Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说明是简单扼要的。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲生的事情.
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,加简明扼要并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你赖菲律宾代表团的合作,包括在本次简明扼要的
言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的加简明扼要,并就
执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开计划署今后提供
加简明扼要的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(英语
言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的
言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况的扼要、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明扼要,普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿选择在下列项目中创造
持续财富:内部投资;旅游业;出口业;
及进口替代。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于成果为中心制定
问题,韩国代表团注意到秘书长努力
一种
加简明扼要的形式提出
并使
具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简明扼要是我们一贯的目标——我要尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
Sr. Dauth (Australia) (habla en inglés): Sé que debemos ser breves y por lo tanto prescindir de las formalidades, pero debo felicitar a Dinamarca por su destacada conducción de la labor del Consejo este mes.
多思先生(澳大利亚)(英语
言):我知道,我必须简明扼要,因此必须省却礼节,但我必须祝贺丹麦出色处理本月份安理会工作,否则对我来说将是一个严重错误。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要的提纲说明了该专题能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼把访问
方的理由说一下。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说明是简单扼的。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼总结一下本决议草案的优点。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼给我讲了讲
生的事情.
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼说明几
重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本次简明扼
的
言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的预算更加简明扼,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几代表团鼓励开
计划署今后提供更加简明扼
的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼,符合现实,并且实际具体,适当虑及一
可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的
言时尽量简明扼
。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
报告务必提供关于《公约》执行情况的扼
、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明扼,可以普遍适用于任何一
网络成员的工作。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼
方面需
帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘
方面也需
帮助。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩代表团注意到秘书长努力以一种更加简明扼
的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩
代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简明扼是我们一贯的目标——我
尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
Sr. Dauth (Australia) (habla en inglés): Sé que debemos ser breves y por lo tanto prescindir de las formalidades, pero debo felicitar a Dinamarca por su destacada conducción de la labor del Consejo este mes.
多思先生(澳大利亚)(以英语言):我知道,我必须简明扼
,因此必须省却礼节,但我必须祝贺丹麦出色处理本月份安理会工作,否则对我来说将是一
严重错误。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一扼
的提纲说明了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地的理由说一下。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说明是简单扼要的。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲生的事情.
A continuación recapitularemos los más importantes.
下再扼要说明几个重
。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算加简明扼要并确定了优先考虑的战略
向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本次简明扼要的
言中,也将对你
支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使出的预算
加简明扼要,并就预算执行情况
交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开计划署今后
加简明扼要的趋势分析,重
关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的
言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必关于《公约》执行情况的扼要、一致的信息,特别是关于在执行《公约》
所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要
也需要帮助。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种加简明扼要的形式
出预算并使预算具有战略
向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简明扼要是我们一贯的目标——我要尝试出一项非常简单的
案,我认为,该
案将
出各种关切。
Sr. Dauth (Australia) (habla en inglés): Sé que debemos ser breves y por lo tanto prescindir de las formalidades, pero debo felicitar a Dinamarca por su destacada conducción de la labor del Consejo este mes.
多思先生(澳大利亚)(以英语言):我知道,我必须简明扼要,因此必须省却礼节,但我必须祝贺丹麦出色处理本月份安理会工作,否则对我来说将是一个严重错误。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要的纲说明了该专题可能采取的通盘结构和着手
式,载于当年委员会报告的附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若
现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您把访问这个地方的理由说一下。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说明是简单的。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短结一下本决议草案的优点。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。
Me contó en esencia lo sucedido.
他地给我讲了讲
生的事情.
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本次简明的
言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的预算更加简明,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开计划署今后提供更加简明
的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的
言时尽量简明
。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况的、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明方面需
帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘
方面也需
帮助。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简明是我们一贯的目标——我
尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
Sr. Dauth (Australia) (habla en inglés): Sé que debemos ser breves y por lo tanto prescindir de las formalidades, pero debo felicitar a Dinamarca por su destacada conducción de la labor del Consejo este mes.
多思先生(澳大利亚)(以英语言):我知道,我必须简明
,因此必须省却礼节,但我必须祝贺丹麦出色处理本月份安理会工作,否则对我来说将是一个严重错误。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个的提纲说明了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说是简单扼要的。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简扼要,说
优先次序,并确认任何所涉财务问题。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲生的事情.
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯团认为,预算更加简
扼要并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律团的合作,包括在本次简
扼要的
言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透,
提出的预算更加简
扼要,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个团鼓励开
计划署今后提供更加简
扼要的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语言):鉴于时间已晚,我谨请各位
在作解释投票或立场的
言时尽量简
扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况的扼要、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替
。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国团注意到秘书长努力以一种更加简
扼要的形式提出预算并
预算具有战略方向,韩国
团对此
示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简扼要是我们一贯的目标——我要尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
Sr. Dauth (Australia) (habla en inglés): Sé que debemos ser breves y por lo tanto prescindir de las formalidades, pero debo felicitar a Dinamarca por su destacada conducción de la labor del Consejo este mes.
多思先生(澳大利亚)(以英语言):我知道,我必须简
扼要,因此必须省却礼节,但我必须祝贺丹麦出色处理本月份安理会工作,否则对我来说将是一个严重错误。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要的提纲说了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您把访问这个地方
理由说一下。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会说明是简单
。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短总结一下本决议草案
优点。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。
Me contó en esencia lo sucedido.
他地给我讲了讲
生
事情.
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明并确定了优先考虑
战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团合作,包括在本次简明
言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出预算更加简明
,并就预算执行情况提交详尽
报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开计划署今后提供更加简明
趋势分析,重点关注有待改进
领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在
复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语言):鉴于时
,我谨请各位代表在作解释投票或立场
言时尽量简明
。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况、一致
信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得
进展
信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明
,可以普遍适用于任何一个网络成员
工作。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明方面需
帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘
方面也需
帮助。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时并根据我早些时候所说
话——即语言简明
是我们一贯
目标——我
尝试提出一项非常简单
提案,我认为,该提案将提出各种关切。
Sr. Dauth (Australia) (habla en inglés): Sé que debemos ser breves y por lo tanto prescindir de las formalidades, pero debo felicitar a Dinamarca por su destacada conducción de la labor del Consejo este mes.
多思先生(澳大利亚)(以英语言):我知道,我必须简明
,因此必须省却礼节,但我必须祝贺丹麦出色处理本月份安理会工作,否则对我来说将是一个严重错误。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个提纲说明了该专题可能采取
通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告
附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说明是简单扼要的。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我生的事情.
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本次简明扼要的言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的预算更加简明扼要,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开计划署今后提供更加简明扼要的趋势分析,重点关注有
进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的
言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况的扼要、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明扼要的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简明扼要是我们一贯的目标——我要尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
Sr. Dauth (Australia) (habla en inglés): Sé que debemos ser breves y por lo tanto prescindir de las formalidades, pero debo felicitar a Dinamarca por su destacada conducción de la labor del Consejo este mes.
多思先生(澳大利亚)(以英语言):我知道,我必须简明扼要,因此必须省却礼节,但我必须祝贺丹麦出色处理本月份安理会工作,否则对我来说将是一个严重错误。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要的提纲说明该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您把访问这个地方的理由说一下。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说是简单
的。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短总结一下本决议草案的优点。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简,说
优先次序,并确认任何所涉财务问题。
Me contó en esencia lo sucedido.
他地给我讲了讲
生的事情.
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再说
几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本次简的
言
,
对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透度,使提出的预算更加简
,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开计划署今后提供更加简
的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议必须简
,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的
言时尽量简
。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况的、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简方面需
帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘
方面
需
帮助。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外说
圣赫勒拿可选择在下列项目
创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简
的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简是我们一贯的目标——我
尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案
提出各种关切。
Sr. Dauth (Australia) (habla en inglés): Sé que debemos ser breves y por lo tanto prescindir de las formalidades, pero debo felicitar a Dinamarca por su destacada conducción de la labor del Consejo este mes.
多思先生(澳大利亚)(以英语言):我知道,我必须简
,因此必须省却礼节,但我必须祝贺丹麦出色处理本月份安理会工作,否则对我来说
是一个严重错误。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个的提纲说
了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会席送交委员会的说明是简单扼要的。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一议草案的优点。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲生的事
.
A continuación recapitularemos los más importantes.
面再扼要说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在次简明扼要的
言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的预算更加简明扼要,并就预算执行提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开计划署今后提供更加简明扼要的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
席(以英语
言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的
言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行的扼要、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明扼要的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简明扼要是我们一贯的目标——我要尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
Sr. Dauth (Australia) (habla en inglés): Sé que debemos ser breves y por lo tanto prescindir de las formalidades, pero debo felicitar a Dinamarca por su destacada conducción de la labor del Consejo este mes.
多思先生(澳大利亚)(以英语言):我知道,我必须简明扼要,因此必须省却礼节,但我必须祝贺丹麦出色处理
月份安理会工作,否则对我来说将是一个严重错误。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要的提纲说明了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。