En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.
在某些情况下,急救措施的缺乏导致病人得不到救治而。
primera curación; primeros auxilios médicos
En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.
在某些情况下,急救措施的缺乏导致病人得不到救治而。
Se da capacitación en primeros auxilios a conductores, oficiales de seguridad y otros funcionarios.
司
、警卫和其他工作人员举办了急救培训。
También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地居民看医生或前往急救室的次数也有大幅下降。
La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.
卫生组织还提供了紧急调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,还空中运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要的业务支助。
Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.
妇女可在全国的任何一个急救室接受无条件的紧急医疗援助。
El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.
儿童基金会向800 000人分发了急救用品,到5月中旬,已向850 000人提供安全的饮用水。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病基本供应品和急救车服务。
Las instalaciones médicas del OOPS, en particular los servicios de urgencias y rehabilitación, soportan una carga excesiva debido al número cada vez mayor de heridos y mutilados.
工程处下设的医疗中心,特别是急救和康复中心由于受伤和残疾人数不断增加而人满患。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力构合作,提供了急救包、助产急救包和产科急救包;还提供了发
,
助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。
Descentralizar el sistema de salud, aumentar el número de agentes de la comunidad, establecer centros de primeros auxilios y unidades móviles que presten asistencia a las ciudades y las comunidades que carecen de la infraestructura y del personal necesarios para ello.
分散保健制度的权力、增加社区人员数目、开设急救站和动小组,向那些没有基础设施和
助处理这方面问题的人员的城市和社区提供援助。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在许多人开车上路的这些日子里的特别危险。
Hace más de 15 años, la Oficina de preparación para casos de desastre y gestión de emergencias de Jamaica inició un programa de capacitación de las comunidades en actividades de búsqueda y rescate, primeros auxilios, planificación para imprevistos, administración de refugios y alerta temprana.
超过15年以前,牙买加的备灾和应急管理署开展了一项方案,向社区传授有关搜索和救援、急救、应急规划、避难所管理和早期预警的技能。
Capacitación de voluntarios, tanto varones como mujeres, para que puedan llevar a cabo operaciones de socorro y asistencia y prestar primeros auxilios y ayuda médica primaria y atención psicológica a las personas que han sufrido o han resultado heridas como consecuencia de la guerra.
培训男女志愿者,使他们能开展救济和援助行动并且经历战争或遭受战争伤害的人提供急救和初步的医疗和心理治疗。
Las clínicas móviles instaladas en la Ribera Occidental como parte del programa de salud proporcionaron servicios básicos de atención médica y primeros auxilios a más de 120.877 pacientes que no podían llegar a las instalaciones sanitarias del OOPS debido a las restricciones de circulación.
在卫生方案下,西岸的动诊所向由于行动限制而无法到达近东救济工程处保健设施的病人提供基本保健和急救120 877次。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童健康福方案是一项免费健康福
计划,向生活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
人口基金一个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴的风险。
Hasta la fecha, en la fase preparatoria de aplicación de la medicina familiar en la Federación de Bosnia y Herzegovina, estaban equipados aproximadamente 70 puestos de asistencia inicial, en los que trabajarán 48 especialistas en medicina familiar, que constituyen el total actualmente existente, así como otros médicos después de un año de capacitación ulterior.
迄今止,在波黑联邦实施家庭医疗的筹备阶段,已经配备了大约70家急救站,48名家庭医疗专科医师(数量已定)和其他一些医生(经过一年的培训之后)将在这里工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primera curación; primeros auxilios médicos
En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.
在某些情况下,急救措施的缺乏导致病人得不到救治而死亡。
Se da capacitación en primeros auxilios a conductores, oficiales de seguridad y otros funcionarios.
为司机、警卫和其他工作人员举办了急救培训。
También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地居民看医生或前往急救室的次数也有大幅下降。
La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.
卫生组织还提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,还为空中运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要的业务支助。
Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.
妇女可在全国的任何一个急救室接受无条件的紧急医疗援助。
El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.
儿童基金会800 000人分发了急救用品,到5月中
,
850 000人提供安全的饮用水。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福包括艾伯塔省免费医疗、
、
和配镜、处方、糖尿病基本供应品和急救车服务。
Las instalaciones médicas del OOPS, en particular los servicios de urgencias y rehabilitación, soportan una carga excesiva debido al número cada vez mayor de heridos y mutilados.
工程处下设的医疗中心,特别是急救和康复中心由于受伤和残疾人数不断增加而人满为患。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了急救包、助产急救包和产急救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。
Descentralizar el sistema de salud, aumentar el número de agentes de la comunidad, establecer centros de primeros auxilios y unidades móviles que presten asistencia a las ciudades y las comunidades que carecen de la infraestructura y del personal necesarios para ello.
分散保健制度的权力、增加社区人员数目、开设急救站和机动小组,那些没有基础设施和协助处理这方面问题的人员的城市和社区提供援助。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在许多人开车上路的这些日子里的特别危险。
Hace más de 15 años, la Oficina de preparación para casos de desastre y gestión de emergencias de Jamaica inició un programa de capacitación de las comunidades en actividades de búsqueda y rescate, primeros auxilios, planificación para imprevistos, administración de refugios y alerta temprana.
超过15年以前,买加的备灾和应急管理署开展了一项方案,
社区传授有关搜索和救援、急救、应急规划、避难所管理和早期预警的技能。
Capacitación de voluntarios, tanto varones como mujeres, para que puedan llevar a cabo operaciones de socorro y asistencia y prestar primeros auxilios y ayuda médica primaria y atención psicológica a las personas que han sufrido o han resultado heridas como consecuencia de la guerra.
培训男女志愿者,使他们能开展救济和援助行动并且为经历战争或遭受战争伤害的人提供急救和初步的医疗和心理治疗。
Las clínicas móviles instaladas en la Ribera Occidental como parte del programa de salud proporcionaron servicios básicos de atención médica y primeros auxilios a más de 120.877 pacientes que no podían llegar a las instalaciones sanitarias del OOPS debido a las restricciones de circulación.
在卫生方案下,西岸的机动诊所由于行动限制而无法到达近东救济工程处保健设施的病人提供基本保健和急救120 877次。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童健康福方案是一项免费健康福
计划,
生活在低收入家庭的儿童提供基本
、
、急救车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
人口基金一个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡的风险。
Hasta la fecha, en la fase preparatoria de aplicación de la medicina familiar en la Federación de Bosnia y Herzegovina, estaban equipados aproximadamente 70 puestos de asistencia inicial, en los que trabajarán 48 especialistas en medicina familiar, que constituyen el total actualmente existente, así como otros médicos después de un año de capacitación ulterior.
迄今为止,在波黑联邦实施家庭医疗的筹备阶段,经配备了大约70家急救站,48名家庭医疗专
医师(数量
定)和其他一些医生(经过一年的培训之后)将在这里工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
primera curación; primeros auxilios médicos
En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.
在某些情况下,急的缺乏导致病人得不到
治而死亡。
Se da capacitación en primeros auxilios a conductores, oficiales de seguridad y otros funcionarios.
为司机、警卫和其他工作人员举办了急培训。
También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地居看医生或前往急
室的次数也有大幅下降。
La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.
卫生组织还提供了紧急协调,发了医疗器械、急
包及其他用品。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,还为空中运输、医疗急和其他应急
提供至关重要的业务支助。
Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.
妇女可在全国的任何一个急室接受无条件的紧急医疗援助。
El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.
儿童基金会向800 000人发了急
用品,到5月中旬,已向850 000人提供安全的饮用水。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病基本供应品和急
车服务。
Las instalaciones médicas del OOPS, en particular los servicios de urgencias y rehabilitación, soportan una carga excesiva debido al número cada vez mayor de heridos y mutilados.
工程处下设的医疗中心,特别是急和康复中心由于受伤和残疾人数不断增加而人满为患。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急证书最后一门课,并举行了结业考试。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了急包、助产急
包和产科急
包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居
。
Descentralizar el sistema de salud, aumentar el número de agentes de la comunidad, establecer centros de primeros auxilios y unidades móviles que presten asistencia a las ciudades y las comunidades que carecen de la infraestructura y del personal necesarios para ello.
保健制度的权力、增加社区人员数目、开设急
站和机动小组,向那些没有基础设
和协助处理这方面问题的人员的城市和社区提供援助。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人
了解在许多人开车上路的这些日子里的特别危险。
Hace más de 15 años, la Oficina de preparación para casos de desastre y gestión de emergencias de Jamaica inició un programa de capacitación de las comunidades en actividades de búsqueda y rescate, primeros auxilios, planificación para imprevistos, administración de refugios y alerta temprana.
超过15年以前,牙买加的备灾和应急管理署开展了一项方案,向社区传授有关搜索和援、急
、应急规划、避难所管理和早期预警的技能。
Capacitación de voluntarios, tanto varones como mujeres, para que puedan llevar a cabo operaciones de socorro y asistencia y prestar primeros auxilios y ayuda médica primaria y atención psicológica a las personas que han sufrido o han resultado heridas como consecuencia de la guerra.
培训男女志愿者,使他们能开展济和援助行动并且为经历战争或遭受战争伤害的人提供急
和初步的医疗和心理治疗。
Las clínicas móviles instaladas en la Ribera Occidental como parte del programa de salud proporcionaron servicios básicos de atención médica y primeros auxilios a más de 120.877 pacientes que no podían llegar a las instalaciones sanitarias del OOPS debido a las restricciones de circulación.
在卫生方案下,西岸的机动诊所向由于行动限制而无法到达近东济工程处保健设
的病人提供基本保健和急
120 877次。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童健康福方案是一项免费健康福
计划,向生活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急
车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急室过度拥挤。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
人口基金一个100万美元的紧急济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急
包,减少妇婴死亡的风险。
Hasta la fecha, en la fase preparatoria de aplicación de la medicina familiar en la Federación de Bosnia y Herzegovina, estaban equipados aproximadamente 70 puestos de asistencia inicial, en los que trabajarán 48 especialistas en medicina familiar, que constituyen el total actualmente existente, así como otros médicos después de un año de capacitación ulterior.
迄今为止,在波黑联邦实家庭医疗的筹备阶段,已经配备了大约70家急
站,48名家庭医疗专科医师(数量已定)和其他一些医生(经过一年的培训之后)将在这里工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primera curación; primeros auxilios médicos
En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.
在某些情况,急救措施的缺乏导致病人得不到救治而死亡。
Se da capacitación en primeros auxilios a conductores, oficiales de seguridad y otros funcionarios.
为司机、警和其他工作人员举办了急救培训。
También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地居民看医生或前往急救室的次数也有大幅。
La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.
生组织
提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,为空中运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要的业务支助。
Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.
妇女可在全国的任何一个急救室接受无条件的紧急医疗援助。
El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.
儿童基金向800 000人分发了急救用品,到5月中旬,已向850 000人提供安全的饮用水。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病基本供应品和急救车服务。
Las instalaciones médicas del OOPS, en particular los servicios de urgencias y rehabilitación, soportan una carga excesiva debido al número cada vez mayor de heridos y mutilados.
工程处设的医疗中心,特别是急救和康复中心由于受伤和残疾人数不断增加而人满为患。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
儿童基金非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了急救包、助产急救包和产科急救包;
提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。
Descentralizar el sistema de salud, aumentar el número de agentes de la comunidad, establecer centros de primeros auxilios y unidades móviles que presten asistencia a las ciudades y las comunidades que carecen de la infraestructura y del personal necesarios para ello.
分散保健制度的权力、增加社区人员数目、开设急救站和机动小组,向那些没有基础设施和协助处理这方面问题的人员的城市和社区提供援助。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在许多人开车上路的这些日子里的特别危险。
Hace más de 15 años, la Oficina de preparación para casos de desastre y gestión de emergencias de Jamaica inició un programa de capacitación de las comunidades en actividades de búsqueda y rescate, primeros auxilios, planificación para imprevistos, administración de refugios y alerta temprana.
超过15年以前,牙买加的备灾和应急管理署开展了一项方案,向社区传授有关搜索和救援、急救、应急规划、避难所管理和早期预警的技能。
Capacitación de voluntarios, tanto varones como mujeres, para que puedan llevar a cabo operaciones de socorro y asistencia y prestar primeros auxilios y ayuda médica primaria y atención psicológica a las personas que han sufrido o han resultado heridas como consecuencia de la guerra.
培训男女志愿者,使他们能开展救济和援助行动并且为经历战争或遭受战争伤害的人提供急救和初步的医疗和心理治疗。
Las clínicas móviles instaladas en la Ribera Occidental como parte del programa de salud proporcionaron servicios básicos de atención médica y primeros auxilios a más de 120.877 pacientes que no podían llegar a las instalaciones sanitarias del OOPS debido a las restricciones de circulación.
在生方案
,西岸的机动诊所向由于行动限制而无法到达近东救济工程处保健设施的病人提供基本保健和急救120 877次。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童健康福方案是一项免费健康福
计划,向生活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
人口基金一个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡的风险。
Hasta la fecha, en la fase preparatoria de aplicación de la medicina familiar en la Federación de Bosnia y Herzegovina, estaban equipados aproximadamente 70 puestos de asistencia inicial, en los que trabajarán 48 especialistas en medicina familiar, que constituyen el total actualmente existente, así como otros médicos después de un año de capacitación ulterior.
迄今为止,在波黑联邦实施家庭医疗的筹备阶段,已经配备了大约70家急救站,48名家庭医疗专科医师(数量已定)和其他一些医生(经过一年的培训之后)将在这里工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primera curación; primeros auxilios médicos
En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.
在某些情况下,急救措施的缺乏导致病人得不到救治死亡。
Se da capacitación en primeros auxilios a conductores, oficiales de seguridad y otros funcionarios.
为司机、警卫和其他工作人员举办了急救培训。
También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地居民看医生或前往急救室的次数也有大幅下降。
La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.
卫生组织还了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,还为空中运输、医疗急救和其他应急措施关重要的业务支助。
Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.
妇女可在全国的任何一个急救室接受无条件的紧急医疗援助。
El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.
儿童基金会向800 000人分发了急救用品,到5月中旬,已向850 000人安全的饮用水。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病基本
应品和急救车服务。
Las instalaciones médicas del OOPS, en particular los servicios de urgencias y rehabilitación, soportan una carga excesiva debido al número cada vez mayor de heridos y mutilados.
工程处下设的医疗中心,特别是急救和康复中心由于受伤和残疾人数不断人满为患。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,了急救包、助产急救包和产科急救包;还
了发电机,协助
沙地带各个飞地内的10 000名居民。
Descentralizar el sistema de salud, aumentar el número de agentes de la comunidad, establecer centros de primeros auxilios y unidades móviles que presten asistencia a las ciudades y las comunidades que carecen de la infraestructura y del personal necesarios para ello.
分散保健制度的权力、社区人员数目、开设急救站和机动小组,向那些没有基础设施和协助处理这方面问题的人员的城市和社区
援助。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在许多人开车上路的这些日子里的特别危险。
Hace más de 15 años, la Oficina de preparación para casos de desastre y gestión de emergencias de Jamaica inició un programa de capacitación de las comunidades en actividades de búsqueda y rescate, primeros auxilios, planificación para imprevistos, administración de refugios y alerta temprana.
超过15年以前,牙买的备灾和应急管理署开展了一项方案,向社区传授有关搜索和救援、急救、应急规划、避难所管理和早期预警的技能。
Capacitación de voluntarios, tanto varones como mujeres, para que puedan llevar a cabo operaciones de socorro y asistencia y prestar primeros auxilios y ayuda médica primaria y atención psicológica a las personas que han sufrido o han resultado heridas como consecuencia de la guerra.
培训男女志愿者,使他们能开展救济和援助行动并且为经历战争或遭受战争伤害的人急救和初步的医疗和心理治疗。
Las clínicas móviles instaladas en la Ribera Occidental como parte del programa de salud proporcionaron servicios básicos de atención médica y primeros auxilios a más de 120.877 pacientes que no podían llegar a las instalaciones sanitarias del OOPS debido a las restricciones de circulación.
在卫生方案下,西岸的机动诊所向由于行动限制无法到达近东救济工程处保健设施的病人
基本保健和急救120 877次。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童健康福方案是一项免费健康福
计划,向生活在低收入家庭的儿童
基本牙科、眼科、急救车、糖尿病基本
应品和处方药物
应。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
人口基金一个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡的风险。
Hasta la fecha, en la fase preparatoria de aplicación de la medicina familiar en la Federación de Bosnia y Herzegovina, estaban equipados aproximadamente 70 puestos de asistencia inicial, en los que trabajarán 48 especialistas en medicina familiar, que constituyen el total actualmente existente, así como otros médicos después de un año de capacitación ulterior.
迄今为止,在波黑联邦实施家庭医疗的筹备阶段,已经配备了大约70家急救站,48名家庭医疗专科医师(数量已定)和其他一些医生(经过一年的培训之后)将在这里工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primera curación; primeros auxilios médicos
En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.
在某些情况下,急救措施的缺乏导致病人得不到救治而死亡。
Se da capacitación en primeros auxilios a conductores, oficiales de seguridad y otros funcionarios.
为司机、警卫和其他工作人员举办了急救培训。
También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地居民看生或前往急救室的次数也有大幅下降。
La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.
卫生组织还提供了紧急协调,分发了器械、急救包及其他用品。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,还为空运输、
急救和其他应急措施提供至关重要的业务支助。
Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.
妇女可在全国的任何一个急救室条件的紧急
援助。
El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.
儿童基金会向800 000人分发了急救用品,到5月旬,已向850 000人提供安全的饮用水。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福包括艾伯塔省免费
、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病基本供应品和急救车服务。
Las instalaciones médicas del OOPS, en particular los servicios de urgencias y rehabilitación, soportan una carga excesiva debido al número cada vez mayor de heridos y mutilados.
工程处下设的心,特别是急救和康复
心由于
伤和残疾人数不断增加而人满为患。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了急救包、助产急救包和产科急救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。
Descentralizar el sistema de salud, aumentar el número de agentes de la comunidad, establecer centros de primeros auxilios y unidades móviles que presten asistencia a las ciudades y las comunidades que carecen de la infraestructura y del personal necesarios para ello.
分散保健制度的权力、增加社区人员数目、开设急救站和机动小组,向那些没有基础设施和协助处理这方面问题的人员的城市和社区提供援助。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在许多人开车上路的这些日子里的特别危险。
Hace más de 15 años, la Oficina de preparación para casos de desastre y gestión de emergencias de Jamaica inició un programa de capacitación de las comunidades en actividades de búsqueda y rescate, primeros auxilios, planificación para imprevistos, administración de refugios y alerta temprana.
超过15年以前,牙买加的备灾和应急管理署开展了一项方案,向社区传授有关搜索和救援、急救、应急规划、避难所管理和早期预警的技能。
Capacitación de voluntarios, tanto varones como mujeres, para que puedan llevar a cabo operaciones de socorro y asistencia y prestar primeros auxilios y ayuda médica primaria y atención psicológica a las personas que han sufrido o han resultado heridas como consecuencia de la guerra.
培训男女志愿者,使他们能开展救济和援助行动并且为经历战争或遭战争伤害的人提供急救和初步的
和心理治
。
Las clínicas móviles instaladas en la Ribera Occidental como parte del programa de salud proporcionaron servicios básicos de atención médica y primeros auxilios a más de 120.877 pacientes que no podían llegar a las instalaciones sanitarias del OOPS debido a las restricciones de circulación.
在卫生方案下,西岸的机动诊所向由于行动限制而法到达近东救济工程处保健设施的病人提供基本保健和急救120 877次。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童健康福方案是一项免费健康福
计划,向生活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及
院急救室过度拥挤。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
人口基金一个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡的风险。
Hasta la fecha, en la fase preparatoria de aplicación de la medicina familiar en la Federación de Bosnia y Herzegovina, estaban equipados aproximadamente 70 puestos de asistencia inicial, en los que trabajarán 48 especialistas en medicina familiar, que constituyen el total actualmente existente, así como otros médicos después de un año de capacitación ulterior.
迄今为止,在波黑联邦实施家庭的筹备阶段,已经配备了大约70家急救站,48名家庭
专科
师(数量已定)和其他一些
生(经过一年的培训之后)将在这里工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primera curación; primeros auxilios médicos
En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.
在某些情况下,急救缺乏导致病人得不到救治而死亡。
Se da capacitación en primeros auxilios a conductores, oficiales de seguridad y otros funcionarios.
为司机、警卫和其他工作人员举办了急救培训。
También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地看医生或前往急救室
次数也有大幅下降。
La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.
卫生组织还提供了紧急协调,发了医疗器械、急救包及其他用品。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,还为空中运输、医疗急救和其他应急提供至关重要
业务支助。
Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.
妇女可在全国任何一个急救室接受无条件
紧急医疗援助。
El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.
儿童基金会向800 000人发了急救用品,到5月中旬,已向850 000人提供安全
饮用水。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病基本供应品和急救车服务。
Las instalaciones médicas del OOPS, en particular los servicios de urgencias y rehabilitación, soportan una carga excesiva debido al número cada vez mayor de heridos y mutilados.
工程处下设医疗中心,特别是急救和康复中心由于受伤和残疾人数不断增加而人满为患。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了急救包、助产急救包和产科急救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内10 000名
。
Descentralizar el sistema de salud, aumentar el número de agentes de la comunidad, establecer centros de primeros auxilios y unidades móviles que presten asistencia a las ciudades y las comunidades que carecen de la infraestructura y del personal necesarios para ello.
散保健制度
权力、增加社区人员数目、开设急救站和机动小组,向那些没有基础设
和协助处理这方面问题
人员
城市和社区提供援助。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人了解在许多人开车上路
这些日子里
特别危险。
Hace más de 15 años, la Oficina de preparación para casos de desastre y gestión de emergencias de Jamaica inició un programa de capacitación de las comunidades en actividades de búsqueda y rescate, primeros auxilios, planificación para imprevistos, administración de refugios y alerta temprana.
超过15年以前,牙买加备灾和应急管理署开展了一项方案,向社区传授有关搜索和救援、急救、应急规划、避难所管理和早期预警
技能。
Capacitación de voluntarios, tanto varones como mujeres, para que puedan llevar a cabo operaciones de socorro y asistencia y prestar primeros auxilios y ayuda médica primaria y atención psicológica a las personas que han sufrido o han resultado heridas como consecuencia de la guerra.
培训男女志愿者,使他们能开展救济和援助行动并且为经历战争或遭受战争伤害人提供急救和初步
医疗和心理治疗。
Las clínicas móviles instaladas en la Ribera Occidental como parte del programa de salud proporcionaron servicios básicos de atención médica y primeros auxilios a más de 120.877 pacientes que no podían llegar a las instalaciones sanitarias del OOPS debido a las restricciones de circulación.
在卫生方案下,西岸机动诊所向由于行动限制而无法到达近东救济工程处保健设
病人提供基本保健和急救120 877次。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童健康福方案是一项免费健康福
计划,向生活在低收入家庭
儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
人口基金一个100万美元紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区
产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡
风险。
Hasta la fecha, en la fase preparatoria de aplicación de la medicina familiar en la Federación de Bosnia y Herzegovina, estaban equipados aproximadamente 70 puestos de asistencia inicial, en los que trabajarán 48 especialistas en medicina familiar, que constituyen el total actualmente existente, así como otros médicos después de un año de capacitación ulterior.
迄今为止,在波黑联邦实家庭医疗
筹备阶段,已经配备了大约70家急救站,48名家庭医疗专科医师(数量已定)和其他一些医生(经过一年
培训之后)将在这里工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primera curación; primeros auxilios médicos
En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.
某些情况下,急救措施的缺乏导致病人得不到救治而死亡。
Se da capacitación en primeros auxilios a conductores, oficiales de seguridad y otros funcionarios.
为司机、警卫和其他工作人员举办了急救培训。
También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地居民看医生或前往急救室的次数也有大幅下降。
La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.
卫生组织还提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,还为空运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要的业务支助。
Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.
妇女国的任何一个急救室接受无条件的紧急医疗援助。
El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.
儿童基金会向800 000人分发了急救用品,到5月旬,已向850 000人提供安
的饮用水。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病基本供应品和急救车服务。
Las instalaciones médicas del OOPS, en particular los servicios de urgencias y rehabilitación, soportan una carga excesiva debido al número cada vez mayor de heridos y mutilados.
工程处下设的医疗,特别是急救和康复
于受伤和残疾人数不断增加而人满为患。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了急救包、助产急救包和产科急救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。
Descentralizar el sistema de salud, aumentar el número de agentes de la comunidad, establecer centros de primeros auxilios y unidades móviles que presten asistencia a las ciudades y las comunidades que carecen de la infraestructura y del personal necesarios para ello.
分散保健制度的权力、增加社区人员数目、开设急救站和机动小组,向那些没有基础设施和协助处理这方面问题的人员的城市和社区提供援助。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
公共假日,急救人员和卫生工作者
媒体发动宣传运动,让人民了解
许多人开车上路的这些日子里的特别危险。
Hace más de 15 años, la Oficina de preparación para casos de desastre y gestión de emergencias de Jamaica inició un programa de capacitación de las comunidades en actividades de búsqueda y rescate, primeros auxilios, planificación para imprevistos, administración de refugios y alerta temprana.
超过15年以前,牙买加的备灾和应急管理署开展了一项方案,向社区传授有关搜索和救援、急救、应急规划、避难所管理和早期预警的技能。
Capacitación de voluntarios, tanto varones como mujeres, para que puedan llevar a cabo operaciones de socorro y asistencia y prestar primeros auxilios y ayuda médica primaria y atención psicológica a las personas que han sufrido o han resultado heridas como consecuencia de la guerra.
培训男女志愿者,使他们能开展救济和援助行动并且为经历战争或遭受战争伤害的人提供急救和初步的医疗和理治疗。
Las clínicas móviles instaladas en la Ribera Occidental como parte del programa de salud proporcionaron servicios básicos de atención médica y primeros auxilios a más de 120.877 pacientes que no podían llegar a las instalaciones sanitarias del OOPS debido a las restricciones de circulación.
卫生方案下,西岸的机动诊所向
于行动限制而无法到达近东救济工程处保健设施的病人提供基本保健和急救120 877次。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童健康福方案是一项免费健康福
计划,向生活
低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担新的结构惩罚病人和其他提供保健服务者,
能导致
门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
人口基金一个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡的风险。
Hasta la fecha, en la fase preparatoria de aplicación de la medicina familiar en la Federación de Bosnia y Herzegovina, estaban equipados aproximadamente 70 puestos de asistencia inicial, en los que trabajarán 48 especialistas en medicina familiar, que constituyen el total actualmente existente, así como otros médicos después de un año de capacitación ulterior.
迄今为止,波黑联邦实施家庭医疗的筹备阶段,已经配备了大约70家急救站,48名家庭医疗专科医师(数量已定)和其他一些医生(经过一年的培训之后)将
这里工作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primera curación; primeros auxilios médicos
En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.
在某些情况,
救措施
缺乏导致病人得不到救治而死亡。
Se da capacitación en primeros auxilios a conductores, oficiales de seguridad y otros funcionarios.
为司机、警卫和其他工作人员举办了救培训。
También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地居民看医生或前往救室
次数也有大幅
降。
La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.
卫生组织还提供了协调,分发了医疗器械、
救包及其他用品。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,还为空中运输、医疗救和其他应
措施提供至关重要
业务支助。
Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.
妇女可在全国任何一个
救室接受无条件
医疗援助。
El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.
儿童基金会向800 000人分发了救用品,到5月中旬,已向850 000人提供安全
饮用水。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、
方、糖尿病基本供应品和
救车服务。
Las instalaciones médicas del OOPS, en particular los servicios de urgencias y rehabilitación, soportan una carga excesiva debido al número cada vez mayor de heridos y mutilados.
工设
医疗中心,特别是
救和康复中心由于受伤和残疾人数不断增加而人满为患。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了救证书最后一门课,并举行了结业考试。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了救包、助产
救包和产科
救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内
10 000名居民。
Descentralizar el sistema de salud, aumentar el número de agentes de la comunidad, establecer centros de primeros auxilios y unidades móviles que presten asistencia a las ciudades y las comunidades que carecen de la infraestructura y del personal necesarios para ello.
分散保健制度权力、增加社区人员数目、开设
救站和机动小组,向那些没有基础设施和协助
理这方面问题
人员
城市和社区提供援助。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在许多人开车上路
这些日子里
特别危险。
Hace más de 15 años, la Oficina de preparación para casos de desastre y gestión de emergencias de Jamaica inició un programa de capacitación de las comunidades en actividades de búsqueda y rescate, primeros auxilios, planificación para imprevistos, administración de refugios y alerta temprana.
超过15年以前,牙买加备灾和应
管理署开展了一项方案,向社区传授有关搜索和救援、
救、应
规划、避难所管理和早期预警
技能。
Capacitación de voluntarios, tanto varones como mujeres, para que puedan llevar a cabo operaciones de socorro y asistencia y prestar primeros auxilios y ayuda médica primaria y atención psicológica a las personas que han sufrido o han resultado heridas como consecuencia de la guerra.
培训男女志愿者,使他们能开展救济和援助行动并且为经历战争或遭受战争伤害人提供
救和初步
医疗和心理治疗。
Las clínicas móviles instaladas en la Ribera Occidental como parte del programa de salud proporcionaron servicios básicos de atención médica y primeros auxilios a más de 120.877 pacientes que no podían llegar a las instalaciones sanitarias del OOPS debido a las restricciones de circulación.
在卫生方案,西岸
机动诊所向由于行动限制而无法到达近东救济工
保健设施
病人提供基本保健和
救120 877次。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童健康福方案是一项免费健康福
计划,向生活在低收入家庭
儿童提供基本牙科、眼科、
救车、糖尿病基本供应品和
方药物供应。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院
救室过度拥挤。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
人口基金一个100万美元救济方案支助了被隔离墙隔离地区
产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套
救包,减少妇婴死亡
风险。
Hasta la fecha, en la fase preparatoria de aplicación de la medicina familiar en la Federación de Bosnia y Herzegovina, estaban equipados aproximadamente 70 puestos de asistencia inicial, en los que trabajarán 48 especialistas en medicina familiar, que constituyen el total actualmente existente, así como otros médicos después de un año de capacitación ulterior.
迄今为止,在波黑联邦实施家庭医疗筹备阶段,已经配备了大约70家
救站,48名家庭医疗专科医师(数量已定)和其他一些医生(经过一年
培训之后)将在这里工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。