西语助手
  • 关闭
抓获  
capturar
欧 路 软 件

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被抓获

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

久,肯尼亚抓获几名想为非平目的出售核材料的个人。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府叛分子都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇姆拉迪奇以及所有其他主要被起诉者被抓获之前,这一进程会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

方向这个地区开了炮,并用机关枪扫射逃跑者;有人被抓获,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或抓获了700多名“基地”组织塔利班怖分子。

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚队再次抓获后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获怖分子作证,但关押该怖分子的国家可能其前往其他国家,或其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点被抓获

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的被拘留者被抓获的日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,抓获了绑架者并释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被抓获的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行怖行为的国家充分合作,以便找出、抓获庇护根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人以及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


易粘的, 易掌握的, , 驿, 驿道, 驿马, 驿站, 轶事, 轶事集, 轶闻的,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,
抓获  
capturar
欧 路 软 件

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并他们。

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

久,肯尼亚几名想为非和平目的出售核材料的个人。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分子都对的敌方战斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇以及所有其他主要被起诉者被之前,这一进程会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区开了炮,并用机射逃跑者;有人被,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或了700多名“基地”组织和塔利班怖分子。

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

断有报告说,被的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被怖分子作证,但押该怖分子的国家可能允许其前往其他国家,或允许其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点被

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的被拘留者被的日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,了绑架者并释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行怖行为的国家充分合作,以便找出、庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人以及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


益母草, 益鸟, 益友, , 悒悒不乐, , , , 逸乐, 逸民,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,
抓获  
capturar
欧 路 软 件

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被抓获

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚抓获几名想为非和平目的出售核材料的个人。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分子都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇以及所有其他主要被起诉者被抓获之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个区开了炮,并用机关枪扫射逃跑者;有人被抓获,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴斯坦行动击毙或抓获了700多名“织和塔利班怖分子。

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获怖分子作证,但关押该怖分子的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点被抓获

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

决定,将正式记录的被拘留者被抓获的日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营的前作战人员。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,抓获了绑架者并释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被抓获的日期的,小适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行怖行为的国家充分合作,以便找出、抓获、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人以及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


肄业, , , 意表, 意大利, 意大利柏, 意大利的, 意大利狼蛛, 意大利面食, 意大利面条,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,
抓获  
capturar
欧 路 软 件

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被抓获

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚抓获几名想为非和平目的出售核材料的个人。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分子都对抓获斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇以及所有其他主要被起诉者被抓获之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

向这个地区开了炮,并用机关枪扫射逃跑者;有人被抓获,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或抓获了700多名“基地”组织和塔利班怖分子。

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获怖分子作证,但关怖分子的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点被抓获

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的被拘留者被抓获的日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作人员。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,抓获了绑架者并释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被抓获的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击怖主义面,特别是与在境内或对其国民实行怖行为的国家充分合作,以便找出、抓获、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人以及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


意见箱, 意见一致, 意匠, 意境, 意料, 意念, 意气, 意气风发, 意气用事, 意趣,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,
抓获  
capturar
欧 路 软 件

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被抓获

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚抓获几名想为非和平目的出售的个人。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分子都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇以及所有其他主要被起诉者被抓获之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区了炮,并用机关枪扫射逃跑者;有人被抓获,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或抓获了700多名“基地”组织和塔利班怖分子。

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获怖分子证,但关押该怖分子的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使抓获海龟当食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点被抓获

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的被拘留者被抓获的日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前战人员。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,抓获了绑架者并释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被抓获的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行怖行为的国家充分合,以便找出、抓获、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人以及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


意外的消息, 意外事件, 意外收获, 意外险, 意外之财, 意味, 意味深长的, 意味深长的一笑, 意味着, 意谓,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,
抓获  
capturar
欧 路 软 件

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被抓获

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚抓获几名想为非平目的出售核材料的个人。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军反叛分子都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇姆拉迪奇以及所有其主要被起诉者被抓获之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区开了炮,并用机关枪扫射逃跑者;有人被抓获,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或抓获了700多名“基地”塔利班怖分子。

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获怖分子作证,但关押该怖分子的国家可能不允许其前往其国家,或不允许其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点被抓获

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

决定,将正式记录的被拘留者被抓获的日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,抓获了绑架者并释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被抓获的日期的,小适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

重申必须防止犯下怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行怖行为的国家充分合作,以便找出、抓获、不庇护根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人以及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


意义, 意译, 意愿, 意在言外, 意旨, 意志, 意志坚强, 意志力, 意志力的, 意志缺失,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,
抓获  
capturar
欧 路 软 件

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被抓获

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获们。

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚抓获几名想为非平目的出售核材料的个人。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军反叛都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇姆拉迪奇以及所有其主要被起诉者被抓获之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区开了炮,并用机关枪扫射逃跑者;有人被抓获,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或抓获了700多名“基地”组织

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在们试图逃跑而被阿尔及亚军队再次抓获后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获作证,但关押该的国家可能不允许其前往其国家,或不允许其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点被抓获

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的被拘留者被抓获的日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加民兵迅速行动,抓获了绑架者并释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被抓获的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行怖行为的国家充合作,以便找出、抓获、不庇护根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人以及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


溢料, 溢流坝, 溢流槽, 溢流道, 溢流管, 溢流箱, 溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,
抓获  
capturar
欧 路 软 件

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被抓获

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚抓获几名想为非和平目核材料个人。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分子都对抓获敌方战斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇以及所有其他主要被起诉者被抓获之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区开了炮,并用机关枪扫射逃跑者;有人被抓获,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或抓获了700多名“基地”组织和塔利班怖分子。

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获一些人以及向金戈威德民兵投降一些人遭到立枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获怖分子作,但关押该怖分子国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点被抓获

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录被拘留者被抓获日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔裁定赔偿额。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类毒品在土布曼堡市中心市场上公开,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地前作战人员。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪三名居民在停火线附近纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,抓获了绑架者并释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被抓获日期,小组适用先前就死亡认定日期作决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下怖行为人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定义务在打击怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行怖行为国家充分合作,以便找抓获、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进怖行为赞助、规划、准备或实行,提供庇护人以及任何参加或打算参加实行这些行为人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


臆测, 臆断, 臆说, 臆造, , 翼侧, 翼刀, 翼缝, 翼梁, 翼炮,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,
抓获  
capturar
欧 路 软 件

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被抓获

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼抓获几名想为非和平目的出售核材料的个

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府和反叛分子都对抓获的敌方战斗员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇以及所有其他主要被起诉抓获之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

方向这个地区开了炮,并用机关枪扫射逃跑;有抓获,有中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或抓获了700多名“基地”组织和塔利班怖分子。

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利再次抓获后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些以及向金戈威德民兵投降的一些遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获怖分子作证,但关押该怖分子的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点被抓获

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的被拘留抓获的日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战员。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,抓获了绑架并释放了被绑架

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留索赔的过程中,凡是已知个别被拘留在伊拉克占领科威特期间被抓获的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下怖行为的逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行怖行为的国家充分合作,以便找出、抓获、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的以及任何参加或打算参加实行这些行为的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


翼状胬肉, 癔病, 癔病患者, 癔病性麻痹, , , 懿行, , 因变数, 因病请假,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,