西语助手
  • 关闭

想当然

添加到生词本

xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

也不想当然整个国家的主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对过渡进程的自主权至关重要,但是,不也不应想当然种自主权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后的情况不,在多年冲突之后,不想当然国家行够有效地全面参与过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


lupus, luqués, luquete, lurio, lurte, Lusaka, lusismo, lusitánico, lusitanismo, lusitano,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对过进程的自主权至关是,不能也不应想当然认为种自主权已经存在或在过开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地全面参与过进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


mac-, maca, macá, macabeo, macabí, macabro, macaca, macacinas, macaco, macacoa,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对过渡进程的自主权至,但是,不能也不应想当然认为种自主权已经存在或在过渡始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地全面参与过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


macetón, macetudo, macfarlán, Mach, macha, machaca, machacadera, machacador, machacante, machacar, machacón, machaconería, machada, machado, machaje, machaleno, machamartillo, machango, machaquear, machaquería, machaquría, machar, machazo, machear, machetazo, machete, machetear, machetero, machetona, machi,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家的权会然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对过渡进程的权至关重要,但是,不能也不应想当然认为权已经存在或在过渡期一开始形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地面参与过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


machista, machito, machlliembracior, máchmetro, macho, machón, machonga, machorra, machorro, machota,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国对过渡进程权至关重要,但是,不能也不应想当然认为种自权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后情况不同,在多年后,不能想当然认为国行为者能够有效地全面参与过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


madeja, madejeta, madera, madera noble, Madera(Isla de), maderable, maderación, maderada, maderaje, maderamen,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当整个国家的权会出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对过渡进程的权至关重要,但是,不能也不应想当权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当国家行者能够有效地全面参与过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


magnesia, magnesiano, magnésico, magnesio, magnesita, magnesón, magnético, magnetismo, magnetita, magnetizable,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对过的自主权至关重要,但是,不能也不应想当然认为种自主权已经存在或在过期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地全面参与过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


magnetoquímica, magnetoscopio, magnetosfera, magnetoterapia, magnetrón, magnicida, magnicidio, magnifícamente, magnificar, Magníficat,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也想当然认为家的主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管家对过渡进程的自主权至关重要,但是,想当然认为种自主权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势的情况同,在多年冲突之想当然认为家行为者够有效地全面参与过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


magosta, magostar, magosto, magra, magrear, magrebí, magrez, magro, magrura, magua,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对过渡进程的自主权至关重要,但是,不能也不应想当然认为种自主权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地全过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


Malabo, malac-, malaca, malacara, malacate, malacia, malacitano, malacodermo, malacófilo, malacología,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,