西语助手
  • 关闭
dǐ zhì

oponer resistencia; contrarrestar; boicotear

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到的.

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世各文明人民和国家须继续这种野蛮行为。

Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.

新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的人口普查。

Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.

我们须坚决那些认为恐怖主义有正当理由的任何想法。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助在选举后即脱身的诱惑。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决任何削弱或破坏我们的法治国际系统的企图。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们这种诱惑,须把这个问题我们面前的其他问题放在一起加以处理。

Asimismo, puede que se produzca una resistencia política por parte de los países de origen de esas empresas extranjeras.

还可能有这些外国公司母国的政治方面的

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区境退化方面的重要作用。

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受到科索沃塞族的和各族裔居民的零星抗议。

Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.

然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的

La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.

黑暗的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都须予以

A pesar de esa resistencia, la sociedad civil ha demostrado que es un asociado importante en la prevención y solución de los conflictos.

尽管有这种,民间社会仍证明自己是预防和解决冲突的重要伙伴。

Un pueblo que se mantiene bajo ocupación inevitablemente resistirá la ocupación y luchará contra ella, como la historia nos lo demuestra muy claramente.

历史非常清楚地向我们表明,一个处于占领之下的民族将不可避免地和反抗占领。

Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.

遗憾的是,经验告诉我们,有些国家要么将加入这些条约,要么在加入后阻止其目标的实现。

Eso tuvo como consecuencia el boicot de la RDR a las elecciones parlamentarias. Más aún, se caracterizaron por una baja participación de votantes.

这造成共和人士联盟对议会选举的,此外选举的特点是选民参加率不高。

Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.

新的政府确实包括了新的成员,与在1月份的选举中进行或败选的人分享权力。

Por lo tanto, Uganda se opone enérgicamente a toda decisión que trate de colocar el norte de Uganda en el programa del Consejo de Seguridad.

因此,乌干达强烈把乌干达北部问题列入安全理事会议程的任何行动。

Condenamos de igual modo la tergiversación de la verdad que arbitraria e injustamente equipara con el terrorismo la resistencia a la ocupación y la coerción.

我们还谴责强烈反对歪曲事实,肆意不公正地将恐怖主义与对占领和压迫的混为一谈。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会须在选举结束后继续长期参与,并减少资助的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵制 的西班牙语例句

用户正在搜索


chupetear, chupetín, chupetón, chupi, chupilca, chupinazo, chupitín, chupito, chupo, chupón,

相似单词


抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货, 抵罪, ,
dǐ zhì

oponer resistencia; contrarrestar; boicotear

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家须继续抵制这种野蛮行为。

Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.

新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的人口抵制普查。

Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.

须坚决抵制那些认为恐怖主义有正当由的任何想法。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助界抵制在选举后即脱身的诱惑。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏的法治国际系统的企图。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

抵制这种诱惑,须把这个问题面前的其他问题放在一起加

Asimismo, puede que se produzca una resistencia política por parte de los países de origen de esas empresas extranjeras.

还可能有这些外国公司母国的政治方面的抵制

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面的重要作用。

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受到科索沃塞族的抵制和各族裔居民的零星抗议。

Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.

然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制

La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.

黑暗的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都须予抵制

A pesar de esa resistencia, la sociedad civil ha demostrado que es un asociado importante en la prevención y solución de los conflictos.

尽管有这种抵制,民间社会仍证明自己是预防和解决冲突的重要伙伴。

Un pueblo que se mantiene bajo ocupación inevitablemente resistirá la ocupación y luchará contra ella, como la historia nos lo demuestra muy claramente.

历史非常清楚地向表明,一个于占领之下的民族将不可避免地抵制和反抗占领。

Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.

遗憾的是,经验告诉,有些国家要么将抵制加入这些条约,要么在加入后阻止其目标的实现。

Eso tuvo como consecuencia el boicot de la RDR a las elecciones parlamentarias. Más aún, se caracterizaron por una baja participación de votantes.

这造成共和人士联盟对议会选举的抵制,此外选举的特点是选民参加率不高。

Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.

新的政府确实包括了新的成员,与在1月份的选举中进行抵制或败选的人分享权力。

Por lo tanto, Uganda se opone enérgicamente a toda decisión que trate de colocar el norte de Uganda en el programa del Consejo de Seguridad.

因此,乌干达强烈抵制把乌干达北部问题列入安全事会议程的任何行动。

Condenamos de igual modo la tergiversación de la verdad que arbitraria e injustamente equipara con el terrorismo la resistencia a la ocupación y la coerción.

还谴责强烈反对歪曲事实,肆意不公正地将恐怖主义与对占领和压迫的抵制混为一谈。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助的诱惑。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 抵制 的西班牙语例句

用户正在搜索


chuznieto, chuzo, chuzón, chuzonada, chuzonazo, chuzonería, Ci, Ci., cía, ciaboga,

相似单词


抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货, 抵罪, ,
dǐ zhì

oponer resistencia; contrarrestar; boicotear

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家须继续抵制这种野蛮行为。

Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.

新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的人口抵制普查。

Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.

须坚决抵制那些认为恐怖主义有正当由的任何想法。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助界抵制在选举后即脱身的诱惑。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏的法治国际系统的企图。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

抵制这种诱惑,须把这个问题面前的其他问题放在一起加

Asimismo, puede que se produzca una resistencia política por parte de los países de origen de esas empresas extranjeras.

还可能有这些外国公司母国的政治方面的抵制

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面的重要作用。

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受到科索沃塞族的抵制和各族裔居民的零星抗议。

Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.

然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制

La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.

黑暗的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都须予抵制

A pesar de esa resistencia, la sociedad civil ha demostrado que es un asociado importante en la prevención y solución de los conflictos.

尽管有这种抵制,民间社会仍证明自己是预防和解决冲突的重要伙伴。

Un pueblo que se mantiene bajo ocupación inevitablemente resistirá la ocupación y luchará contra ella, como la historia nos lo demuestra muy claramente.

历史非常清楚地向表明,一个于占领之下的民族将不可避免地抵制和反抗占领。

Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.

遗憾的是,经验告诉,有些国家要么将抵制加入这些条约,要么在加入后阻止其目标的实现。

Eso tuvo como consecuencia el boicot de la RDR a las elecciones parlamentarias. Más aún, se caracterizaron por una baja participación de votantes.

这造成共和人士联盟对议会选举的抵制,此外选举的特点是选民参加率不高。

Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.

新的政府确实包括了新的成员,与在1月份的选举中进行抵制或败选的人分享权力。

Por lo tanto, Uganda se opone enérgicamente a toda decisión que trate de colocar el norte de Uganda en el programa del Consejo de Seguridad.

因此,乌干达强烈抵制把乌干达北部问题列入安全事会议程的任何行动。

Condenamos de igual modo la tergiversación de la verdad que arbitraria e injustamente equipara con el terrorismo la resistencia a la ocupación y la coerción.

还谴责强烈反对歪曲事实,肆意不公正地将恐怖主义与对占领和压迫的抵制混为一谈。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助的诱惑。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 抵制 的西班牙语例句

用户正在搜索


cianofíceo, cianógeno, cianohidrinas, cianosis, cianótico, cianuración, cianuria, cianuro, ciar, ciarán,

相似单词


抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货, 抵罪, ,
dǐ zhì

oponer resistencia; contrarrestar; boicotear

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.

新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的人口抵制普查。

Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.

我们必须坚决抵制那些认为恐怖主义有正当理由的任何想法。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

助界必须抵制在选举后即脱身的诱惑。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏我们的法治国系统的企图。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们必须抵制这种诱惑,必须把这个问题我们面前的其他问题放在一起加以处理。

Asimismo, puede que se produzca una resistencia política por parte de los países de origen de esas empresas extranjeras.

还可能有这些外国公司母国的政治方面的抵制

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制化方面的重要作用。

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受到科索沃塞族的抵制和各族裔居民的零星抗议。

Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.

然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制

La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.

黑暗的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制

A pesar de esa resistencia, la sociedad civil ha demostrado que es un asociado importante en la prevención y solución de los conflictos.

尽管有这种抵制,民间社会仍证明自己是预防和解决冲突的重要伙伴。

Un pueblo que se mantiene bajo ocupación inevitablemente resistirá la ocupación y luchará contra ella, como la historia nos lo demuestra muy claramente.

历史非常清楚地向我们表明,一个处于占领之下的民族将不可避免地抵制和反抗占领。

Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.

遗憾的是,经验告诉我们,有些国家要么将抵制加入这些条约,要么在加入后阻止其目标的实现。

Eso tuvo como consecuencia el boicot de la RDR a las elecciones parlamentarias. Más aún, se caracterizaron por una baja participación de votantes.

这造成共和人士联盟对议会选举的抵制,此外选举的特点是选民参加率不高。

Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.

新的政府确实包括了新的成员,与在1月份的选举中进行抵制或败选的人分享权力。

Por lo tanto, Uganda se opone enérgicamente a toda decisión que trate de colocar el norte de Uganda en el programa del Consejo de Seguridad.

因此,乌干达强烈抵制把乌干达北部问题列入安全理事会议程的任何行动。

Condenamos de igual modo la tergiversación de la verdad que arbitraria e injustamente equipara con el terrorismo la resistencia a la ocupación y la coerción.

我们还谴责强烈反对歪曲事实,肆意不公正地将恐怖主义与对占领和压迫的抵制混为一谈。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵制 的西班牙语例句

用户正在搜索


cibera, cibercafé, cibercomercio, cibercultura, ciberdelincuencia, ciberespacio, cibernética, cibernético, ciberusuario, cibi,

相似单词


抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货, 抵罪, ,
dǐ zhì

oponer resistencia; contrarrestar; boicotear

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢的、困难的遭到抵制的.

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界人民国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.

新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的人口抵制普查。

Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.

我们必须坚决抵制那些认为恐怖有正当理由的任何想法。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助界必须抵制在选举后即脱身的诱惑。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏我们的法治国际系统的企图。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们必须抵制这种诱惑,必须把这个问题我们面前的其他问题放在一起加以处理。

Asimismo, puede que se produzca una resistencia política por parte de los países de origen de esas empresas extranjeras.

还可能有这些外国公司母国的政治方面的抵制

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面的重要作用。

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受到科索沃塞族的抵制族裔居民的零星抗议。

Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.

然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制

La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.

黑暗的原教旨对恐怖组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制

A pesar de esa resistencia, la sociedad civil ha demostrado que es un asociado importante en la prevención y solución de los conflictos.

尽管有这种抵制,民间社会仍证自己是预防解决冲突的重要伙伴。

Un pueblo que se mantiene bajo ocupación inevitablemente resistirá la ocupación y luchará contra ella, como la historia nos lo demuestra muy claramente.

历史非常清楚地向我们表,一个处于占领之下的民族将不可避免地抵制反抗占领。

Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.

遗憾的是,经验告诉我们,有些国家要么将抵制加入这些条约,要么在加入后阻止其目标的实现。

Eso tuvo como consecuencia el boicot de la RDR a las elecciones parlamentarias. Más aún, se caracterizaron por una baja participación de votantes.

这造成共人士联盟对议会选举的抵制,此外选举的特点是选民参加率不高。

Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.

新的政府确实包括了新的成员,与在1月份的选举中进行抵制或败选的人分享权力。

Por lo tanto, Uganda se opone enérgicamente a toda decisión que trate de colocar el norte de Uganda en el programa del Consejo de Seguridad.

因此,乌干达强烈抵制把乌干达北部问题列入安全理事会议程的任何行动。

Condenamos de igual modo la tergiversación de la verdad que arbitraria e injustamente equipara con el terrorismo la resistencia a la ocupación y la coerción.

我们还谴责强烈反对歪曲事实,肆意不公正地将恐怖与对占领压迫的抵制混为一谈。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助的诱惑。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵制 的西班牙语例句

用户正在搜索


cicatear, cicatería, cicatero, cicatricera, cicatriz, cicatrización, cicatrizal, cicatrizamiento, cicatrizamientó, cicatrizante,

相似单词


抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货, 抵罪, ,

用户正在搜索


ciclopentano, ciclópeo, cicloplejía, ciclopropano, ciclorama, ciclosis, ciclostil, ciclóstomo, ciclotimia, ciclotímico,

相似单词


抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货, 抵罪, ,

用户正在搜索


cocherón, cochevía, cochevira, cochevís, cochi, cochifrito, cochigato, cochina, cochinada, cochinamente,

相似单词


抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货, 抵罪, ,
dǐ zhì

oponer resistencia; contrarrestar; boicotear

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢的、困难的遭到抵制的.

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

文明人民国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.

新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的人口抵制普查。

Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.

我们必须坚决抵制那些认为怖主义有正当理由的任何想法。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助必须抵制在选举后即脱身的诱惑。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏我们的法治国际系统的企图。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们必须抵制这种诱惑,必须把这个问题我们面前的其他问题放在一起加以处理。

Asimismo, puede que se produzca una resistencia política por parte de los países de origen de esas empresas extranjeras.

还可能有这些外国公司母国的政治方面的抵制

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面的重要作用。

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受到科索沃塞族的抵制族裔居民的零星抗议。

Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.

然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制

La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.

黑暗的原教旨主义怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制

A pesar de esa resistencia, la sociedad civil ha demostrado que es un asociado importante en la prevención y solución de los conflictos.

尽管有这种抵制,民间社会仍证明自己是预防解决冲突的重要伙伴。

Un pueblo que se mantiene bajo ocupación inevitablemente resistirá la ocupación y luchará contra ella, como la historia nos lo demuestra muy claramente.

历史非常清楚地向我们表明,一个处于占领之下的民族将不可避免地抵制反抗占领。

Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.

遗憾的是,经验告诉我们,有些国家要么将抵制加入这些条约,要么在加入后阻止其目标的实现。

Eso tuvo como consecuencia el boicot de la RDR a las elecciones parlamentarias. Más aún, se caracterizaron por una baja participación de votantes.

这造成共人士联盟议会选举的抵制,此外选举的特点是选民参加率不高。

Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.

新的政府确实包括了新的成员,与在1月份的选举中进行抵制或败选的人分享权力。

Por lo tanto, Uganda se opone enérgicamente a toda decisión que trate de colocar el norte de Uganda en el programa del Consejo de Seguridad.

因此,乌干达强烈抵制把乌干达北部问题列入安全理事会议程的任何行动。

Condenamos de igual modo la tergiversación de la verdad que arbitraria e injustamente equipara con el terrorismo la resistencia a la ocupación y la coerción.

我们还谴责强烈反歪曲事实,肆意不公正地将怖主义与占领压迫的抵制混为一谈。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵制 的西班牙语例句

用户正在搜索


codera, codeso, codeudor, codezmero, códice, codicia, codiciable, codiciado, codiciador, codiciar,

相似单词


抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货, 抵罪, ,
dǐ zhì

oponer resistencia; contrarrestar; boicotear

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢、困难和遭到抵制.

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和家必须继续抵制这种野蛮行为。

Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.

新喀里多尼亚官员估计至少有10%人口抵制普查。

Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.

们必须坚决抵制那些认为恐怖主义有正当理由任何想法。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

际捐助界必须抵制在选举后即脱身诱惑。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或法治际系统企图。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

们必须抵制这种诱惑,必须把这个问题们面前其他问题放在一起加以处理。

Asimismo, puede que se produzca una resistencia política por parte de los países de origen de esas empresas extranjeras.

还可能有这些外公司母治方面抵制

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面重要作用。

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一策受到科索沃塞族抵制和各族裔居民零星抗议。

Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.

然而,开始登记府资产总务机构遇到一些府官员抵制

La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.

黑暗原教旨主义和对恐怖主义组织支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合每个会员都必须予以抵制

A pesar de esa resistencia, la sociedad civil ha demostrado que es un asociado importante en la prevención y solución de los conflictos.

尽管有这种抵制,民间社会仍证明自己是预防和解决冲突重要伙伴。

Un pueblo que se mantiene bajo ocupación inevitablemente resistirá la ocupación y luchará contra ella, como la historia nos lo demuestra muy claramente.

历史非常清楚地向们表明,一个处于占领之下民族将不可避免地抵制和反抗占领。

Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.

遗憾是,经验告诉们,有些家要么将抵制加入这些条约,要么在加入后阻止其目标实现。

Eso tuvo como consecuencia el boicot de la RDR a las elecciones parlamentarias. Más aún, se caracterizaron por una baja participación de votantes.

这造成共和人士联盟对议会选举抵制,此外选举特点是选民参加率不高。

Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.

府确实包括了新成员,与在1月份选举中进行抵制或败选人分享权力。

Por lo tanto, Uganda se opone enérgicamente a toda decisión que trate de colocar el norte de Uganda en el programa del Consejo de Seguridad.

因此,乌干达强烈抵制把乌干达北部问题列入安全理事会议程任何行动。

Condenamos de igual modo la tergiversación de la verdad que arbitraria e injustamente equipara con el terrorismo la resistencia a la ocupación y la coerción.

们还谴责强烈反对歪曲事实,肆意不公正地将恐怖主义与对占领和压迫抵制混为一谈。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

际社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 抵制 的西班牙语例句

用户正在搜索


cogorza, cogotazo, cogote, cogotera, cogotudo, cogucho, cóguil, coguilera, cogujada, cogujón,

相似单词


抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货, 抵罪, ,
dǐ zhì

oponer resistencia; contrarrestar; boicotear

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到的.

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国继续这种野蛮行为。

Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.

新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的人口普查。

Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.

我们坚决那些认为恐怖主义有正当理由的任何想法。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助界在选举后即脱身的诱惑。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决任何削弱或破坏我们的法治国际系统的企图。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们这种诱惑,把这个问题我们面前的其他问题放在一起加以处理。

Asimismo, puede que se produzca una resistencia política por parte de los países de origen de esas empresas extranjeras.

还可能有这些外国公司母国的政治方面的

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区环境退化方面的重要作用。

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受到科索沃塞族的和各族裔居民的零星抗议。

Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.

然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的

La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.

的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都予以

A pesar de esa resistencia, la sociedad civil ha demostrado que es un asociado importante en la prevención y solución de los conflictos.

尽管有这种,民间社会仍证明自己是预防和解决冲突的重要伙伴。

Un pueblo que se mantiene bajo ocupación inevitablemente resistirá la ocupación y luchará contra ella, como la historia nos lo demuestra muy claramente.

历史非常清楚地向我们表明,一个处于占领之下的民族将不可避免地和反抗占领。

Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.

遗憾的是,经验告诉我们,有些国要么将加入这些条约,要么在加入后阻止其目标的实现。

Eso tuvo como consecuencia el boicot de la RDR a las elecciones parlamentarias. Más aún, se caracterizaron por una baja participación de votantes.

这造成共和人士联盟对议会选举的,此外选举的特点是选民参加率不高。

Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.

新的政府确实包括了新的成员,与在1月份的选举中进行或败选的人分享权力。

Por lo tanto, Uganda se opone enérgicamente a toda decisión que trate de colocar el norte de Uganda en el programa del Consejo de Seguridad.

因此,乌干达强烈把乌干达北部问题列入安全理事会议程的任何行动。

Condenamos de igual modo la tergiversación de la verdad que arbitraria e injustamente equipara con el terrorismo la resistencia a la ocupación y la coerción.

我们还谴责强烈反对歪曲事实,肆意不公正地将恐怖主义与对占领和压迫的混为一谈。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会在选举结束后继续长期参与,并减少资助的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵制 的西班牙语例句

用户正在搜索


cohorte, cohuilense, coicoy, coihue, coihué, coiler, coiloniquia, coima, coimbricense, coime,

相似单词


抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货, 抵罪, ,
dǐ zhì

oponer resistencia; contrarrestar; boicotear

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和家必须继续抵制种野蛮行为。

Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.

新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的人口抵制普查。

Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.

我们必须坚决抵制认为恐怖主义有正当理由的任何想法。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

捐助界必须抵制在选举后即脱身的诱惑。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏我们的法治统的企图。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们必须抵制种诱惑,必须把个问题我们面前的其他问题放在一起加以处理。

Asimismo, puede que se produzca una resistencia política por parte de los países de origen de esas empresas extranjeras.

还可能有公司母的政治方面的抵制

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林统在加强沿海地区抵制环境退化方面的重要作用。

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

一政策受到科索沃塞族的抵制和各族裔居民的零星抗议。

Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.

然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一政府官员的抵制

La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.

黑暗的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合每个会员都必须予以抵制

A pesar de esa resistencia, la sociedad civil ha demostrado que es un asociado importante en la prevención y solución de los conflictos.

尽管有抵制,民间社会仍证明自己是预防和解决冲突的重要伙伴。

Un pueblo que se mantiene bajo ocupación inevitablemente resistirá la ocupación y luchará contra ella, como la historia nos lo demuestra muy claramente.

历史非常清楚地向我们表明,一个处于占领之下的民族将不可避免地抵制和反抗占领。

Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.

遗憾的是,经验告诉我们,有家要么将抵制加入条约,要么在加入后阻止其目标的实现。

Eso tuvo como consecuencia el boicot de la RDR a las elecciones parlamentarias. Más aún, se caracterizaron por una baja participación de votantes.

造成共和人士联盟对议会选举的抵制,此选举的特点是选民参加率不高。

Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.

新的政府确实包括了新的成员,与在1月份的选举中进行抵制或败选的人分享权力。

Por lo tanto, Uganda se opone enérgicamente a toda decisión que trate de colocar el norte de Uganda en el programa del Consejo de Seguridad.

因此,乌干达强烈抵制把乌干达北部问题列入安全理事会议程的任何行动。

Condenamos de igual modo la tergiversación de la verdad que arbitraria e injustamente equipara con el terrorismo la resistencia a la ocupación y la coerción.

我们还谴责强烈反对歪曲事实,肆意不公正地将恐怖主义与对占领和压迫的抵制混为一谈。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵制 的西班牙语例句

用户正在搜索


coitar, coitivo, coito, coja, cojal, cojate, cojatillo, cojear, cojedense, cojera,

相似单词


抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货, 抵罪, ,