西语助手
  • 关闭
bào dào

informar; notificar; información; noticiero; reportaje

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻

Basó su reporte en la vertiente de salud.

他从健康的发写了这篇

Los periodistas son profesionales de la información.

记者是新闻方面的专业人士。

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

称,有人被投入火中活活烧死。

Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.

,这地区发生了系列余震。

Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.

据传媒,警察多数只在当场行调解。

No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.

未接到有关这些事件中人员伤亡的

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒的情况常见于

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让记者对允许的双边会谈行拍照。

Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.

报告表示,许多观察员对人主义局势行夸大

Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.

关于贩卖儿童的虽然值得警惕,但基本上未经证实。

Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.

包括对论坛、研讨会、代表大会等行简要

Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.

预计这些活动将会通过电视新闻而得到加强。

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据,就有多达十名青年自焚。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.

同时也明显扩大大会及其主席的活动。

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在时必须负责任,必须坚持德标准。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的值得普遍注意。

La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.

媒体对访问团的访问和活动情况做了大量

La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.

投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报道 的西班牙语例句

用户正在搜索


载人航天飞机, 载人航天器, 载人卫星, 载人宇宙飞船, 载入史册, 载体, 载物台, 载笑载言, 载运, 载重,

相似单词


报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩, 报贩, 报废, 报分,
bào dào

informar; notificar; información; noticiero; reportaje

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻

Basó su reporte en la vertiente de salud.

他从健康角度出发写了这篇

Los periodistas son profesionales de la información.

记者是新闻方面专业人士。

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

称,有人被投入火中活活烧死。

Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.

,这一地区发生了一系列余震。

Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.

据传媒,警察多数只在当场进行调解。

No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.

未接到有关这些事件中人员

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒情况常见于

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让记者对允许双边会谈进行拍照。

Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.

示,许多观察员对人主义局势进行夸大

Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.

关于贩卖儿童虽然值得警惕,但基本上未经证实。

Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.

包括对论坛、研讨会、代大会等进行简要

Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.

预计这些活动将会通过电视新闻而得到进一步加强。

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据,就有多达十名青年自焚。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

发生了若干起宗教间紧张事件并得到当局妥善处理。

También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.

同时也明显扩大大会及其主席活动。

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在时必须负责任,必须坚持德标准。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法值得普遍注意。

La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.

媒体对访问团访问和活动情况做了大量

La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.

投票率为74.9%,没有关于严重安全事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报道 的西班牙语例句

用户正在搜索


宰杀, 宰牲节, 宰相, 宰制, 宰猪, 宰猪季节, , 崽子, , 再安慰,

相似单词


报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩, 报贩, 报废, 报分,
bào dào

informar; notificar; información; noticiero; reportaje

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻

Basó su reporte en la vertiente de salud.

的角度出发写了这篇

Los periodistas son profesionales de la información.

记者是新闻方面的专业人士。

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

称,有人被投入火中活活烧死。

Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.

,这一地区发生了一系列余震。

Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.

据传媒,警察多数只当场进行调解。

No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.

未接到有关这些事件中人员伤亡的

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒的情况常见于

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让记者对允许的双边会谈进行拍照。

Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.

报告表示,许多观察员对人主义局势进行夸大

Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.

关于贩卖儿童的虽然值得警惕,但基本上未经证实。

Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.

包括对论坛、研讨会、代表大会等进行简要

Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.

预计这些活动将会通电视新闻而得到进一步加

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

去仅仅几星期里,据,就有多达十名青年自焚。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.

同时也明显扩大大会及其主席的活动。

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体时必须负责任,必须坚持德标准。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的值得普遍注意。

La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.

媒体对访问团的访问和活动情况做了大量

La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.

投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报道 的西班牙语例句

用户正在搜索


再次发现, 再次浮现, 再次进入, 再次考虑, 再次露面, 再度, 再发, 再犯, 再分, 再分配,

相似单词


报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩, 报贩, 报废, 报分,
bào dào

informar; notificar; información; noticiero; reportaje

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻

Basó su reporte en la vertiente de salud.

他从健康的角度出发写了这篇

Los periodistas son profesionales de la información.

记者是新闻方面的专业人士。

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

,有人被投入火中活活烧死。

Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.

,这一地区发生了一系列余震。

Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.

据传媒,警察多数只在当场调解。

No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.

未接到有关这些事件中人员伤亡的

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒的情况常见于

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让记者对允许的双边会谈拍照。

Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.

报告表示,许多观察员对人主义局势夸大

Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.

关于贩卖儿童的虽然值得警惕,但基本上未经证实。

Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.

包括对论坛、研讨会、代表大会简要

Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.

预计这些活动将会通过电视新闻而得到一步加强。

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据,就有多达十名青年自焚。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.

同时也明显扩大大会及其主席的活动。

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在时必须负责任,必须坚持德标准。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的值得普遍注意。

La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.

媒体对访问团的访问和活动情况做了大量

La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.

投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报道 的西班牙语例句

用户正在搜索


再建, 再教育, 再醮, 再接再厉, 再结晶, 再进口, 再开始, 再看, 再烤, 再来一次,

相似单词


报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩, 报贩, 报废, 报分,
bào dào

informar; notificar; información; noticiero; reportaje

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻

Basó su reporte en la vertiente de salud.

他从健康的角度出发写了这篇

Los periodistas son profesionales de la información.

记者是新闻方面的专业人士。

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

称,有人被投入火中死。

Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.

,这一地区发生了一系列余震。

Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.

据传媒,警察多数只在当场进行调解。

No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.

未接到有关这些事件中人员伤亡的

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒的情况常见于

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让记者对允许的双边会谈进行拍照。

Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.

报告表示,许多观察员对人主义局势进行夸大

Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.

关于贩卖儿童的虽然值得警惕,但基本上未经证实。

Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.

包括对讨会、代表大会等进行简要

Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.

预计这些动将会通过电视新闻而得到进一步加强。

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据,就有多达十名青年自焚。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.

同时也明显扩大大会及其主席的动。

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在时必须负责任,必须坚持德标准。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的值得普遍注意。

La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.

媒体对访问团的访问和动情况做了大量

La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.

投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报道 的西班牙语例句

用户正在搜索


再生父母, 再生检波器, 再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说,

相似单词


报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩, 报贩, 报废, 报分,
bào dào

informar; notificar; información; noticiero; reportaje

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻

Basó su reporte en la vertiente de salud.

他从健康的角度出发写了这篇

Los periodistas son profesionales de la información.

记者是新闻方面的专业人士。

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

称,有人被投入火中活活烧死。

Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.

,这发生了系列余震。

Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.

据传媒,警察多数只在当场进行调解。

No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.

接到有关这些事件中人员伤亡的

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒的情况常见于

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让记者对允许的双边会谈进行拍照。

Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.

报告表示,许多观察员对人主义局势进行夸大

Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.

关于贩卖儿童的虽然值得警惕,但基本证实。

Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.

包括对论坛、研讨会、代表大会等进行简要

Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.

预计这些活动将会通过电视新闻而得到进步加强。

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据,就有多达十名青年自焚。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.

同时也明显扩大大会及其主席的活动。

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在时必须负责任,必须坚持德标准。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的值得普遍注意。

La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.

媒体对访问团的访问和活动情况做了大量

La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.

投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报道 的西班牙语例句

用户正在搜索


在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁, 在...里, 在...内部, 在...旁边, 在...期间,

相似单词


报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩, 报贩, 报废, 报分,
bào dào

informar; notificar; información; noticiero; reportaje

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻

Basó su reporte en la vertiente de salud.

从健康的角度出发写了这篇

Los periodistas son profesionales de la información.

记者是新闻方面的专业人士。

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

称,有人被投入火中活活烧死。

Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.

,这一地区发生了一系列余震。

Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.

据传媒,警察多数只在当场进行调解。

No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.

未接到有关这些事件中人员伤亡的

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒的情况常见于

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让记者对允许的双边会谈进行拍照。

Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.

告表示,许多观察员对人主义局势进行夸大

Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.

关于贩卖儿童的虽然值得警惕,但基本上未经证实。

Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.

包括对论坛、研讨会、代表大会等进行简要

Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.

预计这些活动将会通过电视新闻而得到进一步加强。

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过几星期里,据,就有多达十名青年自焚。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.

同时也明显扩大大会及其主席的活动。

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在时必须负责任,必须坚持德标准。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的值得普遍注意。

La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.

媒体对访问团的访问和活动情况做了大量

La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.

投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报道 的西班牙语例句

用户正在搜索


在“左”的思想影响下, 在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧,

相似单词


报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩, 报贩, 报废, 报分,
bào dào

informar; notificar; información; noticiero; reportaje

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻

Basó su reporte en la vertiente de salud.

他从健康的角度出发写了这篇

Los periodistas son profesionales de la información.

记者是新闻方面的专业人士。

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

称,有人被投入火中活活烧死。

Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.

,这一地区发生了一系列余震。

Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.

据传媒,警察多数只在当场进行调解。

No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.

未接到有关这些事件中人员伤亡的

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

物污物中毒的情况常见于

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让记者对允许谈进行拍照。

Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.

报告表示,许多观察员对人主义局势进行夸大

Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.

关于贩卖儿童的虽然值得警惕,但基本上未经证实。

Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.

包括对论坛、研讨、代表大等进行简要

Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.

预计这些活动将通过电视新闻而得到进一步加强。

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据,就有多达十名青年自焚。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.

同时也明显扩大及其主席的活动。

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在时必须负责任,必须坚持德标准。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多办法的值得普遍注意。

La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.

媒体对访问团的访问和活动情况做了大量

La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.

投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报道 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩, 报贩, 报废, 报分,
bào dào

informar; notificar; información; noticiero; reportaje

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻

Basó su reporte en la vertiente de salud.

他从健康的角度出发写了这篇

Los periodistas son profesionales de la información.

记者是新闻方面的专业人

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

称,有人被投入火中活活烧死。

Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.

,这一地区发生了一系列余震。

Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.

据传媒,警察多数只在当场进行调解。

No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.

未接到有关这些事件中人员伤亡的

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒的情况常见于

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让记者对允许的双边会谈进行拍照。

Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.

告表示,许多观察员对人主义局势进行夸大

Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.

关于贩卖儿童的虽然值得警惕,但基本上未经证实。

Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.

包括对论坛、研讨会、代表大会等进行

Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.

预计这些活动将会通过电视新闻而得到进一步加强。

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据,就有多达十名青年自焚。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.

同时也明显扩大大会及其主席的活动。

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在时必须负责任,必须坚持德标准。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的值得普遍注意。

La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.

媒体对访问团的访问和活动情况做了大量

La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.

投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报道 的西班牙语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面,

相似单词


报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩, 报贩, 报废, 报分,