西语助手
  • 关闭
gōng xù

procedimiento laboral; proceso de producción

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合废水排放。

Se están haciendo esfuerzos para introducir mejoras en la fabricación de cemento y acero a fin de garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

现正努力改进水泥和钢铁生产,以确保这些加无害于生态和环境。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境上更可持续的现代技术和

En la esfera de la agroindustria, la ONUDI promueve el uso de la biotecnología para desarrollar procesos biológicos adecuados, como la utilización del yute verde como materia prima para fabricar pulpa y papel.

在农产业,组织促进使用生物技术来开适当的生物,包括使用绿麻为纸浆和纸张的原料。

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial mediante la introducción de mejoras en la fabricación de cemento y acero para garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

一些缔约方提到已有计划通过改进水泥和钢铁生产确保这些加无害于生态和环境,从而对业加和设备进行现代化改造。

La información que se necesitaría es muy específica y, como se puso de relieve en un trabajo de Deardorff y Stern, esencialmente sólo podrían proporcionarla expertos técnicos con respecto a determinados productos o procesos en un número limitado de países.

由于所需要的信息是具体的,如Deardoff和Stern 所述,只能由技术专家提供若干家的某些产品或的这类信息。

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

家的跨公司之所以具有竞争优势,往往是因为拥有高级或生产技术,而这同时也是经济展的一个要素(如千年展目标中所确认的)。

A medida que se acotan mejor las tecnologías de explotación minera y las tasas y pautas de liberación, los estudios de procesos para hacer frente a los efectos de concentración de nutrientes y tóxicos de las liberaciones producidas por la explotación minera serán fundamentales para evaluar las amenazas a la biodiversidad de la columna de agua.

着开矿技术、排放速度和排放形态得到更好的控制,必须进行开采的研究,研究在开采排放中营养物质和有毒物质含量的影响,以便评价对水体中生物多样性的威胁。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2, y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调说了气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥生产中释放的散逸性气体的具体排放系数。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2 y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales, y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥生产中释放的散逸性气体的具体排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工序 的西班牙语例句

用户正在搜索


癔病患者, 癔病性麻痹, , , 懿行, , 因变数, 因病请假, 因病缺课, 因才产过卵而不肥的,

相似单词


工委, 工效, 工薪, 工薪等级, 工休日, 工序, 工序流程图, 工学院, 工业, 工业的,
gōng xù

procedimiento laboral; proceso de producción

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合工序随废水排放。

Se están haciendo esfuerzos para introducir mejoras en la fabricación de cemento y acero a fin de garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

现正努力改进水泥和钢铁生产,以确保这些加工工序无害于生态和环境。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境上更可持续的现代技术和工序

En la esfera de la agroindustria, la ONUDI promueve el uso de la biotecnología para desarrollar procesos biológicos adecuados, como la utilización del yute verde como materia prima para fabricar pulpa y papel.

在农产工业,工发组织促进使用生物技术来开发适当的生物工序,包括使用绿麻为纸浆和纸张的原料。

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial mediante la introducción de mejoras en la fabricación de cemento y acero para garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

一些缔约方提到已有计划通过改进水泥和钢铁生产确保这些加工工序无害于生态和环境,从而对工业加工和设备进行现代化改造。

La información que se necesitaría es muy específica y, como se puso de relieve en un trabajo de Deardorff y Stern, esencialmente sólo podrían proporcionarla expertos técnicos con respecto a determinados productos o procesos en un número limitado de países.

由于所需要的信息是具体的,如Deardoff和Stern 所述,只能由技术专家提供若干国家的某些产品或工序的这类信息。

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞,往往是因为拥有高级工序或生产技术,而这同时也是经济发展的一个要素(如千年发展目标中所确认的)。

A medida que se acotan mejor las tecnologías de explotación minera y las tasas y pautas de liberación, los estudios de procesos para hacer frente a los efectos de concentración de nutrientes y tóxicos de las liberaciones producidas por la explotación minera serán fundamentales para evaluar las amenazas a la biodiversidad de la columna de agua.

随着开矿技术、排放速度和排放形态得到更好的控制,必须进行开采工序的研究,研究在开采排放中营养物质和有毒物质含量的影响,以便评价对水体中生物多样性的威胁。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2, y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调说了气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥生产工序中释放的散逸性气体的具体排放系数。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2 y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales, y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥生产工序中释放的散逸性气体的具体排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工序 的西班牙语例句

用户正在搜索


因祸得福, 因陋就简, 因明, 因票数相等而选举无效, 因人成事, 因人设事, 因势利导, 因素, 因素比较, 因素论,

相似单词


工委, 工效, 工薪, 工薪等级, 工休日, 工序, 工序流程图, 工学院, 工业, 工业的,
gōng xù

procedimiento laboral; proceso de producción

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合随废水排放。

Se están haciendo esfuerzos para introducir mejoras en la fabricación de cemento y acero a fin de garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

现正努力改进水泥和钢铁,以保这些加无害于态和环境。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境上更可持续的现代技术和

En la esfera de la agroindustria, la ONUDI promueve el uso de la biotecnología para desarrollar procesos biológicos adecuados, como la utilización del yute verde como materia prima para fabricar pulpa y papel.

业,发组织促进使用物技术来开发适当的,包括使用绿麻为纸浆和纸张的原料。

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial mediante la introducción de mejoras en la fabricación de cemento y acero para garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

一些缔约方提到已有计划通过改进水泥和钢铁保这些加无害于态和环境,从而对业加和设备进行现代化改造。

La información que se necesitaría es muy específica y, como se puso de relieve en un trabajo de Deardorff y Stern, esencialmente sólo podrían proporcionarla expertos técnicos con respecto a determinados productos o procesos en un número limitado de países.

由于所需要的信息是具体的,如Deardoff和Stern 所述,只能由技术专家提供若干国家的某些品或的这类信息。

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞争优势,往往是因为拥有高级技术,而这同时也是经济发展的一个要素(如千年发展目标中所认的)。

A medida que se acotan mejor las tecnologías de explotación minera y las tasas y pautas de liberación, los estudios de procesos para hacer frente a los efectos de concentración de nutrientes y tóxicos de las liberaciones producidas por la explotación minera serán fundamentales para evaluar las amenazas a la biodiversidad de la columna de agua.

随着开矿技术、排放速度和排放形态得到更好的控制,必须进行开采的研究,研究在开采排放中营养物质和有毒物质含量的影响,以便评价对水体中物多样性的威胁。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2, y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调说了气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、田土壤和水泥中释放的散逸性气体的具体排放系数。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2 y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales, y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、田土壤和水泥中释放的散逸性气体的具体排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工序 的西班牙语例句

用户正在搜索


因子, 因子分解, 因子模型, 因子设计, , 阴碍, 阴暗, 阴暗肮脏的, 阴暗的, 阴暗的房间,

相似单词


工委, 工效, 工薪, 工薪等级, 工休日, 工序, 工序流程图, 工学院, 工业, 工业的,
gōng xù

procedimiento laboral; proceso de producción

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合工序随废水排放。

Se están haciendo esfuerzos para introducir mejoras en la fabricación de cemento y acero a fin de garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

现正努力改进水泥和钢铁产,以确保这些加工工序无害于态和环境。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境上更可持续的现代技术和工序

En la esfera de la agroindustria, la ONUDI promueve el uso de la biotecnología para desarrollar procesos biológicos adecuados, como la utilización del yute verde como materia prima para fabricar pulpa y papel.

在农产工业,工发组织促进物技术来开发适当的工序,包括绿麻为纸浆和纸张的原料。

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial mediante la introducción de mejoras en la fabricación de cemento y acero para garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

一些缔约方提到已有计改进水泥和钢铁产确保这些加工工序无害于态和环境,从而对工业加工和设备进行现代化改造。

La información que se necesitaría es muy específica y, como se puso de relieve en un trabajo de Deardorff y Stern, esencialmente sólo podrían proporcionarla expertos técnicos con respecto a determinados productos o procesos en un número limitado de países.

由于所需要的信息是具体的,如Deardoff和Stern 所述,只能由技术专家提供若干国家的某些产品或工序的这类信息。

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞争优势,往往是因为拥有高级工序产技术,而这同时也是经济发展的一个要素(如千年发展目标中所确认的)。

A medida que se acotan mejor las tecnologías de explotación minera y las tasas y pautas de liberación, los estudios de procesos para hacer frente a los efectos de concentración de nutrientes y tóxicos de las liberaciones producidas por la explotación minera serán fundamentales para evaluar las amenazas a la biodiversidad de la columna de agua.

随着开矿技术、排放速度和排放形态得到更好的控制,必须进行开采工序的研究,研究在开采排放中营养物质和有毒物质含量的影响,以便评价对水体中物多样性的威胁。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2, y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调说了气专委非CO2类排放系数适上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥工序中释放的散逸性气体的具体排放系数。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2 y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales, y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调气专委非CO2类排放系数适上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥工序中释放的散逸性气体的具体排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工序 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴丹士林, 阴道, 阴道的, 阴道滴虫, 阴道隔膜, 阴道镜, 阴道下垂, 阴道炎, 阴德, 阴蒂,

相似单词


工委, 工效, 工薪, 工薪等级, 工休日, 工序, 工序流程图, 工学院, 工业, 工业的,
gōng xù

procedimiento laboral; proceso de producción

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合随废水排放。

Se están haciendo esfuerzos para introducir mejoras en la fabricación de cemento y acero a fin de garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

现正努力改进水泥钢铁生产,以确保无害于生态环境。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净环境上更可持续的现代技术

En la esfera de la agroindustria, la ONUDI promueve el uso de la biotecnología para desarrollar procesos biológicos adecuados, como la utilización del yute verde como materia prima para fabricar pulpa y papel.

在农产业,发组织促进使用生物技术来开发适当的生物,包括使用绿麻为纸浆纸张的原料。

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial mediante la introducción de mejoras en la fabricación de cemento y acero para garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

缔约方提到已有计划通过改进水泥钢铁生产确保无害于生态环境,从而对设备进行现代化改造。

La información que se necesitaría es muy específica y, como se puso de relieve en un trabajo de Deardorff y Stern, esencialmente sólo podrían proporcionarla expertos técnicos con respecto a determinados productos o procesos en un número limitado de países.

由于所需要的信息是具体的,如DeardoffStern 所述,只能由技术专家提供若干国家的某产品或类信息。

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞争优势,往往是因为拥有高级或生产技术,而同时也是经济发展的一个要素(如千年发展目标中所确认的)。

A medida que se acotan mejor las tecnologías de explotación minera y las tasas y pautas de liberación, los estudios de procesos para hacer frente a los efectos de concentración de nutrientes y tóxicos de las liberaciones producidas por la explotación minera serán fundamentales para evaluar las amenazas a la biodiversidad de la columna de agua.

随着开矿技术、排放速度排放形态得到更好的控制,必须进行开采的研究,研究在开采排放中营养物质有毒物质含量的影响,以便评价对水体中生物多样性的威胁。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2, y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调说了气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤水泥生产中释放的散逸性气体的具体排放系数。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2 y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales, y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤水泥生产中释放的散逸性气体的具体排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工序 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴户, 阴魂, 阴魂不散, 阴极, 阴极的, 阴极电阻, 阴极射线, 阴极射线管, 阴极铜, 阴极效率,

相似单词


工委, 工效, 工薪, 工薪等级, 工休日, 工序, 工序流程图, 工学院, 工业, 工业的,
gōng xù

procedimiento laboral; proceso de producción

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合工序随废水排放。

Se están haciendo esfuerzos para introducir mejoras en la fabricación de cemento y acero a fin de garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

现正努力改进水泥生产,以确保这些加工工序无害于生态环境。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净环境上更可持续现代技术工序

En la esfera de la agroindustria, la ONUDI promueve el uso de la biotecnología para desarrollar procesos biológicos adecuados, como la utilización del yute verde como materia prima para fabricar pulpa y papel.

在农产工业,工发组织促进使用生物技术来开发适当生物工序,包括使用绿麻为纸浆纸张原料。

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial mediante la introducción de mejoras en la fabricación de cemento y acero para garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

一些缔约方提到已有计划通过改进水泥生产确保这些加工工序无害于生态环境,从而对工业加工设备进行现代化改造。

La información que se necesitaría es muy específica y, como se puso de relieve en un trabajo de Deardorff y Stern, esencialmente sólo podrían proporcionarla expertos técnicos con respecto a determinados productos o procesos en un número limitado de países.

由于所需要信息是具体,如DeardoffStern 所述,只能由技术专提供若干某些产品或工序这类信息。

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达公司之所以具有竞争优势,往往是因为拥有高级工序或生产技术,而这同时也是经济发展一个要素(如千年发展目标中所确认)。

A medida que se acotan mejor las tecnologías de explotación minera y las tasas y pautas de liberación, los estudios de procesos para hacer frente a los efectos de concentración de nutrientes y tóxicos de las liberaciones producidas por la explotación minera serán fundamentales para evaluar las amenazas a la biodiversidad de la columna de agua.

随着开矿技术、排放速度排放形态得到更好控制,必须进行开采工序研究,研究在开采排放中营养物质有毒物质含量影响,以便评价对水体中生物多样性威胁。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2, y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调说了气专委非CO2类排放系数适用上局限性,以及需要研究当地燃料种类构成,制订油田、农田土壤水泥生产工序中释放散逸性气体具体排放系数。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2 y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales, y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调气专委非CO2类排放系数适用上局限性,以及需要研究当地燃料种类构成,制订油田、农田土壤水泥生产工序中释放散逸性气体具体排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工序 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴霾, 阴毛, 阴门, 阴模, 阴谋, 阴谋策划, 阴谋夺权, 阴谋复辟, 阴谋诡计, 阴谋家,

相似单词


工委, 工效, 工薪, 工薪等级, 工休日, 工序, 工序流程图, 工学院, 工业, 工业的,
gōng xù

procedimiento laboral; proceso de producción

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合随废水排放。

Se están haciendo esfuerzos para introducir mejoras en la fabricación de cemento y acero a fin de garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

现正努力改水泥和钢铁生产,以确保这些无害于生态和环境。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

发组织将在多边环境协定框架内外侧重于净和环境上更可持续的现代技术和

En la esfera de la agroindustria, la ONUDI promueve el uso de la biotecnología para desarrollar procesos biológicos adecuados, como la utilización del yute verde como materia prima para fabricar pulpa y papel.

在农产业,发组织使用生物技术来开发适当的生物,包括使用绿麻为纸浆和纸张的原料。

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial mediante la introducción de mejoras en la fabricación de cemento y acero para garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

一些缔约方提到已有计划通过改水泥和钢铁生产确保这些无害于生态和环境,从而对和设备行现代化改造。

La información que se necesitaría es muy específica y, como se puso de relieve en un trabajo de Deardorff y Stern, esencialmente sólo podrían proporcionarla expertos técnicos con respecto a determinados productos o procesos en un número limitado de países.

由于所需要的信息是具体的,如Deardoff和Stern 所述,只能由技术专家提供若干国家的某些产品或的这类信息。

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞争优势,往往是因为拥有高级或生产技术,而这同时也是经济发展的一个要素(如千年发展目标中所确认的)。

A medida que se acotan mejor las tecnologías de explotación minera y las tasas y pautas de liberación, los estudios de procesos para hacer frente a los efectos de concentración de nutrientes y tóxicos de las liberaciones producidas por la explotación minera serán fundamentales para evaluar las amenazas a la biodiversidad de la columna de agua.

随着开矿技术、排放速度和排放形态得到更好的控制,必须行开采的研究,研究在开采排放中营养物质和有毒物质含量的影响,以便评价对水体中生物多样性的威胁。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2, y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调说了气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥生产中释放的散逸性气体的具体排放系数。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2 y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales, y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥生产中释放的散逸性气体的具体排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工序 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴虱, 阴司, 阴私, 阴天, 阴天的, 阴文, 阴险, 阴险的, 阴险的女人, 阴险的人,

相似单词


工委, 工效, 工薪, 工薪等级, 工休日, 工序, 工序流程图, 工学院, 工业, 工业的,
gōng xù

procedimiento laboral; proceso de producción

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合工序随废水排放。

Se están haciendo esfuerzos para introducir mejoras en la fabricación de cemento y acero a fin de garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

现正努力改进水泥和钢铁生产,以确保这些加工工序无害于生态和环境。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境上更可持续的现代技术和工序

En la esfera de la agroindustria, la ONUDI promueve el uso de la biotecnología para desarrollar procesos biológicos adecuados, como la utilización del yute verde como materia prima para fabricar pulpa y papel.

在农产工业,工发组织促进使生物技术来开发适当的生物工序,包括使张的原料。

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial mediante la introducción de mejoras en la fabricación de cemento y acero para garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

一些缔约方提到已有计划通过改进水泥和钢铁生产确保这些加工工序无害于生态和环境,从而对工业加工和设备进行现代化改造。

La información que se necesitaría es muy específica y, como se puso de relieve en un trabajo de Deardorff y Stern, esencialmente sólo podrían proporcionarla expertos técnicos con respecto a determinados productos o procesos en un número limitado de países.

由于所需要的信息是具体的,如Deardoff和Stern 所述,只能由技术专家提供若干国家的某些产品或工序的这类信息。

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞争优势,往往是因拥有高级工序或生产技术,而这同时也是经济发展的一个要素(如千年发展目标中所确认的)。

A medida que se acotan mejor las tecnologías de explotación minera y las tasas y pautas de liberación, los estudios de procesos para hacer frente a los efectos de concentración de nutrientes y tóxicos de las liberaciones producidas por la explotación minera serán fundamentales para evaluar las amenazas a la biodiversidad de la columna de agua.

随着开矿技术、排放速度和排放形态得到更好的控制,必须进行开采工序的研究,研究在开采排放中营养物质和有毒物质含量的影响,以便评价对水体中生物多样性的威胁。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2, y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调说了气专委非CO2类排放系数适上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥生产工序中释放的散逸性气体的具体排放系数。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2 y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales, y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调气专委非CO2类排放系数适上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥生产工序中释放的散逸性气体的具体排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工序 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴阳人, 阴阳生, 阴阳先生, 阴影, 阴雨, 阴雨连绵, 阴郁, 阴郁的, 阴云, 阴云密布,

相似单词


工委, 工效, 工薪, 工薪等级, 工休日, 工序, 工序流程图, 工学院, 工业, 工业的,
gōng xù

procedimiento laboral; proceso de producción

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合工序随废水排放。

Se están haciendo esfuerzos para introducir mejoras en la fabricación de cemento y acero a fin de garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

现正努力改进水泥和钢铁生产,以确保这些加工工序无害于生态和环境。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境上更可持续的现代技术和工序

En la esfera de la agroindustria, la ONUDI promueve el uso de la biotecnología para desarrollar procesos biológicos adecuados, como la utilización del yute verde como materia prima para fabricar pulpa y papel.

在农产工业,工发组织促进使用生物技术来开发适当的生物工序,包括使用浆和张的原料。

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial mediante la introducción de mejoras en la fabricación de cemento y acero para garantizar que estos procesos sean ecológica y ambientalmente adecuados.

一些缔约方提到已有计划通过改进水泥和钢铁生产确保这些加工工序无害于生态和环境,从而对工业加工和设备进行现代化改造。

La información que se necesitaría es muy específica y, como se puso de relieve en un trabajo de Deardorff y Stern, esencialmente sólo podrían proporcionarla expertos técnicos con respecto a determinados productos o procesos en un número limitado de países.

由于所需要的信息是具体的,如Deardoff和Stern 所述,只能由技术专家提供若干国家的某些产品或工序的这类信息。

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞争优势,往往是因拥有高级工序或生产技术,而这同时也是经济发展的一个要素(如千年发展目标中所确认的)。

A medida que se acotan mejor las tecnologías de explotación minera y las tasas y pautas de liberación, los estudios de procesos para hacer frente a los efectos de concentración de nutrientes y tóxicos de las liberaciones producidas por la explotación minera serán fundamentales para evaluar las amenazas a la biodiversidad de la columna de agua.

随着开矿技术、排放速度和排放形态得到更好的控制,必须进行开采工序的研究,研究在开采排放中营养物质和有毒物质含量的影响,以便评价对水体中生物多样性的威胁。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2, y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调说了气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥生产工序中释放的散逸性气体的具体排放系数。

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2 y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales, y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约方强调气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥生产工序中释放的散逸性气体的具体排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工序 的西班牙语例句

用户正在搜索


音爆, 音标, 音波, 音叉, 音程, 音带, 音低节奏强的, 音儿, 音分, 音符,

相似单词


工委, 工效, 工薪, 工薪等级, 工休日, 工序, 工序流程图, 工学院, 工业, 工业的,