西语助手
  • 关闭
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应这裤子弹性,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要种有弹性材料来承受它形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当事方过多弹性,这些当事方没有义务表明其业务地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地家庭都处于压力之下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需要找到些技术,以进金融体系对金融周期波动弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,就业弹性大并不意味着,就业扩大了,穷人收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求弹性信息有关数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应得到加强,虽然孟加拉国支持新闻中心区域化,但指出应弹性地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应表现出必要弹性,克服当战,因为国际社会有责任给将来世世代代留下个无核世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促进高度贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助弹性”京都机制提供投入;这是支持工会参与国家框架最新项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这时期内,人力资源管理司修订并发布了些关于人力资源政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识存在及其与当地文化联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有弹性地应对不断变化外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要不只是长速度,相对于任何特定长速度减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”男女小时毛工资都比其他工作小时工资低,这是由工作性质造成

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员小时工资总体上还是比男子小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改这裤子的弹性,它太紧

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活性、创性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予方过多的弹性,这些方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调需要找到一些技术,以进金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

然,就业弹性大并不意味着,就业扩大,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应该得到加强,虽然孟加拉国支中心的区域化,但指出应该有弹性地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必要的弹性,克服前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应促使长加速,也应促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“弹性”京都机制提供投入;这是支工会参与的国家框架的最一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订并发布一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类地知识的存在及其与地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合地条件,更有弹性地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


国丧, 国事, 国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改这裤子的弹性,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当事方过多的弹性,这些当事方没有义表明的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需要找到一些技术,以进金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,就业弹性大并不意味着,就业扩大了,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应该得到加强,虽然孟加拉国支持新闻中心的区域化,但指出应该有弹性地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必要的弹性,克服当前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为资助的“弹性”京都机制提供投入;这是支持工会参与的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订并发布了一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识的存在及与当地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有弹性地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


果盘, 果皮, 果脯, 果球, 果然, 果仁, 果仁儿, 果仁糖, 果仁蘸, 果肉,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改这裤子的弹性,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当事方过多的弹性,这些当事方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有弹性和活,但世界各地的家庭都处于下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需要找到一些技术,以进金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,弹性大并不意味业扩大了,穷人的收入加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应该得到加强,虽然孟加拉国支持新闻中心的区域化,但指出应该有弹性地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必要的弹性,克服当前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“弹性”京都机制提供投入;这是支持工会参与的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人资源管理司修订并发布了一些关于人资源的政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识的存在及其与当地文化的联系,意味分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有弹性地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


果真, 果汁, 果汁冰糕, 果子, 果子冻, 果子狸, , 裹脚布, 裹面包屑烘烤, 裹上,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改这裤子的弹性,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当事方过多的弹性,这些当事方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需一些技术,以进金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,就业弹性意味着,就业扩了,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应该加强,虽然孟加拉国支持新闻中心的区域化,但指出应该有弹性地分别进行,同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必弹性,克服当前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“弹性”京都机制提供投入;这是支持工会参与的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订发布了一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识的存在及其与当地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有弹性地应对断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


过渡, 过渡的, 过渡型经济, 过多, 过多的, 过访, 过分, 过分刺激, 过分打扮, 过分打扮的,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,

用户正在搜索


过分耀眼的, 过分殷勤的, 过分装饰的, 过高的, 过关, 过河拆桥, 过后, 过户, 过户凭证, 过活,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,

用户正在搜索


过来, 过来人, 过了期限的, 过冷, 过梁, 过量, 过量的, 过量服用, 过路, 过路的,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应改一改这裤子的弹性,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当过多的弹性,这些当有义务表明其业务的地

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需要找一些技术,以进金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,就业弹性大并不意味着,就业扩大了,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应加强,虽然孟加拉国支持新闻中心的区域化,但指出应弹性地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应表现出必要的弹性,克服当前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“弹性”京都机制提供投入;这是支持工会参与的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订并发布了一些关于人力资源的政策和指导针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识的存在及其与当地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有弹性地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


还债, 还账, 还嘴, 孩提, 孩童, 孩子, 孩子行径, 孩子气, 孩子气的, 孩子需大人照料,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改这裤子的弹性,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当事方过多的弹性,这些当事方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管庭仍有弹性和活力,但世界各地的庭都处于压力之下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需要找到一些技术,以进金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,就业弹性大并不意味着,就业扩大了,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影测算出价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应该得到加强,虽然孟加拉支持新闻中心的区域化,但指出应该有弹性地分别进行,并同有关磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员都应该表现出必要的弹性,克服当前的挑战,因为际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“弹性”京都机制提供投入;这是支持工会参与的框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订并发布了一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识的存在及其与当地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有弹性地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


海军陆战队士兵, 海军上将, 海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活、创新

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当事方过多的些当事方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需要找到一些技术,以进金融体系对金融周期波动的

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,就业大并不意味着,就业扩大了,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

些中心应该得到加强,虽然孟加拉国支持新闻中心的区域化,但指出应该有地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必要的当前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为女必须予以照顾时,才允许男和女运用工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促进高度的贫穷

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“”京都机制提供投入;是支持工会参与的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

一时期内,人力资源管理司修订并发布了一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

类当地知识的存在及其与当地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、轮班和集中工时制安排,些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,是由工作质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“工作”中,差别不大,但即使样,女雇员的小时工资总体上还是比男的小时工资低。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改裤子的,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活、创新

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当事方过多的些当事方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需要找到一些技术,以进金融体系对金融周期波动的

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

,就业大并不意味着,就业扩大了,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

些中心应该得到加强,加拉国支持新闻中心的区域化,但指出应该有地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必要的,克服当前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男和女运用工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促进高度的贫穷

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“”京都机制提供投入;是支持工会参与的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

一时期内,人力资源管理司修订并发布了一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

类当地知识的存在及其与当地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、轮班和集中工时制安排,些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,是由工作质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“工作”中,差别不大,但即使样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的, 海员职业, 海运,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,