El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平衡是这
甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平衡影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这国际城市必须平衡5
世纪
不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那小说里Castro最终平衡管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书建议也是平衡
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平衡对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸统计之间协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平衡就是这些机制潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平衡
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平衡是这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分业发展对大自然平衡
影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决草案取得
成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长也是平衡
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平衡对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸统计之间协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
发组织赞成实现性别和地域平衡
原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平衡就是这些机制潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平衡
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平衡
这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态工业发展对大自然平衡
影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但这个国际城市必须平衡5个世纪
不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决草案取得
成就
平衡和真诚,而不
不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建
平衡
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平衡对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸统计之间协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但,进展还不够迅速,且不平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平衡就这些机制
潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非,它得到
支持
平衡
明确迹象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平衡是这个甜点
秘
所
。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平衡影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
那个长篇小说里Castro最终平衡管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是平衡
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平衡对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸统计之间协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要透明度和成效之间求得平衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平衡就是这些机制潜力
核心所
。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平衡
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均
是这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须5个世纪
不
状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是
和真诚,而不是不
。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,该女子还头晕目眩,失去了
。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支和外贸统计之间
协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不最终将得
纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种就是这些机制
潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得支持是
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平衡是这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平衡影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个说里Castro最终平衡管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾球体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书建议也是平衡
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平衡对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸统计之间协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平衡就是这些机制潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平衡
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀
是这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须5个世纪
不
状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是
和真诚,而不是不
。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这有
、
对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支和外贸统计之间
协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这不
最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这就是这些机制
潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀
衡是这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然衡
影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须衡5个世纪
不
衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终衡管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是
衡和真诚,而不是不
衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易衡
趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保衡
措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是
衡
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、衡
对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
衡和外贸统计之间
协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域衡
原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种衡就是这些机制
潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到持是
衡
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀
是这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须5个世纪
不
状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是
和真诚,而不是不
。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这有
、
对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支和外贸统计之间
协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这不
最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这就是这些机制
潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。