre y transparente en todos los institutos de enseñanza profesional superior.

这项裁定导致了所有专业院校实行一种公开透明的招生制度的新政策。

Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.

妇女约占警官总分之一,在警察学院的招生中不到一半。

Para asistir a las escuelas secundarias es necesario pasar un concurso general y matricularse - un examen de cualificación en junio y un plazo adicional de inscripción en agosto.

中学招生是在公开竞争和招生的基础上进行的――6月份资格考试和8月份另有一次入学条件检验。

El incremento de alrededor del 100% en la matrícula en primer grado en el curso 2005-2006 obligó a los maestros a hacerse cargo de clases de más de 150 niños.

2006学年,一年级招生率几乎翻了一番,致使每一班老师必须教150多名孩子。

Al Comité le preocupa que el número de plazas disponibles en servicios tales como los de guardería y enseñanza preescolar parezca ser insuficiente, así como que existan notables disparidades regionales a este respecto.

委员会关注的是,诸如日托和学前教育设施之类现有服务机构的可招生然不足,而且在这一方面存在着明的区域差别。

De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.

其中,中等技术和相关学校招生45,478人,职业学校招生38,992人,文法学校招生27,496人,宗教学校招生1,437人,师范学校招生1,178人,艺术学校招生1,051人,针对由特殊需要儿童的学校招生285人。

Se espera que continúen las actividades de formación de la policía civil de la UNAMSIL, y se está reclutando a un nuevo grupo de candidatos, en número de 500 aproximadamente, para el curso de formación de septiembre.

预计联塞特派团民警培训工作将继续,为9月份警官培训招生征聘新的一批大约500名候选警员的工作正在进行中。

Los concursos de selección para acceder a los establecimientos de enseñanza profesional, el ingreso a la administración pública, el nombramiento para puestos de responsabilidad, la incorporación al equipo de gobierno se realizaban de acuerdo con la pertenencia étnica, tribal, regional, religiosa o política.

职业教育机构招生、公务就业、负责任职务的任命和担任政府职务都是根据族裔、部落、籍贯、宗教或政治考虑决定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招生 的西班牙语例句

用户正在搜索


canaricultor, canaricultura, cañariego, canariense, canariera, canario, cañarroya, canasta, canastada, canastero,

相似单词


招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人,
zhāo shēng

admitir nuevos alumnos

西 语 助 手 版 权 所 有

El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.

计划根据教育部建议制定。

Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.

法院就此做出裁定:医院校必须根据实际成绩公开录取。

Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.

方面性别差距很大:能念小女孩为50%,而男孩比例为63%。

Así se inició la aplicación de una nueva política basada en el ingreso libre y transparente en todos los institutos de enseñanza profesional superior.

这项裁定导致了所有专业院校实行一种公开透制度新政策。

Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.

妇女约占警官总数分之一,在警察不到一半。

Para asistir a las escuelas secundarias es necesario pasar un concurso general y matricularse - un examen de cualificación en junio y un plazo adicional de inscripción en agosto.

是在公开竞争和基础上进行――6月份资格考试和8月份另有一次入条件检验。

El incremento de alrededor del 100% en la matrícula en primer grado en el curso 2005-2006 obligó a los maestros a hacerse cargo de clases de más de 150 niños.

2006年,一年级率几乎翻了一番,致使每一班老师必须教150多名孩子。

Al Comité le preocupa que el número de plazas disponibles en servicios tales como los de guardería y enseñanza preescolar parezca ser insuficiente, así como que existan notables disparidades regionales a este respecto.

委员会关注是,诸如日托和前教育设施之类现有服务机构数额显然不足,而且在这一方面存在着区域差别。

De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.

等技术和相关45,478人,职业38,992人,文法27,496人,宗教1,437人,师范1,178人,艺术1,051人,针对由特殊需要儿童285人。

Se espera que continúen las actividades de formación de la policía civil de la UNAMSIL, y se está reclutando a un nuevo grupo de candidatos, en número de 500 aproximadamente, para el curso de formación de septiembre.

预计联塞特派团民警培训工作将继续,为9月份警官培训征聘新一批大约500名候选警员工作正在进行

Los concursos de selección para acceder a los establecimientos de enseñanza profesional, el ingreso a la administración pública, el nombramiento para puestos de responsabilidad, la incorporación al equipo de gobierno se realizaban de acuerdo con la pertenencia étnica, tribal, regional, religiosa o política.

职业教育机构、公务就业、负责任职务任命和担任政府职务都是根据族裔、部落、籍贯、宗教或政治考虑决定

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招生 的西班牙语例句

用户正在搜索


cancelariato, cancelario, cancelería, cáncer, cancerado, cancerar, cancerbero, canceriforme, cancerígeno, cancerizable,

相似单词


招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人,
zhāo shēng

admitir nuevos alumnos

西 语 助 手 版 权 所 有

El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.

招生计划根据教育部的建议制

Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.

就此做出裁:医学招生必须根据实际成绩公开录取。

Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.

学校招生方面的性别差距很大:能念小学的女孩为50%,而男孩的比例为63%。

Así se inició la aplicación de una nueva política basada en el ingreso libre y transparente en todos los institutos de enseñanza profesional superior.

这项裁导致了所有专业校实行一种公开透明的招生制度的新政策。

Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.

妇女约占警官总数的分之一,在警察学招生中不到一半。

Para asistir a las escuelas secundarias es necesario pasar un concurso general y matricularse - un examen de cualificación en junio y un plazo adicional de inscripción en agosto.

中学招生是在公开竞争和招生的基础上进行的――6月份资格考试和8月份另有一次入学条件检验。

El incremento de alrededor del 100% en la matrícula en primer grado en el curso 2005-2006 obligó a los maestros a hacerse cargo de clases de más de 150 niños.

2006学年,一年级招生率几乎翻了一番,致使每一班老师必须教150多名孩子。

Al Comité le preocupa que el número de plazas disponibles en servicios tales como los de guardería y enseñanza preescolar parezca ser insuficiente, así como que existan notables disparidades regionales a este respecto.

委员会关注的是,诸和学前教育设施之类现有服务机构的可招生数额显然不足,而且在这一方面存在着明显的区域差别。

De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.

其中,中等技术和相关学校招生45,478人,职业学校招生38,992人,文法学校招生27,496人,宗教学校招生1,437人,师范学校招生1,178人,艺术学校招生1,051人,针对由特殊需要儿童的学校招生285人。

Se espera que continúen las actividades de formación de la policía civil de la UNAMSIL, y se está reclutando a un nuevo grupo de candidatos, en número de 500 aproximadamente, para el curso de formación de septiembre.

预计联塞特派团民警培训工作将继续,为9月份警官培训招生征聘新的一批大约500名候选警员的工作正在进行中。

Los concursos de selección para acceder a los establecimientos de enseñanza profesional, el ingreso a la administración pública, el nombramiento para puestos de responsabilidad, la incorporación al equipo de gobierno se realizaban de acuerdo con la pertenencia étnica, tribal, regional, religiosa o política.

职业教育机构招生、公务就业、负责任职务的任命和担任政府职务都是根据族裔、部落、籍贯、宗教或政治考虑决的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招生 的西班牙语例句

用户正在搜索


canchar, canche, canchear, canchelagua, canchero, cancho, canchón, cancilla, canciller, cancilleresco,

相似单词


招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人,
zhāo shēng

admitir nuevos alumnos

西 语 助 手 版 权 所 有

El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.

计划根据教育部建议制定。

Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.

法院就此做出裁定:医院校必须根据实际成绩公开录取。

Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.

方面性别差距很大:能念小女孩为50%,而男孩比例为63%。

Así se inició la aplicación de una nueva política basada en el ingreso libre y transparente en todos los institutos de enseñanza profesional superior.

这项裁定导致了所有专业院校实行一种公开透制度新政策。

Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.

妇女约占警官总数分之一,在警察不到一半。

Para asistir a las escuelas secundarias es necesario pasar un concurso general y matricularse - un examen de cualificación en junio y un plazo adicional de inscripción en agosto.

是在公开竞争和基础上进行――6月份资格考试和8月份另有一次入条件检验。

El incremento de alrededor del 100% en la matrícula en primer grado en el curso 2005-2006 obligó a los maestros a hacerse cargo de clases de más de 150 niños.

2006年,一年级率几乎翻了一番,致使每一班老师必须教150多名孩子。

Al Comité le preocupa que el número de plazas disponibles en servicios tales como los de guardería y enseñanza preescolar parezca ser insuficiente, así como que existan notables disparidades regionales a este respecto.

委员会关注是,诸如日托和前教育设施之类现有服务机构数额显然不足,而且在这一方面存在着区域差别。

De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.

等技术和相关45,478人,职业38,992人,文法27,496人,宗教1,437人,师范1,178人,艺术1,051人,针对由特殊需要儿童285人。

Se espera que continúen las actividades de formación de la policía civil de la UNAMSIL, y se está reclutando a un nuevo grupo de candidatos, en número de 500 aproximadamente, para el curso de formación de septiembre.

预计联塞特派团民警培训工作将继续,为9月份警官培训征聘新一批大约500名候选警员工作正在进行

Los concursos de selección para acceder a los establecimientos de enseñanza profesional, el ingreso a la administración pública, el nombramiento para puestos de responsabilidad, la incorporación al equipo de gobierno se realizaban de acuerdo con la pertenencia étnica, tribal, regional, religiosa o política.

职业教育机构、公务就业、负责任职务任命和担任政府职务都是根据族裔、部落、籍贯、宗教或政治考虑决定

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招生 的西班牙语例句

用户正在搜索


cancro, cancroide, cancroideo, cancrumoris, candado, candaliza, candallero, candamo, candanga, candar,

相似单词


招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人,
zhāo shēng

admitir nuevos alumnos

西 语 助 手 版 权 所 有

El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.

招生计划根据教育部的建议制定。

Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.

法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。

Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.

学校招生方面的性别差距很大:能念小学的女孩为50%,男孩的比例为63%。

Así se inició la aplicación de una nueva política basada en el ingreso libre y transparente en todos los institutos de enseñanza profesional superior.

这项裁定导致了所有专业院校实行一种公开透明的招生制度的新政策。

Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.

妇女约占警官总数的分之一,在警察学院的招生中不到一半。

Para asistir a las escuelas secundarias es necesario pasar un concurso general y matricularse - un examen de cualificación en junio y un plazo adicional de inscripción en agosto.

中学招生是在公开竞争和招生的基础上进行的――6月份资格考试和8月份另有一次入学条件检验。

El incremento de alrededor del 100% en la matrícula en primer grado en el curso 2005-2006 obligó a los maestros a hacerse cargo de clases de más de 150 niños.

2006学年,一年级招生率几乎翻了一番,致使每一班老师必须教150多名孩子。

Al Comité le preocupa que el número de plazas disponibles en servicios tales como los de guardería y enseñanza preescolar parezca ser insuficiente, así como que existan notables disparidades regionales a este respecto.

委员会关注的是,诸如日托和学前教育设施之类现有服务机构的可招生数额显然不在这一方面存在着明显的区域差别。

De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.

其中,中等技术和相关学校招生45,478人,职业学校招生38,992人,文法学校招生27,496人,宗教学校招生1,437人,师范学校招生1,178人,艺术学校招生1,051人,针对由特殊需要儿童的学校招生285人。

Se espera que continúen las actividades de formación de la policía civil de la UNAMSIL, y se está reclutando a un nuevo grupo de candidatos, en número de 500 aproximadamente, para el curso de formación de septiembre.

预计联塞特派团民警培训工作将继续,为9月份警官培训招生征聘新的一批大约500名候选警员的工作正在进行中。

Los concursos de selección para acceder a los establecimientos de enseñanza profesional, el ingreso a la administración pública, el nombramiento para puestos de responsabilidad, la incorporación al equipo de gobierno se realizaban de acuerdo con la pertenencia étnica, tribal, regional, religiosa o política.

职业教育机构招生、公务就业、负责任职务的任命和担任政府职务都是根据族裔、部落、籍贯、宗教或政治考虑决定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招生 的西班牙语例句

用户正在搜索


candelejón, candelerazo, candelero, candeleta, candelilla, candelizo, candelon, candelón, candencia, candente,

相似单词


招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人,
zhāo shēng

admitir nuevos alumnos

西 语 助 手 版 权 所 有

El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.

计划根据教育部的建议制定。

Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.

法院就此做出裁定:医学院校必须根据实际成绩公开录取。

Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.

学校方面的性别差距很大:能念小学的女孩为50%,而男孩的比例为63%。

Así se inició la aplicación de una nueva política basada en el ingreso libre y transparente en todos los institutos de enseñanza profesional superior.

这项裁定导致了所有专业院校实行一种公开透明的制度的新政策。

Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.

妇女约占警官总数的分之一,在警察学院的中不到一半。

Para asistir a las escuelas secundarias es necesario pasar un concurso general y matricularse - un examen de cualificación en junio y un plazo adicional de inscripción en agosto.

中学是在公开竞争和的基础上进行的――6月份资格考试和8月份另有一次入学条件检验。

El incremento de alrededor del 100% en la matrícula en primer grado en el curso 2005-2006 obligó a los maestros a hacerse cargo de clases de más de 150 niños.

2006学年,一年级率几乎翻了一番,致使每一班老师必须教150多名孩子。

Al Comité le preocupa que el número de plazas disponibles en servicios tales como los de guardería y enseñanza preescolar parezca ser insuficiente, así como que existan notables disparidades regionales a este respecto.

委员会关注的是,诸如日托和学前教育设施之类现有服务机构的数额显然不足,而且在这一方面存在着明显的区域差别。

De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.

其中,中等技术和相关学校45,478人,职业学校38,992人,文法学校27,496人,宗教学校1,437人,师范学校1,178人,艺术学校1,051人,针对由特殊需要儿童的学校285人。

Se espera que continúen las actividades de formación de la policía civil de la UNAMSIL, y se está reclutando a un nuevo grupo de candidatos, en número de 500 aproximadamente, para el curso de formación de septiembre.

预计联塞特派团民警培训工作将继续,为9月份警官培训征聘新的一批大约500名候选警员的工作正在进行中。

Los concursos de selección para acceder a los establecimientos de enseñanza profesional, el ingreso a la administración pública, el nombramiento para puestos de responsabilidad, la incorporación al equipo de gobierno se realizaban de acuerdo con la pertenencia étnica, tribal, regional, religiosa o política.

职业教育机构、公务就业、负责任职务的任命和担任政府职务都是根据族裔、部落、籍贯、宗教或政治考虑决定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招生 的西班牙语例句

用户正在搜索


candil, candilada, candileja, candilejo, candilera, candilillos, candinga, candiota, candiotera, candombe,

相似单词


招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人,
zhāo shēng

admitir nuevos alumnos

西 语 助 手 版 权 所 有

El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.

计划根据教育部建议制定。

Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.

法院就此做出裁定:医学院校必须根据实际成绩公开录取。

Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.

学校方面差距很大:能念小学女孩为50%,而男孩比例为63%。

Así se inició la aplicación de una nueva política basada en el ingreso libre y transparente en todos los institutos de enseñanza profesional superior.

这项裁定导致了所有专业院校实行一种公开透明制度新政策。

Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.

妇女约占警官总数分之一,在警察学院中不到一半。

Para asistir a las escuelas secundarias es necesario pasar un concurso general y matricularse - un examen de cualificación en junio y un plazo adicional de inscripción en agosto.

中学是在公开竞争和基础上进行――6月份资格考试和8月份另有一次入学条件检验。

El incremento de alrededor del 100% en la matrícula en primer grado en el curso 2005-2006 obligó a los maestros a hacerse cargo de clases de más de 150 niños.

2006学,一率几乎翻了一番,致使每一班老师必须教150多名孩子。

Al Comité le preocupa que el número de plazas disponibles en servicios tales como los de guardería y enseñanza preescolar parezca ser insuficiente, así como que existan notables disparidades regionales a este respecto.

委员会关注是,诸如日托和学前教育设施之类现有服务机构数额显然不足,而且在这一方面存在着明显区域差

De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.

其中,中等技术和相关学校45,478人,职业学校38,992人,文法学校27,496人,宗教学校1,437人,师范学校1,178人,艺术学校1,051人,针对由特殊需要儿童学校285人。

Se espera que continúen las actividades de formación de la policía civil de la UNAMSIL, y se está reclutando a un nuevo grupo de candidatos, en número de 500 aproximadamente, para el curso de formación de septiembre.

预计联塞特派团民警培训工作将继续,为9月份警官培训征聘新一批大约500名候选警员工作正在进行中。

Los concursos de selección para acceder a los establecimientos de enseñanza profesional, el ingreso a la administración pública, el nombramiento para puestos de responsabilidad, la incorporación al equipo de gobierno se realizaban de acuerdo con la pertenencia étnica, tribal, regional, religiosa o política.

职业教育机构、公务就业、负责任职务任命和担任政府职务都是根据族裔、部落、籍贯、宗教或政治考虑决定

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招生 的西班牙语例句

用户正在搜索


canear, caneca, canecilla, canecillo, caneco, canéfora, caneicito, canejo, canela, caneláceo,

相似单词


招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人,
zhāo shēng

admitir nuevos alumnos

西 语 助 手 版 权 所 有

El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.

招生计划根据教育部的建议制定。

Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.

法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。

Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.

学校招生方面的性别差距很大:能念小学的女孩50%,而男孩的63%。

Así se inició la aplicación de una nueva política basada en el ingreso libre y transparente en todos los institutos de enseñanza profesional superior.

这项裁定导致了所有专业院校实行一种公开透明的招生制度的新政策。

Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.

妇女约占警官总数的分之一,在警察学院的招生中不到一半。

Para asistir a las escuelas secundarias es necesario pasar un concurso general y matricularse - un examen de cualificación en junio y un plazo adicional de inscripción en agosto.

中学招生是在公开竞争和招生的基础上进行的――6月份资和8月份另有一次入学条件检验。

El incremento de alrededor del 100% en la matrícula en primer grado en el curso 2005-2006 obligó a los maestros a hacerse cargo de clases de más de 150 niños.

2006学年,一年级招生率几乎翻了一番,致使每一班老师必须教150多名孩子。

Al Comité le preocupa que el número de plazas disponibles en servicios tales como los de guardería y enseñanza preescolar parezca ser insuficiente, así como que existan notables disparidades regionales a este respecto.

委员会关注的是,诸如日托和学前教育设施之类现有服务机构的可招生数额显然不足,而且在这一方面存在着明显的区域差别。

De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.

其中,中等技术和相关学校招生45,478人,职业学校招生38,992人,文法学校招生27,496人,宗教学校招生1,437人,师范学校招生1,178人,艺术学校招生1,051人,针对由特殊需要儿童的学校招生285人。

Se espera que continúen las actividades de formación de la policía civil de la UNAMSIL, y se está reclutando a un nuevo grupo de candidatos, en número de 500 aproximadamente, para el curso de formación de septiembre.

预计联塞特派团民警培训工作将继续,9月份警官培训招生征聘新的一批大约500名候选警员的工作正在进行中。

Los concursos de selección para acceder a los establecimientos de enseñanza profesional, el ingreso a la administración pública, el nombramiento para puestos de responsabilidad, la incorporación al equipo de gobierno se realizaban de acuerdo con la pertenencia étnica, tribal, regional, religiosa o política.

职业教育机构招生、公务就业、负责任职务的任命和担任政府职务都是根据族裔、部落、籍贯、宗教或政治虑决定的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招生 的西班牙语例句

用户正在搜索


cañería, cañerla, cañero, canescente, canesú, caneta, cañeta, cañetano, cañete, canevá,

相似单词


招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人,