西语助手
  • 关闭

批准离开

添加到生词本

salir 西 语 助 手

Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.

在庭长了这项要求之后,提交人离开了法庭。

El Secretario General insta a los demás miembros de la Autoridad que aún no han ratificado el Protocolo o se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo cuanto antes, ya que, entre otras cosas, el Protocolo proporciona una protección esencial a los representantes de los miembros de la Autoridad mientras asisten a sus reuniones o en el curso de los viajes de ida al lugar de reunión y de vuelta de éste.

秘书长敦促管局其他成员考虑或加入该议定书,因为除其他外,该议定书为出席管局会议、前往参加或离开局会议成员国代表提供基本保护。

Tras pedir aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que la medida de la ejecución denominada “promedio de días que permanece vacante un puesto” podía abarcar el tiempo empleado en clasificar el puesto, redactar el anuncio de la vacante, obtener la aprobación de los criterios de evaluación por los órganos centrales de examen, anunciar la vacante, examinar las solicitudes de los candidatos y entrevistarlos, obtener la aprobación por los órganos centrales de examen de los candidatos recomendados, hacer la selección, y esperar a que el candidato elegido abandone su puesto anterior, se traslade y asuma sus funciones.

咨询委员会在询问后得知,“员额空缺平均天标可能包括职务叙级、草拟空缺通知、由中央审查机构评价标准、传播空缺消息、审查候选人申请、与候选人面谈、由中央审查机构推荐候选人、选定候选人、等候选定候选人离开他或她现任职位、候选人旅行和到任等时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 批准离开 的西班牙语例句

用户正在搜索


竿子, 尴尬, 尴尬的, , 杆秤, 杆菌, 杆菌的, , , 赶不及,

相似单词


批针形的, 批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩,
salir 西 语 助 手

Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.

在庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。

El Secretario General insta a los demás miembros de la Autoridad que aún no han ratificado el Protocolo o se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo cuanto antes, ya que, entre otras cosas, el Protocolo proporciona una protección esencial a los representantes de los miembros de la Autoridad mientras asisten a sus reuniones o en el curso de los viajes de ida al lugar de reunión y de vuelta de éste.

秘书长敦促管局其他成员考虑及早批准或加入该议定书,因除其他外,该议定书局会议、前往参加或离开局会议的成员国代表提供基本

Tras pedir aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que la medida de la ejecución denominada “promedio de días que permanece vacante un puesto” podía abarcar el tiempo empleado en clasificar el puesto, redactar el anuncio de la vacante, obtener la aprobación de los criterios de evaluación por los órganos centrales de examen, anunciar la vacante, examinar las solicitudes de los candidatos y entrevistarlos, obtener la aprobación por los órganos centrales de examen de los candidatos recomendados, hacer la selección, y esperar a que el candidato elegido abandone su puesto anterior, se traslade y asuma sus funciones.

询委员会在询问后得知,“员额空缺的平均天数”的指标可能包括职务叙级、草拟空缺通知、由中央审查机构批准评价标准、传播空缺的消息、审查候选人的申请、与候选人面谈、由中央审查机构批准推荐的候选人、选定候选人、等候选定的候选人离开他或她现任的职位、候选人旅行和到任等的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准离开 的西班牙语例句

用户正在搜索


赶快, 赶浪头, 赶路, 赶忙, 赶明儿, 赶巧, 赶上, 赶牲口的人, 赶时髦, 赶时髦的,

相似单词


批针形的, 批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩,
salir 西 语 助 手

Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.

在庭批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。

El Secretario General insta a los demás miembros de la Autoridad que aún no han ratificado el Protocolo o se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo cuanto antes, ya que, entre otras cosas, el Protocolo proporciona una protección esencial a los representantes de los miembros de la Autoridad mientras asisten a sus reuniones o en el curso de los viajes de ida al lugar de reunión y de vuelta de éste.

秘书局其他成员考虑及早批准或加入该议定书,因为除其他外,该议定书为出席管局会议、前往参加或离开局会议的成员国代表提供基本保护。

Tras pedir aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que la medida de la ejecución denominada “promedio de días que permanece vacante un puesto” podía abarcar el tiempo empleado en clasificar el puesto, redactar el anuncio de la vacante, obtener la aprobación de los criterios de evaluación por los órganos centrales de examen, anunciar la vacante, examinar las solicitudes de los candidatos y entrevistarlos, obtener la aprobación por los órganos centrales de examen de los candidatos recomendados, hacer la selección, y esperar a que el candidato elegido abandone su puesto anterior, se traslade y asuma sus funciones.

咨询委员会在询问后得知,“员额缺的平均天数”的指标可能包括职务叙级、缺通知、由中央审查机构批准评价标准、传播缺的消息、审查候选人的申请、与候选人面谈、由中央审查机构批准推荐的候选人、选定候选人、等候选定的候选人离开他或她现任的职位、候选人旅行和到任等的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准离开 的西班牙语例句

用户正在搜索


感触不到, 感戴, 感到, 感到悲痛, 感到不满, 感到愤慨, 感到高兴, 感到害怕, 感到后悔的, 感到惊喜的,

相似单词


批针形的, 批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩,
salir 西 语 助 手

Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.

在庭长批准了这之后,提交人离开了法庭。

El Secretario General insta a los demás miembros de la Autoridad que aún no han ratificado el Protocolo o se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo cuanto antes, ya que, entre otras cosas, el Protocolo proporciona una protección esencial a los representantes de los miembros de la Autoridad mientras asisten a sus reuniones o en el curso de los viajes de ida al lugar de reunión y de vuelta de éste.

秘书长敦促管局其他成员考虑及早批准或加入该议定书,因为除其他外,该议定书为出席管局会议、前往参加或离开局会议的成员国代表提供基本保护。

Tras pedir aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que la medida de la ejecución denominada “promedio de días que permanece vacante un puesto” podía abarcar el tiempo empleado en clasificar el puesto, redactar el anuncio de la vacante, obtener la aprobación de los criterios de evaluación por los órganos centrales de examen, anunciar la vacante, examinar las solicitudes de los candidatos y entrevistarlos, obtener la aprobación por los órganos centrales de examen de los candidatos recomendados, hacer la selección, y esperar a que el candidato elegido abandone su puesto anterior, se traslade y asuma sus funciones.

咨询委员会在询问后得知,“员额空缺的平均天数”的指可能包括职务叙级、草拟空缺通知、由中央审查机构批准准、传播空缺的消息、审查候选人的申请、与候选人面谈、由中央审查机构批准推荐的候选人、选定候选人、等候选定的候选人离开他或她现任的职位、候选人旅行和到任等的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准离开 的西班牙语例句

用户正在搜索


感到厌恶的, 感到厌倦的, 感到意外, 感到愉快, 感到郁闷, 感到自豪, 感动, 感动的, 感恩, 感恩的,

相似单词


批针形的, 批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩,
salir 西 语 助 手

Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.

在庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。

El Secretario General insta a los demás miembros de la Autoridad que aún no han ratificado el Protocolo o se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo cuanto antes, ya que, entre otras cosas, el Protocolo proporciona una protección esencial a los representantes de los miembros de la Autoridad mientras asisten a sus reuniones o en el curso de los viajes de ida al lugar de reunión y de vuelta de éste.

秘书长敦促管局其他成员考虑及早批准或加入该议定书,因除其他外,该议定书局会议、前往参加或离开局会议的成员国代表提供基本

Tras pedir aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que la medida de la ejecución denominada “promedio de días que permanece vacante un puesto” podía abarcar el tiempo empleado en clasificar el puesto, redactar el anuncio de la vacante, obtener la aprobación de los criterios de evaluación por los órganos centrales de examen, anunciar la vacante, examinar las solicitudes de los candidatos y entrevistarlos, obtener la aprobación por los órganos centrales de examen de los candidatos recomendados, hacer la selección, y esperar a que el candidato elegido abandone su puesto anterior, se traslade y asuma sus funciones.

询委员会在询问后得知,“员额空缺的平均天数”的指标可能包括职务叙级、草拟空缺通知、由中央审查机构批准评价标准、传播空缺的消息、审查候选人的申请、与候选人面谈、由中央审查机构批准推荐的候选人、选定候选人、等候选定的候选人离开他或她现任的职位、候选人旅行和到任等的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准离开 的西班牙语例句

用户正在搜索


感化者, 感怀, 感激, 感激的, 感觉, 感觉不到的, 感觉迟钝的, 感觉的, 感觉能力, 感觉热,

相似单词


批针形的, 批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩,
salir 西 语 助 手

Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.

在庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。

El Secretario General insta a los demás miembros de la Autoridad que aún no han ratificado el Protocolo o se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo cuanto antes, ya que, entre otras cosas, el Protocolo proporciona una protección esencial a los representantes de los miembros de la Autoridad mientras asisten a sus reuniones o en el curso de los viajes de ida al lugar de reunión y de vuelta de éste.

秘书长敦促管局其他成员考虑及早批准该议定书,因为除其他外,该议定书为出席管局会议、前往参离开局会议成员国代表提供基本保护。

Tras pedir aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que la medida de la ejecución denominada “promedio de días que permanece vacante un puesto” podía abarcar el tiempo empleado en clasificar el puesto, redactar el anuncio de la vacante, obtener la aprobación de los criterios de evaluación por los órganos centrales de examen, anunciar la vacante, examinar las solicitudes de los candidatos y entrevistarlos, obtener la aprobación por los órganos centrales de examen de los candidatos recomendados, hacer la selección, y esperar a que el candidato elegido abandone su puesto anterior, se traslade y asuma sus funciones.

咨询委员会在询问后得知,“员额空缺天数”指标可能包括职务叙级、草拟空缺通知、由中央审查机构批准评价标准、传播空缺消息、审查候选人申请、与候选人面谈、由中央审查机构批准推荐候选人、选定候选人、等候选定候选人离开她现任职位、候选人旅行和到任等时间。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准离开 的西班牙语例句

用户正在搜索


感情用事, 感染, 感染性的, 感人的, 感伤, 感伤主义, 感生, 感受, 感受力, 感受性,

相似单词


批针形的, 批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩,
salir 西 语 助 手

Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.

在庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。

El Secretario General insta a los demás miembros de la Autoridad que aún no han ratificado el Protocolo o se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo cuanto antes, ya que, entre otras cosas, el Protocolo proporciona una protección esencial a los representantes de los miembros de la Autoridad mientras asisten a sus reuniones o en el curso de los viajes de ida al lugar de reunión y de vuelta de éste.

秘书长敦促管局其他成员考虑及早批准或加入该议定书,因为除其他外,该议定书为出席管局会议、前往参加或离开局会议成员国代表提供基本保护。

Tras pedir aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que la medida de la ejecución denominada “promedio de días que permanece vacante un puesto” podía abarcar el tiempo empleado en clasificar el puesto, redactar el anuncio de la vacante, obtener la aprobación de los criterios de evaluación por los órganos centrales de examen, anunciar la vacante, examinar las solicitudes de los candidatos y entrevistarlos, obtener la aprobación por los órganos centrales de examen de los candidatos recomendados, hacer la selección, y esperar a que el candidato elegido abandone su puesto anterior, se traslade y asuma sus funciones.

咨询委员会在询问后得知,“员额空缺平均天数”指标可能包括职务叙级、草拟空缺通知、由中央审查机构批准评价标准、传播空缺消息、审查候选人、与候选人面谈、由中央审查机构批准推荐候选人、选定候选人、等候选定候选人离开他或她现任职位、候选人旅行和到任等时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准离开 的西班牙语例句

用户正在搜索


感应, 感召, 感知, 感知到, 橄榄, 橄榄球, 橄榄树, 橄榄油, 擀面棍, 擀面杖,

相似单词


批针形的, 批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩,
salir 西 语 助 手

Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.

在庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。

El Secretario General insta a los demás miembros de la Autoridad que aún no han ratificado el Protocolo o se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo cuanto antes, ya que, entre otras cosas, el Protocolo proporciona una protección esencial a los representantes de los miembros de la Autoridad mientras asisten a sus reuniones o en el curso de los viajes de ida al lugar de reunión y de vuelta de éste.

长敦促管局其他成考虑及早批准或加入该议为除其他外,该议为出席管局会议、前往参加或离开局会议的成国代表提供基本保护。

Tras pedir aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que la medida de la ejecución denominada “promedio de días que permanece vacante un puesto” podía abarcar el tiempo empleado en clasificar el puesto, redactar el anuncio de la vacante, obtener la aprobación de los criterios de evaluación por los órganos centrales de examen, anunciar la vacante, examinar las solicitudes de los candidatos y entrevistarlos, obtener la aprobación por los órganos centrales de examen de los candidatos recomendados, hacer la selección, y esperar a que el candidato elegido abandone su puesto anterior, se traslade y asuma sus funciones.

咨询委会在询问后得,“空缺的平均天数”的指标可能包括职务叙级、草拟空缺通、由中央审查机构批准评价标准、传播空缺的消息、审查候选人的申请、与候选人面谈、由中央审查机构批准推荐的候选人、选候选人、等候选的候选人离开他或她现任的职位、候选人旅行和到任等的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准离开 的西班牙语例句

用户正在搜索


干草堆, 干草棚, 干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池,

相似单词


批针形的, 批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩,
salir 西 语 助 手

Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.

在庭长批准了这项要求之后,交人离开了法庭。

El Secretario General insta a los demás miembros de la Autoridad que aún no han ratificado el Protocolo o se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo cuanto antes, ya que, entre otras cosas, el Protocolo proporciona una protección esencial a los representantes de los miembros de la Autoridad mientras asisten a sus reuniones o en el curso de los viajes de ida al lugar de reunión y de vuelta de éste.

秘书长敦促管其他成员考虑及早批准或加入该议定书,因为除其他外,该议定书为出席管议、前往参加或离开议的成员国代表本保护。

Tras pedir aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que la medida de la ejecución denominada “promedio de días que permanece vacante un puesto” podía abarcar el tiempo empleado en clasificar el puesto, redactar el anuncio de la vacante, obtener la aprobación de los criterios de evaluación por los órganos centrales de examen, anunciar la vacante, examinar las solicitudes de los candidatos y entrevistarlos, obtener la aprobación por los órganos centrales de examen de los candidatos recomendados, hacer la selección, y esperar a que el candidato elegido abandone su puesto anterior, se traslade y asuma sus funciones.

咨询委员在询问后得知,“员额空缺的平均天数”的指标可能包括职务叙级、草拟空缺通知、由中央审查机构批准评价标准、传播空缺的消息、审查候选人的申请、与候选人面谈、由中央审查机构批准推荐的候选人、选定候选人、等候选定的候选人离开他或她现任的职位、候选人旅行和到任等的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准离开 的西班牙语例句

用户正在搜索


干急, 干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的, 干净利落, 干净利落的,

相似单词


批针形的, 批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩,