西语助手
  • 关闭
chéng xiàng

formación de imagen

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王对一些可用于探测和查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。

El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.

联合组织卫星服务与其执行伙伴结合利用了光学和透地雷达卫星成像和实地勘测技

Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.

用高光谱成像系统监测那些本身对某些化学物进行生物积累的植物所产生的植物衰颓。

Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.

企业内容理的核心单元是:文件理、网页内容理、文件成像、记录理、协作和数字资产理。

La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).

组织还利用高分辨率卫星系统,如大地遥感卫星专题成像仪(美)、地球观测卫星(法)、伊克诺斯(美)和快鸟(美)。

A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.

水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。

El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.

联合组织卫星服务利用因特网作为其主要通信工具,但也利用诸如卫星成像和地理信息系统等最新技理最终用户开展工作所需的成套复杂的信息。

El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.

维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像绘制地图。

Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.

介绍了巴西植被火灾监测系统和机制,这种系统是通过在地理信息系统环境中使用中分辨率成像分光计卫星数据并配合最新的火灾统计数据发现起火地区。

El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.

联合组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合的要求,开发一些利用卫星成像和地理信息系统提供人道主义应用方面的服务。

Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.

顾问将在文件理、工作流程和成像、因特网内容理、因特网门户功能、记录理与合作方面,就维持和平行动部企业内容理实验项目的结构和执行提供专家咨询意见。

Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).

在其他项目中,粮组织利用中低分辨率的卫星系统,如中分辨率成像分光仪(MODIS)(美)、地球观测卫星植被扫描仪(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)和家海洋与大气层理局高级甚高分辨率辐射计(美)。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和理系统(RAMSES)软件的现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成像 的西班牙语例句

用户正在搜索


gallón, gallonada, gallopinto, gallote, galludo, gallup, galmei, galo, galocha, galochero,

相似单词


成为浆糊, 成为邻居, 成为笑柄, 成为障碍, 成问题, 成像, 成效, 成心, 成形, 成性,
chéng xiàng

formación de imagen

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经一些可探测查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。

El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.

联合国组织卫星服务与其执行伙伴结合利了光学雷达卫星成像勘测技术。

Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.

高光谱成像系统来监测那些本身某些化学物进行生物积累的植物所产生的植物衰颓。

Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.

企业内容管理的核心单元是:文件管理、网页内容管理、文件成像、记录管理、协作数字资产管理。

La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).

组织还利高分辨率卫星系统,如大遥感卫星专题成像仪(美国)、球观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)快鸟(美国)。

A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.

水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功水柱中的颗粒物质浮游动物进行量化。

El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.

联合国组织卫星服务利因特网作为其主要通信工具,但也利诸如卫星成像理信息系统等最新技术来管理最终户开展工作所需的成套复杂的信息。

El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.

维持平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利雷达成像技术绘制图。

Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.

介绍了巴西植被火灾监测系统机制,这种系统是通过在理信息系统环境中使中分辨率成像分光计卫星数据并配合最新的火灾统计数据来发现起火区。

El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.

联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利卫星成像理信息系统提供人道主义应方面的服务。

Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.

顾问将在文件管理、工作流程成像、因特网内容管理、因特网门户功能、记录管理与合作方面,就维持平行动部企业内容管理验项目的结构执行提供专家咨询意见。

Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).

在其他项目中,粮组织利中低分辨率的卫星系统,如中分辨率成像分光仪(MODIS)(美国)、球观测卫星植被扫描仪(欧洲联盟)、球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)国家海洋与大气层管理局高级甚高分辨率辐射计(美国)。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在蝗虫群进行早期预警、迅速堵截研究,采取的办法是利中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使具体针蝗虫的eLocust2软件蝗虫环境侦察管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成像 的西班牙语例句

用户正在搜索


galop, galopada, galopante, galopar, galope, galopeado, galopear, galopero, galopillo, galopín,

相似单词


成为浆糊, 成为邻居, 成为笑柄, 成为障碍, 成问题, 成像, 成效, 成心, 成形, 成性,
chéng xiàng

formación de imagen

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体的成像统配置进行了比较研究。

El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.

联合国组织卫星服务与其执行伙伴结合利用了学和透地雷达卫星成像和实地勘测技术。

Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.

成像统来监测那些本身对某些化学物进行生物积累的植物所产生的植物衰颓。

Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.

企业内容管理的核心单元是:文件管理、网页内容管理、文件成像、记管理、协作和数字资产管理。

La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).

组织还利用分辨率卫星统,如大地遥感卫星专题成像(美国)、地球观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)和快鸟(美国)。

A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.

水下视频剖面学浮游生物记和造影成像颗粒剖面评价记统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。

El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.

联合国组织卫星服务利用因特网作为其主要通信工具,但也利用诸如卫星成像和地理信息统等最新技术来管理最终用户开展工作所需的成套复杂的信息。

El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.

维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生的较分辨率的数字程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。

Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.

介绍了巴西植被火灾监测统和机制,这种统是通过在地理信息统环境中使用中分辨率成像计卫星数据并配合最新的火灾统计数据来发现起火地区。

El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.

联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利用卫星成像和地理信息统提供人道主义应用方面的服务。

Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.

顾问将在文件管理、工作流程和成像、因特网内容管理、因特网门户功能、记管理与合作方面,就维持和平行动部企业内容管理实验项目的结构和执行提供专家咨询意见。

Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).

在其他项目中,粮组织利用中低分辨率的卫星统,如中分辨率成像(MODIS)(美国)、地球观测卫星植被扫描(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)和国家海洋与大气层管理局级甚分辨率辐射计(美国)。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防统(应急预防统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理统(RAMSES)软件的现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成像 的西班牙语例句

用户正在搜索


galvanización, galvanizado, galvanizar, galvano, galvanocaua, galvanocauterio, gálvanocauterio, galvanómetro, galvanoplastia, galvanoplástico,

相似单词


成为浆糊, 成为邻居, 成为笑柄, 成为障碍, 成问题, 成像, 成效, 成心, 成形, 成性,
chéng xiàng

formación de imagen

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对一些可于探和查明气体的高光谱系统配置进行了比较研究。

El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.

联合国组织卫星服务与其执行伙伴结合利了光学和透雷达卫星和实技术。

Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.

高光谱系统来监那些本身对某些化学物进行生物积累的植物所产生的植物衰颓。

Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.

企业内容管理的核心单元是:文件管理、网页内容管理、文件、记录管理、协作和数字资产管理。

La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).

组织还利高分辨率卫星系统,如大遥感卫星专题仪(美国)、球观卫星(法国)、伊克诺斯(美国)和快鸟(美国)。

A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.

水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影颗粒剖面评价记录仪系统均已于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。

El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.

联合国组织卫星服务利因特网作为其主要通信工具,但也利诸如卫星理信息系统等最新技术来管理最终户开展工作所需的套复杂的信息。

El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.

维持和平行动部正在加紧试验雷达并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利雷达技术绘制图。

Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.

介绍了巴西植被火灾监系统和机制,这种系统是通过在理信息系统环境中使中分辨率分光计卫星数据并配合最新的火灾统计数据来发现起火区。

El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.

联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利卫星理信息系统提供人道主义应方面的服务。

Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.

顾问将在文件管理、工作流程和、因特网内容管理、因特网门户能、记录管理与合作方面,就维持和平行动部企业内容管理实验项目的结构和执行提供专家咨询意见。

Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).

在其他项目中,粮组织利中低分辨率的卫星系统,如中分辨率分光仪(MODIS)(美国)、球观卫星植被扫描仪(欧洲联盟)、球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)和国家海洋与大气层管理局高级甚高分辨率辐射计(美国)。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实研究,采取的办法是利中分辨率分光仪的高分辨率卫星图像以及使具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成像 的西班牙语例句

用户正在搜索


gamarrón, gamarza, gamba, gambado, gambaj, gámbaro, gambarse, gambax, gambear, gamberra,

相似单词


成为浆糊, 成为邻居, 成为笑柄, 成为障碍, 成问题, 成像, 成效, 成心, 成形, 成性,
chéng xiàng

formación de imagen

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王已经对一些可用于探测和查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。

El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.

联合组织卫星服务与其执行伙伴结合利用了光学和透地雷达卫星成像和实地勘测技术。

Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.

用高光谱成像系统来监测那些本身对某些化学物进行生物积累的植物所产生的植物衰颓。

Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.

企业内容的核心单元是:文件、网页内容、文件成像、记录、协作和数字资产

La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).

组织还利用高分辨率卫星系统,如大地遥感卫星专题成像)、地球观测卫星(法)、伊克诺斯()和快鸟()。

A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.

水下视频剖面、光学浮游生物记录和造影成像颗粒剖面评价记录系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。

El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.

联合组织卫星服务利用因特网作为其主要通信工具,但也利用诸如卫星成像和地信息系统等最新技术来最终用户开展工作所需的成套复杂的信息。

El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.

维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。

Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.

介绍了巴西植被火灾监测系统和机制,这种系统是通过在地信息系统环境中使用中分辨率成像分光计卫星数据并配合最新的火灾统计数据来发现起火地区。

El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.

联合组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合的要求,开发一些利用卫星成像和地信息系统提供人道主义应用方面的服务。

Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.

顾问将在文件、工作流程和成像、因特网内容、因特网门户功能、记录与合作方面,就维持和平行动部企业内容实验项目的结构和执行提供专家咨询意见。

Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).

在其他项目中,粮组织利用中低分辨率的卫星系统,如中分辨率成像分光(MODIS)()、地球观测卫星植被扫描(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)和家海洋与大气层局高级甚高分辨率辐射计()。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和系统(RAMSES)软件的现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成像 的西班牙语例句

用户正在搜索


gambiano, gambito, gambler, gamboa, gambón, gambota, gambox, gambusina, gambusino, gamella,

相似单词


成为浆糊, 成为邻居, 成为笑柄, 成为障碍, 成问题, 成像, 成效, 成心, 成形, 成性,

用户正在搜索


gaón, gapalear, garabatada, garabatear, garabato, garabatoso, garabina, garabito, garafatear, garaje,

相似单词


成为浆糊, 成为邻居, 成为笑柄, 成为障碍, 成问题, 成像, 成效, 成心, 成形, 成性,
chéng xiàng

formación de imagen

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经可用于探测查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。

El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.

联合国组织卫星服务与其执行伙伴结合利用了光学透地雷达卫星成像实地勘测技术。

Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.

用高光谱成像系统来监测那本身化学物进行生物积累的植物所产生的植物衰颓。

Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.

企业内容管理的核心单元是:文件管理、网页内容管理、文件成像、记管理、协作数字资产管理。

La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).

组织还利用高分辨率卫星系统,如大地遥感卫星专题成像(美国)、地球观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)快鸟(美国)。

A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.

水下视频剖面、光学浮游生物记造影成像颗粒剖面评价记系统均已成功用于水柱中的颗粒物质浮游动物进行量化。

El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.

联合国组织卫星服务利用因特网作为其主要通信工具,但也利用诸如卫星成像地理信息系统等最新技术来管理最终用户开展工作所需的成套复杂的信息。

El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.

维持平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。

Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.

介绍了巴西植被火灾监测系统机制,这种系统是通过在地理信息系统环境中使用中分辨率成像分光计卫星数据并配合最新的火灾统计数据来发现起火地区。

El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.

联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一利用卫星成像地理信息系统提供人道主义应用方面的服务。

Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.

顾问将在文件管理、工作流程成像、因特网内容管理、因特网门户功能、记管理与合作方面,就维持平行动部企业内容管理实验项目的结构执行提供专家咨询意见。

Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).

在其他项目中,粮组织利用中低分辨率的卫星系统,如中分辨率成像分光(MODIS)(美国)、地球观测卫星植被扫描(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)国家海洋与大气层管理局高级甚高分辨率辐射计(美国)。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在蝗虫群进行早期预警、迅速堵截实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光的高分辨率卫星图像以及使用具体针蝗虫的eLocust2软件蝗虫环境侦察管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成像 的西班牙语例句

用户正在搜索


garantizador, garantizar, garapacho, garapiña, garapiñado, garapiñar, garapiñera, garapita, garapito, garapullo,

相似单词


成为浆糊, 成为邻居, 成为笑柄, 成为障碍, 成问题, 成像, 成效, 成心, 成形, 成性,
chéng xiàng

formación de imagen

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对一些可探测和查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。

El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.

联合国组织卫星服务与其执行伙伴结合利了光学和透雷达卫星成像测技术。

Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.

高光谱成像系统来监测那些本身对某些化学物进行生物积累的植物所产生的植物衰颓。

Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.

企业内容管理的核心单元是:文件管理、网页内容管理、文件成像、记录管理、协作和数字资产管理。

La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).

组织还利高分辨率卫星系统,如大遥感卫星专题成像仪(美国)、球观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)和快鸟(美国)。

A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.

水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。

El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.

联合国组织卫星服务利因特网作为其主要通信工具,但也利诸如卫星成像理信息系统等最新技术来管理最终户开展工作所需的成套复杂的信息。

El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.

维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利雷达成像技术绘制图。

Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.

介绍了巴西植被火灾监测系统和机制,这种系统是通过在理信息系统环境中使中分辨率成像分光计卫星数据并配合最新的火灾统计数据来发现起火区。

El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.

联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利卫星成像理信息系统提供人道主义应方面的服务。

Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.

顾问将在文件管理、工作流程和成像、因特网内容管理、因特网门户能、记录管理与合作方面,就维持和平行动部企业内容管理验项目的结构和执行提供专家咨询意见。

Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).

在其他项目中,粮组织利中低分辨率的卫星系统,如中分辨率成像分光仪(MODIS)(美国)、球观测卫星植被扫描仪(欧洲联盟)、球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)和国家海洋与大气层管理局高级甚高分辨率辐射计(美国)。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和研究,采取的办法是利中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成像 的西班牙语例句

用户正在搜索


garbanzal, garbanzo, garbanzuelo, garbear, garbeo, garbera, garbías, garbillar, garbillo, garbín,

相似单词


成为浆糊, 成为邻居, 成为笑柄, 成为障碍, 成问题, 成像, 成效, 成心, 成形, 成性,
chéng xiàng

formación de imagen

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对一些可于探和查明气体的高光谱系统配置进行了比较研究。

El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.

联合国组织卫星服务与其执行伙伴结合利了光学和透雷达卫星和实技术。

Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.

高光谱系统来监那些本身对某些化学物进行生物积累的植物所产生的植物衰颓。

Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.

企业内容管理的核心单元是:文件管理、网页内容管理、文件、记录管理、协作和数字资产管理。

La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).

组织还利高分辨率卫星系统,如大遥感卫星专题仪(美国)、球观卫星(法国)、伊克诺斯(美国)和快鸟(美国)。

A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.

水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影颗粒剖面评价记录仪系统均已于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。

El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.

联合国组织卫星服务利因特网作为其主要通信工具,但也利诸如卫星理信息系统等最新技术来管理最终户开展工作所需的套复杂的信息。

El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.

维持和平行动部正在加紧试验雷达并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利雷达技术绘制图。

Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.

介绍了巴西植被火灾监系统和机制,这种系统是通过在理信息系统环境中使中分辨率分光计卫星数据并配合最新的火灾统计数据来发现起火区。

El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.

联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利卫星理信息系统提供人道主义应方面的服务。

Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.

顾问将在文件管理、工作流程和、因特网内容管理、因特网门户能、记录管理与合作方面,就维持和平行动部企业内容管理实验项目的结构和执行提供专家咨询意见。

Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).

在其他项目中,粮组织利中低分辨率的卫星系统,如中分辨率分光仪(MODIS)(美国)、球观卫星植被扫描仪(欧洲联盟)、球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)和国家海洋与大气层管理局高级甚高分辨率辐射计(美国)。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实研究,采取的办法是利中分辨率分光仪的高分辨率卫星图像以及使具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成像 的西班牙语例句

用户正在搜索


garitero, garito, garitón, garla, garlador, garlancha, garlanchín, garlante, garlar, garlero,

相似单词


成为浆糊, 成为邻居, 成为笑柄, 成为障碍, 成问题, 成像, 成效, 成心, 成形, 成性,
chéng xiàng

formación de imagen

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体的高光谱成像系统配置了比较研究。

El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.

联合国组织卫星服务与其执伙伴结合利用了光学和透地雷达卫星成像和实地勘测技术。

Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.

用高光谱成像系统来监测那些本身对某些化学积累的植所产的植衰颓。

Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.

企业内容管理的核心单元是:文件管理、网页内容管理、文件成像、记录管理、协作和数字资产管理。

La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).

组织还利用高分辨率卫星系统,如大地遥感卫星专题成像仪(美国)、地球观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)和快鸟(美国)。

A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.

水下视频剖面仪、光学记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒质和量化。

El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.

联合国组织卫星服务利用因特网作为其主要通信工具,但也利用诸如卫星成像和地理信息系统等最新技术来管理最终用户开展工作所需的成套复杂的信息。

El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.

维持和平动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。

Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.

介绍了巴西植被火灾监测系统和机制,这种系统是通过在地理信息系统环境中使用中分辨率成像分光计卫星数据并配合最新的火灾统计数据来发现起火地区。

El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.

联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利用卫星成像和地理信息系统提供人道主义应用方面的服务。

Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.

顾问将在文件管理、工作流程和成像、因特网内容管理、因特网门户功能、记录管理与合作方面,就维持和平动部企业内容管理实验项目的结构和执提供专家咨询意见。

Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).

在其他项目中,粮组织利用中低分辨率的卫星系统,如中分辨率成像分光仪(MODIS)(美国)、地球观测卫星植被扫描仪(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)和国家海洋与大气层管理局高级甚高分辨率辐射计(美国)。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植虫害和动疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成像 的西班牙语例句

用户正在搜索


garrapatón, garrapatoso, garrapiña, garrapiñado, garrapiñar, garrapiñera, garrar, garrasi, garraspera, garrear,

相似单词


成为浆糊, 成为邻居, 成为笑柄, 成为障碍, 成问题, 成像, 成效, 成心, 成形, 成性,