Exigió de nosotros la llave.
他强求我们出钥匙。
pedir con toda insistencia; exigir
欧 路 软 件Exigió de nosotros la llave.
他强求我们出钥匙。
De conformidad con la ley Qisas y Diyat (QyD), la víctima o su heredero tiene el derecho a optar entre exigir un castigo (qisas) o una indemnización (diyat) y perdonar a la persona acusada.
按照“Qisas与Diyat”(Q&D)法律,受害人其后裔有权决定是否强求被告受罚(qisas)
赔
(diyat),
道歉了事。
Constitución del Fondo Durante las negociaciones sobre el Protocolo de Kyoto los países en desarrollo manifestaron un cierto grado de preocupación de que los mecanismos para el comercio de las emisiones pudieran servir para su explotación, o que los países desarrollados pudieran evadir el tener que alterar sus emisiones forzando a los países en desarrollo a reducir emisiones más económicamente.
2.4. 基金的建立 在谈判《京都议定书》期间,发展中家存在着若干的关切,即:发展中
家有可能被排放额
制利用,
者发达
家有可能通过强求在发展中
家进行廉价的排放削减避免改变自己排放的轨迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir con toda insistencia; exigir
欧 路 软 件Exigió de nosotros la llave.
他我们交出钥匙。
De conformidad con la ley Qisas y Diyat (QyD), la víctima o su heredero tiene el derecho a optar entre exigir un castigo (qisas) o una indemnización (diyat) y perdonar a la persona acusada.
按照“Qisas与Diyat”(Q&D)法律,受害人或有权决定是否
被告受罚(qisas)或赔偿(diyat),抑或道歉了事。
Constitución del Fondo Durante las negociaciones sobre el Protocolo de Kyoto los países en desarrollo manifestaron un cierto grado de preocupación de que los mecanismos para el comercio de las emisiones pudieran servir para su explotación, o que los países desarrollados pudieran evadir el tener que alterar sus emisiones forzando a los países en desarrollo a reducir emisiones más económicamente.
2.4. 基金的建立 谈判《京都议定书》期间,发展中
家存
着若干的关切,即:发展中
家有可能被排放额交易机制利用,或者发达
家有可能通过
发展中
家进行廉价的排放削减避免改变自己排放的轨迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir con toda insistencia; exigir
欧 路 软 件Exigió de nosotros la llave.
他强求我们交出钥匙。
De conformidad con la ley Qisas y Diyat (QyD), la víctima o su heredero tiene el derecho a optar entre exigir un castigo (qisas) o una indemnización (diyat) y perdonar a la persona acusada.
按照“Qisas与Diyat”(Q&D)法律,受其后裔有权决定是否强求被告受罚(qisas)
赔偿(diyat),抑
道歉了事。
Constitución del Fondo Durante las negociaciones sobre el Protocolo de Kyoto los países en desarrollo manifestaron un cierto grado de preocupación de que los mecanismos para el comercio de las emisiones pudieran servir para su explotación, o que los países desarrollados pudieran evadir el tener que alterar sus emisiones forzando a los países en desarrollo a reducir emisiones más económicamente.
2.4. 基金的建立 在谈判《京都议定书》期间,家存在着若干的关切,即:
家有可能被排放额交易机制利用,
者
达
家有可能通过强求在
家进行廉价的排放削减避免改变自己排放的轨迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
pedir con toda insistencia; exigir
欧 路 软 件Exigió de nosotros la llave.
他们交出钥匙。
De conformidad con la ley Qisas y Diyat (QyD), la víctima o su heredero tiene el derecho a optar entre exigir un castigo (qisas) o una indemnización (diyat) y perdonar a la persona acusada.
按照“Qisas与Diyat”(Q&D)法律,受害人或其后裔有权决定是否被告受罚(qisas)或赔偿(diyat),抑或道歉了事。
Constitución del Fondo Durante las negociaciones sobre el Protocolo de Kyoto los países en desarrollo manifestaron un cierto grado de preocupación de que los mecanismos para el comercio de las emisiones pudieran servir para su explotación, o que los países desarrollados pudieran evadir el tener que alterar sus emisiones forzando a los países en desarrollo a reducir emisiones más económicamente.
2.4. 基金的建立 在谈判《京都议定书》期间,发展中家存在着若干的关切,即:发展中
家有可能被排放额交易机制利用,或者发达
家有可能通过
在发展中
家进行廉价的排放削减
变自己排放的轨迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
pedir con toda insistencia; exigir
欧 路 软 件Exigió de nosotros la llave.
他强求我们交出钥匙。
De conformidad con la ley Qisas y Diyat (QyD), la víctima o su heredero tiene el derecho a optar entre exigir un castigo (qisas) o una indemnización (diyat) y perdonar a la persona acusada.
按“Qisas
Diyat”(Q&D)法律,受害人或其后裔有权决定是否强求被告受罚(qisas)或赔偿(diyat),抑或道歉了事。
Constitución del Fondo Durante las negociaciones sobre el Protocolo de Kyoto los países en desarrollo manifestaron un cierto grado de preocupación de que los mecanismos para el comercio de las emisiones pudieran servir para su explotación, o que los países desarrollados pudieran evadir el tener que alterar sus emisiones forzando a los países en desarrollo a reducir emisiones más económicamente.
2.4. 基金的建立 在谈判《京都议定书》期间,发展中家存在着若干的关切,即:发展中
家有可能被排放额交易机制利用,或者发达
家有可能通过强求在发展中
家
价的排放削减避免改变自己排放的轨迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir con toda insistencia; exigir
欧 路 软 件Exigió de nosotros la llave.
他强求我们交出钥匙。
De conformidad con la ley Qisas y Diyat (QyD), la víctima o su heredero tiene el derecho a optar entre exigir un castigo (qisas) o una indemnización (diyat) y perdonar a la persona acusada.
按照“Qisas与Diyat”(Q&D)法律,受害人或其后裔有权决定是否强求被告受罚(qisas)或赔偿(diyat),抑或道歉了事。
Constitución del Fondo Durante las negociaciones sobre el Protocolo de Kyoto los países en desarrollo manifestaron un cierto grado de preocupación de que los mecanismos para el comercio de las emisiones pudieran servir para su explotación, o que los países desarrollados pudieran evadir el tener que alterar sus emisiones forzando a los países en desarrollo a reducir emisiones más económicamente.
2.4. 基金的建立 在谈判《京都议定书》期间,发展中家存在着若干的关切,即:发展中
家有可能被排放额交易机制利用,或者发达
家有可能通过强求在发展中
家进行廉价的排放削减避免改变自己排放的轨迹。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir con toda insistencia; exigir
欧 路 软 件Exigió de nosotros la llave.
他强求我们交出钥匙。
De conformidad con la ley Qisas y Diyat (QyD), la víctima o su heredero tiene el derecho a optar entre exigir un castigo (qisas) o una indemnización (diyat) y perdonar a la persona acusada.
按照“Qisas与Diyat”(Q&D)法律,受害人或其后裔有权决定是否强求被告受罚(qisas)或赔偿(diyat),抑或事。
Constitución del Fondo Durante las negociaciones sobre el Protocolo de Kyoto los países en desarrollo manifestaron un cierto grado de preocupación de que los mecanismos para el comercio de las emisiones pudieran servir para su explotación, o que los países desarrollados pudieran evadir el tener que alterar sus emisiones forzando a los países en desarrollo a reducir emisiones más económicamente.
2.4. 基金的建立 在谈判《京都议定书》期间,发展中家存在着若干的关切,即:发展中
家有可能被
交易机制利用,或者发达
家有可能通过强求在发展中
家进行廉价的
削减避免改变自己
的轨迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir con toda insistencia; exigir
欧 路 软 件Exigió de nosotros la llave.
强求我们交出钥匙。
De conformidad con la ley Qisas y Diyat (QyD), la víctima o su heredero tiene el derecho a optar entre exigir un castigo (qisas) o una indemnización (diyat) y perdonar a la persona acusada.
按照“Qisas与Diyat”(Q&D)法律,受害人或其后裔有权决定是否强求被告受罚(qisas)或赔偿(diyat),抑或道歉了事。
Constitución del Fondo Durante las negociaciones sobre el Protocolo de Kyoto los países en desarrollo manifestaron un cierto grado de preocupación de que los mecanismos para el comercio de las emisiones pudieran servir para su explotación, o que los países desarrollados pudieran evadir el tener que alterar sus emisiones forzando a los países en desarrollo a reducir emisiones más económicamente.
2.4. 基金的建立 在谈判《京都议定书》期间,发展中家存在着若干的关切,即:发展中
家有可能被排放额交易机制利用,或者发达
家有可能通过强求在发展中
家进行廉价的排放削减避免改
排放的轨迹。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir con toda insistencia; exigir
欧 路 软 件Exigió de nosotros la llave.
他强求我们交出钥匙。
De conformidad con la ley Qisas y Diyat (QyD), la víctima o su heredero tiene el derecho a optar entre exigir un castigo (qisas) o una indemnización (diyat) y perdonar a la persona acusada.
按照“Qisas与Diyat”(Q&D)法律,受害人或其后裔有权决定是否强求被告受罚(qisas)或赔偿(diyat),抑或道歉了事。
Constitución del Fondo Durante las negociaciones sobre el Protocolo de Kyoto los países en desarrollo manifestaron un cierto grado de preocupación de que los mecanismos para el comercio de las emisiones pudieran servir para su explotación, o que los países desarrollados pudieran evadir el tener que alterar sus emisiones forzando a los países en desarrollo a reducir emisiones más económicamente.
2.4. 基金建立 在谈判《京都议定书》期间,发展中
家存在着若干
关切,即:发展中
家有可能被
额交易机制利用,或者发达
家有可能通过强求在发展中
家进行廉价
削减避免改变自己
轨迹。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。