Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
也不
想当然认
整个国家的主权会自然出现。
suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición
www.francochinois.com 版 权 所 有Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
也不
想当然认
整个国家的主权会自然出现。
No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.
尽管国家对过渡进程的自主权至关重要,但是,不也不应想当然认
种自主权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。
A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.
与灾难局势后的情况不,在多年冲突之后,不
想当然认
国家行
够有效地全面参与过渡进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición
www.francochinois.com 版 权 所 有Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。
No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.
尽管国家对过进程的自主权至关
,
是,不能也不应想当然认为
种自主权已经存在或在过
开始就完全形成。
A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.
与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地全面参与过进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición
www.francochinois.com 版 权 所 有Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。
No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.
尽管国家对过渡进程的自主权至,但是,不能也不应想当然认为
种自主权已经存在或在过渡
始就完全形成。
A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.
与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地全面参与过渡进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición
www.francochinois.com 版 权 所 有Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家的权会
然出现。
No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.
尽管国家对过渡进程的权至关重要,但是,不能也不应想当然认为
种
权已经存在或在过渡期一开始
形成。
A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.
与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地面参与过渡进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición
www.francochinois.com 版 权 所 有Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国权会自然出现。
No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.
尽管国对过渡进程
自
权至关重要,但是,不能也不应想当然认为
种自
权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。
A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.
与灾难局势后情况不同,在多年
后,不能想当然认为国
行为者能够有效地全面参与过渡进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición
www.francochinois.com 版 权 所 有Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当整个国家的
权会
出现。
No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.
尽管国家对过渡进程的权至关重要,但是,不能也不应想当
权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。
A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.
与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当国家行
者能够有效地全面参与过渡进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición
www.francochinois.com 版 权 所 有Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。
No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.
尽管国家对过的自主权至关重要,但是,不能也不应想当然认为
种自主权已经存在或在过
期一开始就完全形成。
A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.
与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地全面参与过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición
www.francochinois.com 版 权 所 有Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也想当然认为
家的主权会自然出现。
No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.
尽管家对过渡进程的自主权至关重要,但是,
也
应想当然认为
种自主权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。
A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.
与灾难局势的情况
同,在多年冲突之
,
想当然认为
家行为者
够有效地全面参与过渡进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición
www.francochinois.com 版 权 所 有Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。
No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.
尽管国家对过渡进程的自主权至关重要,但是,不能也不应想当然认为种自主权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。
A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.
灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地全
过渡进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。