Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重钢琴。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重钢琴。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必其公信力。
Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.
此外,很多政府力求收集本上难以
的数据。
La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.
如果要在这一方面重国际势头,就必
查明良好做法。
Para garantizar los derechos y el futuro de los niños israelíes y palestinos es necesario seguir el camino de la reconciliación indicado por la hoja de ruta, poner fin al terror y regresar a la esperanza de las negociaciones.
为了保障以色列和巴勒斯坦儿的权利与未来,必
继续坚持中东和平路线图所指明的和解路线,必
消除恐惧并
和谈的希望。
El UNICEF y Save the Children del Reino Unido (SC UK) convinieron a la sazón en organizar un proyecto sobre el secuestro de menores para apoyar al CEAWC y al Comité de Jefes Dinka (DCC) en sus esfuerzos por identificar, recuperar y hacer regresar a las mujeres y niños secuestrados del norte para reunificarlos con sus comunidades en el Sudán meridional.
儿会和联合王国拯救儿
会随即商定设立反对绑架儿
行动的项目,与消除劫持妇幼行为委员会和丁卡酋长委员会建立伙伴关系,针对被绑架到苏丹北部的妇女和儿
,展开查明、
、返
南部社区和使之团聚的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇一个侦探重新找回钢琴。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国找回其公信力。
Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.
此外,很多政府力求收集基本上难以找回的数据。
La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.
如果要在这一方面重新找回国际势头,就查明良好做法。
Para garantizar los derechos y el futuro de los niños israelíes y palestinos es necesario seguir el camino de la reconciliación indicado por la hoja de ruta, poner fin al terror y regresar a la esperanza de las negociaciones.
障以色列和巴勒斯坦儿童的权利与未来,
继续坚持中东和平路
图所指明的和解路
,
消除恐惧并找回和谈的希望。
El UNICEF y Save the Children del Reino Unido (SC UK) convinieron a la sazón en organizar un proyecto sobre el secuestro de menores para apoyar al CEAWC y al Comité de Jefes Dinka (DCC) en sus esfuerzos por identificar, recuperar y hacer regresar a las mujeres y niños secuestrados del norte para reunificarlos con sus comunidades en el Sudán meridional.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会随即商定设立反对绑架儿童行动的项目,与消除劫持妇幼行委员会和丁卡酋长委员会建立伙伴关系,针对被绑架到苏丹北部的妇女和儿童,展开查明、找回、返回南部社区和使之团聚的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重新找回钢琴。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必找回其公信力。
Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.
此外,很多政府力求收集基本上难找回
数据。
La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.
如果要在这一方面重新找回国际势头,就必查明良好做法。
Para garantizar los derechos y el futuro de los niños israelíes y palestinos es necesario seguir el camino de la reconciliación indicado por la hoja de ruta, poner fin al terror y regresar a la esperanza de las negociaciones.
为了保障巴勒斯坦儿童
权利与未来,必
继续坚持中东
平路线图所指明
路线,必
消除恐惧并找回
谈
希望。
El UNICEF y Save the Children del Reino Unido (SC UK) convinieron a la sazón en organizar un proyecto sobre el secuestro de menores para apoyar al CEAWC y al Comité de Jefes Dinka (DCC) en sus esfuerzos por identificar, recuperar y hacer regresar a las mujeres y niños secuestrados del norte para reunificarlos con sus comunidades en el Sudán meridional.
儿童基金会联合王国拯救儿童会随即商定设立反对绑架儿童行动
项目,与消除劫持妇幼行为委员会
丁卡酋长委员会建立伙伴关系,针对被绑架到苏丹北部
妇女
儿童,展开查明、找回、返回南部社区
使之团聚
工作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重新找回钢琴。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必找回其公信力。
Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.
此外,很多政府力求收集基以找回的数据。
La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.
如果要在这一方面重新找回国际势头,就必查明良好做法。
Para garantizar los derechos y el futuro de los niños israelíes y palestinos es necesario seguir el camino de la reconciliación indicado por la hoja de ruta, poner fin al terror y regresar a la esperanza de las negociaciones.
为了保障以色列和巴勒斯坦儿童的权利与未来,必继续坚持中东和平路线图所指明的和解路线,必
消除恐惧并找回和谈的希望。
El UNICEF y Save the Children del Reino Unido (SC UK) convinieron a la sazón en organizar un proyecto sobre el secuestro de menores para apoyar al CEAWC y al Comité de Jefes Dinka (DCC) en sus esfuerzos por identificar, recuperar y hacer regresar a las mujeres y niños secuestrados del norte para reunificarlos con sus comunidades en el Sudán meridional.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会随即商定对绑架儿童行动的项目,与消除劫持妇幼行为委员会和丁卡酋长委员会建
伙伴关系,针对被绑架到苏丹北部的妇女和儿童,展开查明、找回、返回南部社区和使之团聚的工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重新找回钢琴。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必找回其公信力。
Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.
此外,很多政府力求收集基本上难以找回的数据。
La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.
如果要在这一方面重新找回国际势头,就必查明良好做法。
Para garantizar los derechos y el futuro de los niños israelíes y palestinos es necesario seguir el camino de la reconciliación indicado por la hoja de ruta, poner fin al terror y regresar a la esperanza de las negociaciones.
为了保障以色列和巴勒斯坦儿童的权利与未来,必继续坚持中东和平路线图所指明的和解路线,必
消除恐惧并找回和谈的希望。
El UNICEF y Save the Children del Reino Unido (SC UK) convinieron a la sazón en organizar un proyecto sobre el secuestro de menores para apoyar al CEAWC y al Comité de Jefes Dinka (DCC) en sus esfuerzos por identificar, recuperar y hacer regresar a las mujeres y niños secuestrados del norte para reunificarlos con sus comunidades en el Sudán meridional.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会随即商定设立反对绑架儿童行动的项目,与消除劫持妇幼行为委员会和丁卡酋长委员会建立伙伴关系,针对被绑架北部的妇女和儿童,展开查明、找回、返回南部社区和使之团聚的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重新找回钢琴。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必找回其公信力。
Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.
此外,很多政府力求收集基本上难以找回的数据。
La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.
如果要在这一方面重新找回国际势头,就必查明良好做法。
Para garantizar los derechos y el futuro de los niños israelíes y palestinos es necesario seguir el camino de la reconciliación indicado por la hoja de ruta, poner fin al terror y regresar a la esperanza de las negociaciones.
为了保障以色列和巴勒斯坦儿童的权利与未来,必继续坚持中东和平路线图所指明的和解路线,必
消除恐惧并找回和谈的希望。
El UNICEF y Save the Children del Reino Unido (SC UK) convinieron a la sazón en organizar un proyecto sobre el secuestro de menores para apoyar al CEAWC y al Comité de Jefes Dinka (DCC) en sus esfuerzos por identificar, recuperar y hacer regresar a las mujeres y niños secuestrados del norte para reunificarlos con sus comunidades en el Sudán meridional.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会随即商定设立反绑架儿童行动的项目,与消除劫持妇幼行为委员会和丁卡酋长委员会建立伙伴关
,
被绑架到苏丹北部的妇女和儿童,展开查明、找回、返回南部社区和使之团聚的工作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重新钢琴。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国其公信力。
Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.
此外,很多政府力求收集基本上难以的数据。
La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.
如果要在这一方面重新国际势头,就
明良好做法。
Para garantizar los derechos y el futuro de los niños israelíes y palestinos es necesario seguir el camino de la reconciliación indicado por la hoja de ruta, poner fin al terror y regresar a la esperanza de las negociaciones.
为了保障以色列巴勒斯坦儿童的权利与未来,
继续坚持中东
平路线图所指明的
解路线,
消除恐惧并
谈的希望。
El UNICEF y Save the Children del Reino Unido (SC UK) convinieron a la sazón en organizar un proyecto sobre el secuestro de menores para apoyar al CEAWC y al Comité de Jefes Dinka (DCC) en sus esfuerzos por identificar, recuperar y hacer regresar a las mujeres y niños secuestrados del norte para reunificarlos con sus comunidades en el Sudán meridional.
儿童基金会联合王国拯救儿童会随即商定设立反对绑架儿童行动的项目,与消除劫持妇幼行为委员会
丁卡酋长委员会建立伙伴关系,针对被绑架到苏丹北部的妇女
儿童,展开
明、
、返
南部社区
使之团聚的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重新找回钢琴。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合必
找回其公信力。
Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.
此外,很多政府力求收集基本上难以找回的数据。
La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.
如果要在这一方面重新找回头,就必
查明良好做法。
Para garantizar los derechos y el futuro de los niños israelíes y palestinos es necesario seguir el camino de la reconciliación indicado por la hoja de ruta, poner fin al terror y regresar a la esperanza de las negociaciones.
为了保障以色列和巴勒斯坦童的权利与未来,必
继续坚持中东和平路线图所指明的和解路线,必
消除恐惧并找回和谈的
。
El UNICEF y Save the Children del Reino Unido (SC UK) convinieron a la sazón en organizar un proyecto sobre el secuestro de menores para apoyar al CEAWC y al Comité de Jefes Dinka (DCC) en sus esfuerzos por identificar, recuperar y hacer regresar a las mujeres y niños secuestrados del norte para reunificarlos con sus comunidades en el Sudán meridional.
童基金会和联合王
拯救
童会随即商定设立反对绑架
童行动的项目,与消除劫持妇幼行为委员会和丁卡酋长委员会建立伙伴关系,针对被绑架到苏丹北部的妇女和
童,展开查明、找回、返回南部社区和使之团聚的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重新找钢琴。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合必
找
其公信力。
Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.
此外,很多政府力求收集基本上难以找的数据。
La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.
如果要在这一方面重新找势头,就必
查明良好做法。
Para garantizar los derechos y el futuro de los niños israelíes y palestinos es necesario seguir el camino de la reconciliación indicado por la hoja de ruta, poner fin al terror y regresar a la esperanza de las negociaciones.
为了保障以色列和巴勒斯坦的权利与未来,必
继续坚持中东和平路线图所指明的和解路线,必
消除恐惧并找
和谈的希
。
El UNICEF y Save the Children del Reino Unido (SC UK) convinieron a la sazón en organizar un proyecto sobre el secuestro de menores para apoyar al CEAWC y al Comité de Jefes Dinka (DCC) en sus esfuerzos por identificar, recuperar y hacer regresar a las mujeres y niños secuestrados del norte para reunificarlos con sus comunidades en el Sudán meridional.
基金会和联合王
拯救
会随即商定设立反对绑架
行动的项目,与消除劫持妇幼行为委员会和丁卡酋长委员会建立伙伴关系,针对被绑架到苏丹北部的妇女和
,展开查明、找
、返
南部社区和使之团聚的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。