西语助手
  • 关闭
tóu jiàng

rendirse; capitular; rendición; capitulación; entregar

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示。

Los ladrones se entregaron a la policía.

小偷向警察投降

No se rindan, sigan luchando por su libertad.

投降,继续为自由而战。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何投降的叛军将获得政府的大赦。

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称警方没有发出任何警告,也没有要他们投降

Se entregó al enemigo.

他向敌人投降了。

Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.

会停止斗争,投降,永远会让步,永远会沉寂无言。

El Presidente explicaba en ese texto que serían indultados los miembros de la banda que se entregaran de manera pacífica.

总统表示,只要和平投降,该团伙的成就将得到赦免。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

投降或回到Kailek的人被强行长时间(可能超过50天)关在一个很小的露天空地里。

Inicialmente, el ERN señaló que habían muerto 40 de sus soldados, y según explicó, la mayoría de ellos habían sido fusilados después de rendirse, y que un oficial había sido mutilado.

起初尼泊尔皇家陆军声称40名士兵丧生,大部分人是在投降后被的,一名军官被肢解。

Como consecuencia, muchos ex comandantes rebeldes del LRA se han rendido, al darse cuenta que el ofrecimiento de diálogo del Gobierno de Uganda es el mejor medio que tienen de resolver sus diferencias.

因此,很多前上帝抵抗军反叛分子指挥官已投降,他们认识到乌干达政府提出进行对话是让他们解决他们分歧的最好办法。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

会找到了一些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有武装的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到击,仅一人幸存。

El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.

缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降

El programa permitirá un reasentamiento más eficaz de los desplazados internos, la rehabilitación de la infraestructura, y el desarme, la desmovilización y el reasentamiento de los niños rescatados y de los rebeldes que se rindan.

该计划将能够以最有效的方式安置国内流离失所者,重建基础设施,实现解除武装、复和安置被解救的儿童和投降叛军。

En la investigación se aceptó la versión de los hechos dada por los agentes y se determinó que habían actuado justificadamente, porque abrieron fuego contra los sospechosos después de ordenarles que se entregaran, a lo cual éstos respondieron con disparos.

两次调查都接受了警提供的对事实的陈述,认定他们的行动合理,因为他们是在要嫌犯投降而且在遭到击后才对嫌犯开火。

A diferencia de los anteriores gobiernos que habían exigido la rendición incondicional de los grupos armados, el actual Gobierno invitó a esos grupos a que dieran una oportunidad a la paz y les permitió que conservaran las armas durante el período provisional de fomento de la confianza.

前政府要求全面投降,而现政府却请武装部队给和平一个机会,准许他们在临时建立信任期间继续持有武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投降 的西班牙语例句

用户正在搜索


错案, 错别字, 错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉,

相似单词


投机分子, 投机活动, 投机取巧, 投机商, 投机者, 投降, 投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井,
tóu jiàng

rendirse; capitular; rendición; capitulación; entregar

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示。

Los ladrones se entregaron a la policía.

小偷向警察投降

No se rindan, sigan luchando por su libertad.

不要投降,继续为自由而战。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何投降的叛军将获得政府的大赦。

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R称警方没有发出任何警告,也没有要他们投降

Se entregó al enemigo.

他向敌人投降了。

Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.

古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。

El Presidente explicaba en ese texto que serían indultados los miembros de la banda que se entregaran de manera pacífica.

总统表示,只要和平投降,该团伙的成就将得到赦免。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek的人被强行长时间(可能超过50)关在一个很小的地里。

Inicialmente, el ERN señaló que habían muerto 40 de sus soldados, y según explicó, la mayoría de ellos habían sido fusilados después de rendirse, y que un oficial había sido mutilado.

起初尼泊尔皇家陆军称40名士兵丧,大部分人是在投降后被枪杀的,一名军官被肢解。

Como consecuencia, muchos ex comandantes rebeldes del LRA se han rendido, al darse cuenta que el ofrecimiento de diálogo del Gobierno de Uganda es el mejor medio que tienen de resolver sus diferencias.

因此,很多前上帝抵抗军反叛分子指挥官已投降,他们认识到乌干达政府提出进行对话是让他们解决他们分歧的最好办法。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

会找到了一些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有武装的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.

缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R开车;F第一个进入仓库,警P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降

El programa permitirá un reasentamiento más eficaz de los desplazados internos, la rehabilitación de la infraestructura, y el desarme, la desmovilización y el reasentamiento de los niños rescatados y de los rebeldes que se rindan.

该计划将能够以最有效的方式安置国内流离失所者,重建基础设施,实现解除武装、复和安置被解救的儿童和投降叛军。

En la investigación se aceptó la versión de los hechos dada por los agentes y se determinó que habían actuado justificadamente, porque abrieron fuego contra los sospechosos después de ordenarles que se entregaran, a lo cual éstos respondieron con disparos.

两次调查都接受了警提供的对事实的陈述,认定他们的行动合理,因为他们是在要嫌犯投降而且在遭到枪击后才对嫌犯开火。

A diferencia de los anteriores gobiernos que habían exigido la rendición incondicional de los grupos armados, el actual Gobierno invitó a esos grupos a que dieran una oportunidad a la paz y les permitió que conservaran las armas durante el período provisional de fomento de la confianza.

前政府要求全面投降,而现政府却请武装部队给和平一个机会,准许他们在临时建立信任期间继续持有武器。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投降 的西班牙语例句

用户正在搜索


错误见解, 错误拼写, 错杂, 错字, 错综复杂, 错综复杂的, 错综复杂的事, 耷拉着翅膀的, 搭伴, 搭便车,

相似单词


投机分子, 投机活动, 投机取巧, 投机商, 投机者, 投降, 投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井,
tóu jiàng

rendirse; capitular; rendición; capitulación; entregar

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示。

Los ladrones se entregaron a la policía.

小偷警察投降

No se rindan, sigan luchando por su libertad.

不要投降,继续为自由而战。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何投降的叛军将获得政府的大赦。

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称警方没有发出任何警告,也没有要他们投降

Se entregó al enemigo.

敌人投降了。

Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.

古巴不会停止斗争,不会投降不会让不会沉寂无言。

El Presidente explicaba en ese texto que serían indultados los miembros de la banda que se entregaran de manera pacífica.

总统表示,只要和平投降,该团伙的成就将得到赦免。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些人以及威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek的人被强行长时间(可能超过50天)关在一个很小的露天空地里。

Inicialmente, el ERN señaló que habían muerto 40 de sus soldados, y según explicó, la mayoría de ellos habían sido fusilados después de rendirse, y que un oficial había sido mutilado.

起初尼泊尔皇家陆军声称40名士兵丧生,大部分人是在投降后被枪杀的,一名军官被肢解。

Como consecuencia, muchos ex comandantes rebeldes del LRA se han rendido, al darse cuenta que el ofrecimiento de diálogo del Gobierno de Uganda es el mejor medio que tienen de resolver sus diferencias.

因此,很多前上帝抵抗军反叛分子指挥官已投降,他们认识到乌干达政府提出进行对话是让他们解决他们分歧的最好办法。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

会找到了一些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有武装的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.

缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降

El programa permitirá un reasentamiento más eficaz de los desplazados internos, la rehabilitación de la infraestructura, y el desarme, la desmovilización y el reasentamiento de los niños rescatados y de los rebeldes que se rindan.

该计划将能够以最有效的方式安置国内流离失所者,重建基础设施,实现解除武装、复和安置被解救的儿童和投降叛军。

En la investigación se aceptó la versión de los hechos dada por los agentes y se determinó que habían actuado justificadamente, porque abrieron fuego contra los sospechosos después de ordenarles que se entregaran, a lo cual éstos respondieron con disparos.

两次调查都接受了警提供的对事实的陈述,认定他们的行动合理,因为他们是在要嫌犯投降而且在遭到枪击后才对嫌犯开火。

A diferencia de los anteriores gobiernos que habían exigido la rendición incondicional de los grupos armados, el actual Gobierno invitó a esos grupos a que dieran una oportunidad a la paz y les permitió que conservaran las armas durante el período provisional de fomento de la confianza.

前政府要求全面投降,而现政府却请武装部队给和平一个机会,准许他们在临时建立信任期间继续持有武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 投降 的西班牙语例句

用户正在搜索


搭扣, 搭配, 搭腔, 搭讪, 搭手, 搭头, 搭窝, 搭帐篷, 褡裢, ,

相似单词


投机分子, 投机活动, 投机取巧, 投机商, 投机者, 投降, 投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井,
tóu jiàng

rendirse; capitular; rendición; capitulación; entregar

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩投降的表示。

Los ladrones se entregaron a la policía.

小偷向警察投降

No se rindan, sigan luchando por su libertad.

不要投降,继续为自由而战。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何投降的叛军将获得的大赦。

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称警方没有发出任何警告,也没有要他们投降

Se entregó al enemigo.

他向敌人投降了。

Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.

古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。

El Presidente explicaba en ese texto que serían indultados los miembros de la banda que se entregaran de manera pacífica.

总统表示,只要和平投降,该团伙的成就将得到赦免。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek的人被强行长时间(可能超过50天)关在一个很小的露天空地里。

Inicialmente, el ERN señaló que habían muerto 40 de sus soldados, y según explicó, la mayoría de ellos habían sido fusilados después de rendirse, y que un oficial había sido mutilado.

起初尼泊尔皇家陆军声称40名士兵丧生,大部分人是在投降后被枪杀的,一名军官被肢解。

Como consecuencia, muchos ex comandantes rebeldes del LRA se han rendido, al darse cuenta que el ofrecimiento de diálogo del Gobierno de Uganda es el mejor medio que tienen de resolver sus diferencias.

因此,很多前上帝抵抗军反叛分子指挥官已投降,他们认识到乌干达出进行对话是让他们解决他们分歧的最好办法。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

会找到了一些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有武装的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.

缔约国以以下用词出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与交人的说明有别或为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降

El programa permitirá un reasentamiento más eficaz de los desplazados internos, la rehabilitación de la infraestructura, y el desarme, la desmovilización y el reasentamiento de los niños rescatados y de los rebeldes que se rindan.

该计划将能够以最有效的方式安置国内流离失所者,重建基础设施,实现解除武装、复和安置被解救的儿童和投降叛军。

En la investigación se aceptó la versión de los hechos dada por los agentes y se determinó que habían actuado justificadamente, porque abrieron fuego contra los sospechosos después de ordenarles que se entregaran, a lo cual éstos respondieron con disparos.

两次调查都接受了警供的对事实的陈述,认定他们的行动合理,因为他们是在要嫌犯投降而且在遭到枪击后才对嫌犯开火。

A diferencia de los anteriores gobiernos que habían exigido la rendición incondicional de los grupos armados, el actual Gobierno invitó a esos grupos a que dieran una oportunidad a la paz y les permitió que conservaran las armas durante el período provisional de fomento de la confianza.

要求全面投降,而现却请武装部队给和平一个机会,准许他们在临时建立信任期间继续持有武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投降 的西班牙语例句

用户正在搜索


达到预期的效果, 达到质量要求, 达到最高峰, 达尔文主义, 达观, 达官贵人, 达意, 达因, , 答案,

相似单词


投机分子, 投机活动, 投机取巧, 投机商, 投机者, 投降, 投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井,
tóu jiàng

rendirse; capitular; rendición; capitulación; entregar

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表

Los ladrones se entregaron a la policía.

小偷向警察投降

No se rindan, sigan luchando por su libertad.

投降,继续为自由而战。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何投降的叛军将获得政府的大赦。

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称警方没有发出任何警,也没有他们投降

Se entregó al enemigo.

他向敌人投降了。

Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.

古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。

El Presidente explicaba en ese texto que serían indultados los miembros de la banda que se entregaran de manera pacífica.

总统表和平投降,该团伙的成就将得到赦免。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek的人被强行长时间(可能超过50天)关在一个很小的露天空地里。

Inicialmente, el ERN señaló que habían muerto 40 de sus soldados, y según explicó, la mayoría de ellos habían sido fusilados después de rendirse, y que un oficial había sido mutilado.

起初尼泊尔皇家陆军声称40名士兵丧生,大部分人是在投降后被枪杀的,一名军官被肢解。

Como consecuencia, muchos ex comandantes rebeldes del LRA se han rendido, al darse cuenta que el ofrecimiento de diálogo del Gobierno de Uganda es el mejor medio que tienen de resolver sus diferencias.

因此,很多前上帝抵抗军反叛分子指挥官已投降,他们认识到乌干达政府提出进行对话是让他们解决他们分歧的最好办法。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

会找到了一些线索,可证实有关的内容,即:有28名没有武装的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.

缔约国以以下用词提出了对实际事实的明,以此表明这些事实与提交人的明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警P和他话,表明了自己的身分,并命令他投降

El programa permitirá un reasentamiento más eficaz de los desplazados internos, la rehabilitación de la infraestructura, y el desarme, la desmovilización y el reasentamiento de los niños rescatados y de los rebeldes que se rindan.

该计划将能够以最有效的方式安置国内流离失所者,重建基础设施,实现解除武装、复和安置被解救的儿童和投降叛军。

En la investigación se aceptó la versión de los hechos dada por los agentes y se determinó que habían actuado justificadamente, porque abrieron fuego contra los sospechosos después de ordenarles que se entregaran, a lo cual éstos respondieron con disparos.

两次调查都接受了警提供的对事实的陈述,认定他们的行动合理,因为他们是在嫌犯投降而且在遭到枪击后才对嫌犯开火。

A diferencia de los anteriores gobiernos que habían exigido la rendición incondicional de los grupos armados, el actual Gobierno invitó a esos grupos a que dieran una oportunidad a la paz y les permitió que conservaran las armas durante el período provisional de fomento de la confianza.

前政府求全面投降,而现政府却请武装部队给和平一个机会,准许他们在临时建立信任期间继续持有武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投降 的西班牙语例句

用户正在搜索


打八折, 打靶, 打败, 打扮, 打扮漂亮的, 打包, 打包机, 打包票, 打包用品, 打绷带,

相似单词


投机分子, 投机活动, 投机取巧, 投机商, 投机者, 投降, 投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井,

用户正在搜索


打屁股, 打乒乓球很有意思, 打平手, 打破, 打破记录, 打破口儿, 打畦, 打旗的, 打气, 打钎,

相似单词


投机分子, 投机活动, 投机取巧, 投机商, 投机者, 投降, 投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井,

用户正在搜索


打造, 打战, 打仗, 打招呼, 打折扣, 打摺, 打褶, 打针, 打制, 打中,

相似单词


投机分子, 投机活动, 投机取巧, 投机商, 投机者, 投降, 投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井,
tóu jiàng

rendirse; capitular; rendición; capitulación; entregar

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

交出带着佩剑的剑带作为投降的表示。

Los ladrones se entregaron a la policía.

小偷向警察投降

No se rindan, sigan luchando por su libertad.

不要投降,继续为自由而战。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我也了解到,美国的决定是一种精神投降

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何投降的叛军将获得政府的大赦。

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称警方没有发出任何警告,也没有要投降

Se entregó al enemigo.

向敌人投降了。

Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.

古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。

El Presidente explicaba en ese texto que serían indultados los miembros de la banda que se entregaran de manera pacífica.

总统表示,只要和平投降,该团伙的成就将得到赦免。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek的人被强行长时间(可能超过50天)关在一个很小的露天空地里。

Inicialmente, el ERN señaló que habían muerto 40 de sus soldados, y según explicó, la mayoría de ellos habían sido fusilados después de rendirse, y que un oficial había sido mutilado.

起初尼泊尔皇家陆军声称40名士兵丧生,大部人是在投降后被枪杀的,一名军官被肢解。

Como consecuencia, muchos ex comandantes rebeldes del LRA se han rendido, al darse cuenta que el ofrecimiento de diálogo del Gobierno de Uganda es el mejor medio que tienen de resolver sus diferencias.

因此,很多前上帝抵抗军反叛子指挥官已投降认识到乌干达政府提出进行对话是让解决歧的最好办法。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

会找到了一些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有武装的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.

缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警P和说话,表明了自己的身,并命令投降

El programa permitirá un reasentamiento más eficaz de los desplazados internos, la rehabilitación de la infraestructura, y el desarme, la desmovilización y el reasentamiento de los niños rescatados y de los rebeldes que se rindan.

该计划将能够以最有效的方式安置国内流离失所者,重建基础设施,实现解除武装、复和安置被解救的儿童和投降叛军。

En la investigación se aceptó la versión de los hechos dada por los agentes y se determinó que habían actuado justificadamente, porque abrieron fuego contra los sospechosos después de ordenarles que se entregaran, a lo cual éstos respondieron con disparos.

两次调查都接受了警提供的对事实的陈述,认定的行动合理,因为是在要嫌犯投降而且在遭到枪击后才对嫌犯开火。

A diferencia de los anteriores gobiernos que habían exigido la rendición incondicional de los grupos armados, el actual Gobierno invitó a esos grupos a que dieran una oportunidad a la paz y les permitió que conservaran las armas durante el período provisional de fomento de la confianza.

前政府要求全面投降,而现政府却请武装部队给和平一个机会,准许在临时建立信任期间继续持有武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 投降 的西班牙语例句

用户正在搜索


大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊,

相似单词


投机分子, 投机活动, 投机取巧, 投机商, 投机者, 投降, 投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井,
tóu jiàng

rendirse; capitular; rendición; capitulación; entregar

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示。

Los ladrones se entregaron a la policía.

小偷警察投降

No se rindan, sigan luchando por su libertad.

不要投降,继续为自由而战。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解,美国的决定是一种精神投降

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何投降的叛军将获得政府的大赦。

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称警方没有发出任何警告,也没有要他们投降

Se entregó al enemigo.

投降了。

Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.

古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。

El Presidente explicaba en ese texto que serían indultados los miembros de la banda que se entregaran de manera pacífica.

总统表示,只要和平投降,该团伙的成就将得赦免。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些以及金戈威德民兵投降的一些立即枪杀。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降Kailek的被强行长时间(可能超过50天)关在一个很小的露天空地里。

Inicialmente, el ERN señaló que habían muerto 40 de sus soldados, y según explicó, la mayoría de ellos habían sido fusilados después de rendirse, y que un oficial había sido mutilado.

起初尼泊尔皇家陆军声称40名士兵丧生,大部分是在投降后被枪杀的,一名军官被肢解。

Como consecuencia, muchos ex comandantes rebeldes del LRA se han rendido, al darse cuenta que el ofrecimiento de diálogo del Gobierno de Uganda es el mejor medio que tienen de resolver sus diferencias.

因此,很多前上帝抵抗军反叛分子指挥官已投降,他们认识乌干达政府提出进行对话是让他们解决他们分歧的最好办法。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

会找了一些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有武装的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭枪击,仅一幸存。

El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.

缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与提交的说明有别作为其补充:三名嫌犯达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降

El programa permitirá un reasentamiento más eficaz de los desplazados internos, la rehabilitación de la infraestructura, y el desarme, la desmovilización y el reasentamiento de los niños rescatados y de los rebeldes que se rindan.

该计划将能够以最有效的方式安置国内流离失所者,重建基础设施,实现解除武装、复和安置被解救的儿童和投降叛军。

En la investigación se aceptó la versión de los hechos dada por los agentes y se determinó que habían actuado justificadamente, porque abrieron fuego contra los sospechosos después de ordenarles que se entregaran, a lo cual éstos respondieron con disparos.

两次调查都接受了警提供的对事实的陈述,认定他们的行动合理,因为他们是在要嫌犯投降而且在遭枪击后才对嫌犯开火。

A diferencia de los anteriores gobiernos que habían exigido la rendición incondicional de los grupos armados, el actual Gobierno invitó a esos grupos a que dieran una oportunidad a la paz y les permitió que conservaran las armas durante el período provisional de fomento de la confianza.

前政府要求全面投降,而现政府却请武装部队给和平一个机会,准许他们在临时建立信任期间继续持有武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 投降 的西班牙语例句

用户正在搜索


大干, 大纲, 大缸, 大糕点, 大公, 大公夫人, 大公爵, 大公司/企业, 大公无私, 大功,

相似单词


投机分子, 投机活动, 投机取巧, 投机商, 投机者, 投降, 投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井,
tóu jiàng

rendirse; capitular; rendición; capitulación; entregar

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑剑带作为投降表示。

Los ladrones se entregaron a la policía.

小偷向警察投降

No se rindan, sigan luchando por su libertad.

不要投降,继续为自由而战。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说是,我们也了解到,美国决定是一种精神投降

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何投降叛军将获得政赦。

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称警方没有发出任何警告,也没有要他们投降

Se entregó al enemigo.

他向敌人投降了。

Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.

古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。

El Presidente explicaba en ese texto que serían indultados los miembros de la banda que se entregaran de manera pacífica.

总统表示,只要和平投降,该团伙就将得到赦免。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获一些人以及向金戈威德民兵投降一些人遭到立即枪杀。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek人被强行长时间(可能超过50天)关在一个很小露天空地

Inicialmente, el ERN señaló que habían muerto 40 de sus soldados, y según explicó, la mayoría de ellos habían sido fusilados después de rendirse, y que un oficial había sido mutilado.

尼泊尔皇家陆军声称40名士兵丧生,部分人是在投降后被枪杀,一名军官被肢解。

Como consecuencia, muchos ex comandantes rebeldes del LRA se han rendido, al darse cuenta que el ofrecimiento de diálogo del Gobierno de Uganda es el mejor medio que tienen de resolver sus diferencias.

因此,很多前上帝抵抗军反叛分子指挥官已投降,他们认识到乌干达政提出进行对话是让他们解决他们分歧最好办法。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

会找到了一些线索,可证实有关报告内容,即:有28名没有武装男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.

缔约国以以下用词提出了对实际事实说明,以此表明这些事实与提交人说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警P和他说话,表明了自己身分,并命令他投降

El programa permitirá un reasentamiento más eficaz de los desplazados internos, la rehabilitación de la infraestructura, y el desarme, la desmovilización y el reasentamiento de los niños rescatados y de los rebeldes que se rindan.

该计划将能够以最有效方式安置国内流离失所者,重建基础设施,实现解除武装、复和安置被解救儿童和投降叛军。

En la investigación se aceptó la versión de los hechos dada por los agentes y se determinó que habían actuado justificadamente, porque abrieron fuego contra los sospechosos después de ordenarles que se entregaran, a lo cual éstos respondieron con disparos.

两次调查都接受了警提供对事实陈述,认定他们行动合理,因为他们是在要嫌犯投降而且在遭到枪击后才对嫌犯开火。

A diferencia de los anteriores gobiernos que habían exigido la rendición incondicional de los grupos armados, el actual Gobierno invitó a esos grupos a que dieran una oportunidad a la paz y les permitió que conservaran las armas durante el período provisional de fomento de la confianza.

前政要求全面投降,而现政却请武装部队给和平一个机会,准许他们在临时建立信任期间继续持有武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投降 的西班牙语例句

用户正在搜索


大路, 大律师, 大略, 大妈, 大麻, 大马哈鱼, 大马士革, 大麦, 大麦芽, 大满贯,

相似单词


投机分子, 投机活动, 投机取巧, 投机商, 投机者, 投降, 投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井,
tóu jiàng

rendirse; capitular; rendición; capitulación; entregar

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑剑带作为表示。

Los ladrones se entregaron a la policía.

小偷向警察

No se rindan, sigan luchando por su libertad.

不要,继续为自由而战。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说是,我们也了解到,美国决定是一种精神

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何叛军将获得政府大赦。

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称警方没有发出任何警告,也没有要他们

Se entregó al enemigo.

他向敌人了。

Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.

古巴不会停止斗争,不会远不会让步,远不会沉寂无言。

El Presidente explicaba en ese texto que serían indultados los miembros de la banda que se entregaran de manera pacífica.

总统表示,只要和平,该团伙就将得到赦免。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获一些人以及向金戈威德民兵一些人遭到立即枪杀。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些或回到Kailek人被强行长时间(可能超过50天)关在一个很小露天空地里。

Inicialmente, el ERN señaló que habían muerto 40 de sus soldados, y según explicó, la mayoría de ellos habían sido fusilados después de rendirse, y que un oficial había sido mutilado.

起初尼泊尔皇家陆军声称40名士兵丧生,大部分人是在后被枪杀,一名军官被肢解。

Como consecuencia, muchos ex comandantes rebeldes del LRA se han rendido, al darse cuenta que el ofrecimiento de diálogo del Gobierno de Uganda es el mejor medio que tienen de resolver sus diferencias.

因此,很多前上帝抵抗军反叛分子指挥官已,他们认识到乌干达政府提出进行对话是让他们解决他们分歧最好办法。

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

会找到了一些线索,可证实有关报告内容,即:有28名没有武装男子试图在Kailek派出所,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.

缔约国以以下用词提出了对实际事实说明,以此表明这些事实与提交人说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警P和他说话,表明了自己身分,并命令他

El programa permitirá un reasentamiento más eficaz de los desplazados internos, la rehabilitación de la infraestructura, y el desarme, la desmovilización y el reasentamiento de los niños rescatados y de los rebeldes que se rindan.

该计划将能够以最有效方式安置国内流离失所者,重建基础设施,实现解除武装、复和安置被解救儿童和叛军。

En la investigación se aceptó la versión de los hechos dada por los agentes y se determinó que habían actuado justificadamente, porque abrieron fuego contra los sospechosos después de ordenarles que se entregaran, a lo cual éstos respondieron con disparos.

两次调查都接受了警提供对事实陈述,认定他们行动合理,因为他们是在要嫌犯而且在遭到枪击后才对嫌犯开火。

A diferencia de los anteriores gobiernos que habían exigido la rendición incondicional de los grupos armados, el actual Gobierno invitó a esos grupos a que dieran una oportunidad a la paz y les permitió que conservaran las armas durante el período provisional de fomento de la confianza.

前政府要求全面,而现政府却请武装部队给和平一个机会,准许他们在临时建立信任期间继续持有武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投降 的西班牙语例句

用户正在搜索


大漠, 大拇指, 大拇指和中指张开时两端间的距离, 大木板, 大牧场, 大男子气的, 大难, 大脑, 大脑的, 大娘,

相似单词


投机分子, 投机活动, 投机取巧, 投机商, 投机者, 投降, 投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井,