西语助手
  • 关闭
chéng bāo

contratar

欧 路 软 件

Habrá que tomar disposiciones con relación a los contratistas, las instalaciones y el equipo.

承包人、设施和设备方面需作出安排。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将钻石卖给当地商人。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在同期间应有规定担保。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成工作由16名独立承包人填补。

Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.

种增加工作量可以由承包人来处理。

Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.

一庞大目前是由三名独立承包人管理

Esto no es compatible con el uso de contratistas individuales a corto plazo.

些同短期利用独立承包办法是不相容

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日驾驶工作都是由独立承包人来担

Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.

些工人被分为10人一组,由承包商雇用。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 可能意味需要加强承包翻译股。

La responsabilidad del Contratista y de la Autoridad se ajustará a la Convención.

承包者和管理局应按照《公约》承担责任。

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选格供应商或承包商名单要求见诸于某些法域。

En los últimos años estas necesidades se han cubierto con contratistas individuales a tiempo completo.

在以往若干年里,项需求是由专职独立承包人来担

En cualquier momento el Contratista podrá renunciar a la confidencialidad de los datos y la información.

承包者可随时放弃数据和资料机密性。

2 El Contratista llevará a cabo el programa de actividades establecido en el anexo 2 del presente.

2 承包者应执行本同附件2所述活动方案。

La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.

根据上文第11B段规定雇用承包商将责勘查工作。

En la actualidad esta función la viene desempeñando un contratista individual desde hace más de dos años.

两年多来一直到今天,项工作都是由一名独立承包人担任

La decisión del Consejo tendrá en cuenta tales observaciones y se adoptará sobre la base de pruebas fehacientes.

理事会决定应考虑承包回应并应以实质证据为基础。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分承包协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的西班牙语例句

用户正在搜索


极富的, 极光, 极贵重的, 极好的, 极化, 极化作用, 极坏的, 极简抽象派的, 极简抽象派艺术家, 极可恶的,

相似单词


诚意, 诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担,
chéng bāo

contratar

欧 路 软 件

Habrá que tomar disposiciones con relación a los contratistas, las instalaciones y el equipo.

承包人、设施和设备方面需作出安排。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将钻石卖给当地的商人。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

承包者在整个合同期间应有规定的担保。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16承包人填补。

Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.

种增加的工作量可以由个人承包人来处

Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.

庞大的存目前是由承包人管的。

Esto no es compatible con el uso de contratistas individuales a corto plazo.

些同短期利用承包人的办法是不相容的。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由承包人来担负的。

Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.

些工人被分为10人组,由承包商雇用。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

.65. 可能意味需要加强承包翻译股。

La responsabilidad del Contratista y de la Autoridad se ajustará a la Convención.

承包者和管局应按照《公约》承担责任。

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包单的要求见诸于某些法域。

En los últimos años estas necesidades se han cubierto con contratistas individuales a tiempo completo.

在以往若干年里,项需求是由专职的承包人来担负的。

En cualquier momento el Contratista podrá renunciar a la confidencialidad de los datos y la información.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

2 El Contratista llevará a cabo el programa de actividades establecido en el anexo 2 del presente.

2 承包者应执行本合同附件2所述的活动方案。

La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.

根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。

En la actualidad esta función la viene desempeñando un contratista individual desde hace más de dos años.

两年多来直到今天,项工作都是由承包人担任的。

La decisión del Consejo tendrá en cuenta tales observaciones y se adoptará sobre la base de pruebas fehacientes.

事会的决定应考虑承包者的回应并应以实质证据为基础。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分承包协议规定经任何方请求均可提请仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的西班牙语例句

用户正在搜索


极其, 极其愤怒的, 极其丰富的, 极其可怕的, 极其严重的, 极其注重细节的, 极圈, 极权主义的, 极少, 极少的,

相似单词


诚意, 诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担,
chéng bāo

contratar

欧 路 软 件

Habrá que tomar disposiciones con relación a los contratistas, las instalaciones y el equipo.

承包人、设施和设备方面需作出安排。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包石卖给当地的人。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

承包者在整个合同期间应有规定的担保。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立承包人填补。

Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.

种增加的工作量可以由个人承包人来处理。

Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.

庞大的存目前是由三名独立承包人管理的。

Esto no es compatible con el uso de contratistas individuales a corto plazo.

些同短期利独立承包人的办法是不相容的。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。

Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.

些工人被分为10人组,由承包

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

.65. 可能意味需要加强承包翻译股。

La responsabilidad del Contratista y de la Autoridad se ajustará a la Convención.

承包者和管理局应按照《公约》承担责任。

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应承包名单的要求见诸于某些法域。

En los últimos años estas necesidades se han cubierto con contratistas individuales a tiempo completo.

在以往若干年里,项需求是由专职的独立承包人来担负的。

En cualquier momento el Contratista podrá renunciar a la confidencialidad de los datos y la información.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

2 El Contratista llevará a cabo el programa de actividades establecido en el anexo 2 del presente.

2 承包者应执行本合同附件2所述的活动方案。

La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.

根据上文第11B段的规定雇承包负责勘查工作。

En la actualidad esta función la viene desempeñando un contratista individual desde hace más de dos años.

两年多来直到今天,项工作都是由名独立承包人担任的。

La decisión del Consejo tendrá en cuenta tales observaciones y se adoptará sobre la base de pruebas fehacientes.

理事会的决定应考虑承包者的回应并应以实质证据为基础。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分承包协议规定经任何方请求均可提请仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的西班牙语例句

用户正在搜索


即刻, 即刻的, 即令, 即期, 即期支付, 即日, 即若, 即时, 即使, 即位,

相似单词


诚意, 诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担,
chéng bāo

contratar

欧 路 软 件

Habrá que tomar disposiciones con relación a los contratistas, las instalaciones y el equipo.

人、设施设备方面需作出安排。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

翻译简要记录周转期又过长。

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

商将钻石卖给当地的商人。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一在整个合同期间应有规定的担保。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立人填补。

Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.

这种增加的工作量可以由个人人来处理。

Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.

这一庞大的存目前是由三名独立理的。

Esto no es compatible con el uso de contratistas individuales a corto plazo.

这些同短期利用独立人的办法是不相容的。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立人来担负的。

Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.

这些工人被分为10人一组,由商雇用。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要加强翻译股。

La responsabilidad del Contratista y de la Autoridad se ajustará a la Convención.

理局应按照《公约》担责任。

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或商名单的要求见诸于某些法域。

En los últimos años estas necesidades se han cubierto con contratistas individuales a tiempo completo.

在以往若干年里,这项需求是由专职的独立人来担负的。

En cualquier momento el Contratista podrá renunciar a la confidencialidad de los datos y la información.

可随时放弃数据资料的机密性。

2 El Contratista llevará a cabo el programa de actividades establecido en el anexo 2 del presente.

2 应执行本合同附件2所述的活动方案。

La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.

根据上文第11B段的规定雇用的商将负责勘查工作。

En la actualidad esta función la viene desempeñando un contratista individual desde hace más de dos años.

两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立人担任的。

La decisión del Consejo tendrá en cuenta tales observaciones y se adoptará sobre la base de pruebas fehacientes.

理事会的决定应考虑的回应并应以实质证据为基础。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的西班牙语例句

用户正在搜索


急用, 急于, 急躁, 急诊, 急智, 急骤, 急转弯, , 疾病, 疾病分类学,

相似单词


诚意, 诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担,
chéng bāo

contratar

欧 路 软 件

Habrá que tomar disposiciones con relación a los contratistas, las instalaciones y el equipo.

人、设施和设备方面需作出安排。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,翻译简要记录周转期又过长。

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

将钻石卖给当地的人。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一者在整个合同期间应有规定的担保。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立人填补。

Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.

这种增加的工作量可以由个人人来处理。

Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.

这一庞大的存目前是由三名独立人管理的。

Esto no es compatible con el uso de contratistas individuales a corto plazo.

这些同短期利用独立人的办法是不相容的。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立人来担负的。

Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.

这些工人被分为10人一组,由雇用。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要加强翻译股。

La responsabilidad del Contratista y de la Autoridad se ajustará a la Convención.

者和管理局应按照《公约》担责任。

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应名单的要求见诸于某些法域。

En los últimos años estas necesidades se han cubierto con contratistas individuales a tiempo completo.

在以往若干年里,这项需求是由专职的独立人来担负的。

En cualquier momento el Contratista podrá renunciar a la confidencialidad de los datos y la información.

者可随时放弃数据和资料的机密性。

2 El Contratista llevará a cabo el programa de actividades establecido en el anexo 2 del presente.

2 者应执行本合同附件2所述的活动方案。

La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.

根据上文第11B段的规定雇用的将负责勘查工作。

En la actualidad esta función la viene desempeñando un contratista individual desde hace más de dos años.

两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立人担任的。

La decisión del Consejo tendrá en cuenta tales observaciones y se adoptará sobre la base de pruebas fehacientes.

理事会的决定应考虑者的回应并应以实质证据为基础。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的西班牙语例句

用户正在搜索


棘轮, 棘皮动物门, 棘手, 棘手的, 棘爪, , 集尘器, 集成电路, 集大成, 集电杆,

相似单词


诚意, 诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担,

用户正在搜索


, 几分, 几何, 几何的, 几何图形的, 几何学, 几何学的, 几何学家, 几乎, 几乎不,

相似单词


诚意, 诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担,
chéng bāo

contratar

欧 路 软 件

Habrá que tomar disposiciones con relación a los contratistas, las instalaciones y el equipo.

承包人、设施和设备方面需作出安排。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将钻石卖给当地的商人。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个合期间应有规定的担保。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立承包人填补。

Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.

这种增加的工作由个人承包人来处理。

Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.

这一庞大的存目前是由三名独立承包人管理的。

Esto no es compatible con el uso de contratistas individuales a corto plazo.

期利用独立承包人的办法是不相容的。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。

Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.

工人被分为10人一组,由承包商雇用。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这能意味需要加强承包翻译股。

La responsabilidad del Contratista y de la Autoridad se ajustará a la Convención.

承包者和管理局应按照《公约》承担责任。

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包商名单的要求见诸于某法域。

En los últimos años estas necesidades se han cubierto con contratistas individuales a tiempo completo.

往若干年里,这项需求是由专职的独立承包人来担负的。

En cualquier momento el Contratista podrá renunciar a la confidencialidad de los datos y la información.

承包随时放弃数据和资料的机密性。

2 El Contratista llevará a cabo el programa de actividades establecido en el anexo 2 del presente.

2 承包者应执行本合附件2所述的活动方案。

La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.

根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。

En la actualidad esta función la viene desempeñando un contratista individual desde hace más de dos años.

两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立承包人担任的。

La decisión del Consejo tendrá en cuenta tales observaciones y se adoptará sobre la base de pruebas fehacientes.

理事会的决定应考虑承包者的回应并应实质证据为基础。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分承包协议规定经任何一方请求均提请仲裁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 挤兑, 挤咕, 挤挤插插, 挤紧, 挤进, 挤进来, 挤满, 挤眉弄眼, 挤奶,

相似单词


诚意, 诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担,
chéng bāo

contratar

欧 路 软 件

Habrá que tomar disposiciones con relación a los contratistas, las instalaciones y el equipo.

施和备方面需作出安排。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,翻译简要记录周转期又过长。

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

商将钻石卖给当地的商

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一者在整个合同期间应有规定的担保。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立填补。

Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.

这种增加的工作量可以由个来处理。

Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.

这一庞大的存目前是由三名独立管理的。

Esto no es compatible con el uso de contratistas individuales a corto plazo.

这些同短期利用独立的办法是不相容的。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立来担负的。

Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.

这些工被分为10一组,由商雇用。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要加强翻译股。

La responsabilidad del Contratista y de la Autoridad se ajustará a la Convención.

者和管理局应按照《约》承担责任。

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

布所有预选合格供应商或商名单的要求见诸某些法域。

En los últimos años estas necesidades se han cubierto con contratistas individuales a tiempo completo.

在以往若干年里,这项需求是由专职的独立来担负的。

En cualquier momento el Contratista podrá renunciar a la confidencialidad de los datos y la información.

者可随时放弃数据和资料的机密性。

2 El Contratista llevará a cabo el programa de actividades establecido en el anexo 2 del presente.

2 者应执行本合同附件2所述的活动方案。

La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.

根据上文第11B段的规定雇用的商将负责勘查工作。

En la actualidad esta función la viene desempeñando un contratista individual desde hace más de dos años.

两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立担任的。

La decisión del Consejo tendrá en cuenta tales observaciones y se adoptará sobre la base de pruebas fehacientes.

理事会的决定应考虑者的回应并应以实质证据为基础。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的西班牙语例句

用户正在搜索


脊髓, 脊髓灰质炎, 脊髓炎, 脊索, 脊柱, 脊柱的, 脊柱痛, 脊椎, 脊椎的, 脊椎动物门,

相似单词


诚意, 诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担,
chéng bāo

contratar

欧 路 软 件

Habrá que tomar disposiciones con relación a los contratistas, las instalaciones y el equipo.

、设施和设备方面需作出安排。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,翻译简要记录周转期又过长。

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

商将钻石卖给当地的商

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一者在整个合同期间应有规定的担保。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立填补。

Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.

这种增加的工作量可以由个来处理。

Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.

这一庞大的存目前是由三名独立管理的。

Esto no es compatible con el uso de contratistas individuales a corto plazo.

这些同短期利用独立的办法是不相容的。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立来担负的。

Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.

这些工被分为10一组,由商雇用。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要加强翻译股。

La responsabilidad del Contratista y de la Autoridad se ajustará a la Convención.

者和管理局应按照《约》担责任。

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

所有预选合格供应商或商名单的要求见诸某些法域。

En los últimos años estas necesidades se han cubierto con contratistas individuales a tiempo completo.

在以往若干年里,这项需求是由专职的独立来担负的。

En cualquier momento el Contratista podrá renunciar a la confidencialidad de los datos y la información.

者可随时放弃数据和资料的机密性。

2 El Contratista llevará a cabo el programa de actividades establecido en el anexo 2 del presente.

2 者应执行本合同附件2所述的活动方案。

La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.

根据上文第11B段的规定雇用的商将负责勘查工作。

En la actualidad esta función la viene desempeñando un contratista individual desde hace más de dos años.

两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立担任的。

La decisión del Consejo tendrá en cuenta tales observaciones y se adoptará sobre la base de pruebas fehacientes.

理事会的决定应考虑者的回应并应以实质证据为基础。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的西班牙语例句

用户正在搜索


计划经济, 计划生育, 计划支出, 计件工, 计件工作, 计较, 计量, 计谋, 计票, 计日程功,

相似单词


诚意, 诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担,
chéng bāo

contratar

欧 路 软 件

Habrá que tomar disposiciones con relación a los contratistas, las instalaciones y el equipo.

承包人、设施和设备方面需作出安排。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将钻石卖给当地的商人。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个同期间应有规定的担保。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立承包人填补。

Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.

这种增加的工作量可以由个人承包人来处理。

Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.

这一庞大的存目前是由三名独立承包人管理的。

Esto no es compatible con el uso de contratistas individuales a corto plazo.

这些同短期利用独立承包人的办法是不相容的。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。

Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.

这些工人被分为10人一组,由承包商雇用。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股。

La responsabilidad del Contratista y de la Autoridad se ajustará a la Convención.

承包者和管理局应按照《公约》承担责任。

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有格供应商或承包商名单的要求见诸于某些法域。

En los últimos años estas necesidades se han cubierto con contratistas individuales a tiempo completo.

在以往若干年里,这项需求是由专职的独立承包人来担负的。

En cualquier momento el Contratista podrá renunciar a la confidencialidad de los datos y la información.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

2 El Contratista llevará a cabo el programa de actividades establecido en el anexo 2 del presente.

2 承包者应执行本同附件2所述的活动方案。

La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.

根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。

En la actualidad esta función la viene desempeñando un contratista individual desde hace más de dos años.

两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立承包人担任的。

La decisión del Consejo tendrá en cuenta tales observaciones y se adoptará sobre la base de pruebas fehacientes.

理事会的决定应考虑承包者的回应并应以实质证据为基础。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分承包协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的西班牙语例句

用户正在搜索


计算出, 计算的, 计算机, 计算机化的, 计算机科学, 计算机运用, 计算器, 计算学, 计算员, 计温学,

相似单词


诚意, 诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担,