El viento levantó una nube de polvo.
风刮起了一阵尘土。
polvo
El viento levantó una nube de polvo.
风刮起了一阵尘土。
Cuando las cenizas se asentaron y el polvo se disipó, entre los renovados rasgos del paisaje se erigía una nueva organización, concebida para gestionar mejor los asuntos del mundo y, sobre todo, para ayudar a evitar que vuelvan a repetirse tales catástrofes.
在尘土落定和瓦砾清除之后,大地景色中的新的特征就是一个旨在更好地管理世界事务并首先帮助种灾难再次发生的新的组织。
Los autores determinaron los principales procesos de degradación de la tierra en Uzbekistán: 1) salinización secundaria de las tierras de regadío; 2) inundación y anegamiento de las tierras de regadío; 3) pérdida de materia orgánica y disminución de la fertilidad de los suelos; 4) erosión generalizada en los suelos de regadío; 5) contaminación de los suelos; y 6) transporte de aerosoles de polvo y sal desde el fondo seco del mar de Aral.
作者认为乌兹别克坦的重要的土地退
过程是:(1)
溉土地的次生盐
;(2)
溉土地的浸
和水涝;(3) 土壤有机质流失和肥力下降;(4)
溉土壤广受侵蚀;(5) 土壤污染;和(6) 由气溶胶带入的干燥咸海海床上的盐和尘土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polvo
El viento levantó una nube de polvo.
风刮起了一阵尘土。
Cuando las cenizas se asentaron y el polvo se disipó, entre los renovados rasgos del paisaje se erigía una nueva organización, concebida para gestionar mejor los asuntos del mundo y, sobre todo, para ayudar a evitar que vuelvan a repetirse tales catástrofes.
尘土落定
瓦砾清除之后,大地景色中的新的特征就是一
更好地管理世界事务并首先帮助预防这种灾难再次发生的新的组织。
Los autores determinaron los principales procesos de degradación de la tierra en Uzbekistán: 1) salinización secundaria de las tierras de regadío; 2) inundación y anegamiento de las tierras de regadío; 3) pérdida de materia orgánica y disminución de la fertilidad de los suelos; 4) erosión generalizada en los suelos de regadío; 5) contaminación de los suelos; y 6) transporte de aerosoles de polvo y sal desde el fondo seco del mar de Aral.
作者认为乌兹别克坦的重要的土地退化过程是:(1) 灌溉土地的次生盐渍化;(2) 灌溉土地的浸灌
水涝;(3) 土壤有机质
肥力下降;(4) 灌溉土壤广受侵蚀;(5) 土壤污染;
(6) 由气溶胶带入的干燥咸海海床上的盐
尘土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polvo
El viento levantó una nube de polvo.
风刮起了一阵尘土。
Cuando las cenizas se asentaron y el polvo se disipó, entre los renovados rasgos del paisaje se erigía una nueva organización, concebida para gestionar mejor los asuntos del mundo y, sobre todo, para ayudar a evitar que vuelvan a repetirse tales catástrofes.
在尘土落定瓦砾
后,大地景色中的新的特征就是一个旨在更好地管理世界事务并首先帮助预防这种灾难再次发生的新的组织。
Los autores determinaron los principales procesos de degradación de la tierra en Uzbekistán: 1) salinización secundaria de las tierras de regadío; 2) inundación y anegamiento de las tierras de regadío; 3) pérdida de materia orgánica y disminución de la fertilidad de los suelos; 4) erosión generalizada en los suelos de regadío; 5) contaminación de los suelos; y 6) transporte de aerosoles de polvo y sal desde el fondo seco del mar de Aral.
作者认为乌兹别克坦的重要的土地退化过程是:(1) 灌溉土地的次生盐渍化;(2) 灌溉土地的浸灌
水涝;(3) 土壤有机质流失
肥力下降;(4) 灌溉土壤广受侵蚀;(5) 土壤
;
(6) 由气溶胶带入的干燥咸海海床上的盐
尘土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polvo
El viento levantó una nube de polvo.
风刮起了一阵尘土。
Cuando las cenizas se asentaron y el polvo se disipó, entre los renovados rasgos del paisaje se erigía una nueva organización, concebida para gestionar mejor los asuntos del mundo y, sobre todo, para ayudar a evitar que vuelvan a repetirse tales catástrofes.
在尘土落定和瓦砾清除之后,大景色中的新的特征就是一个旨在更
理世界事务并首先帮助预防这种灾难再次发生的新的组织。
Los autores determinaron los principales procesos de degradación de la tierra en Uzbekistán: 1) salinización secundaria de las tierras de regadío; 2) inundación y anegamiento de las tierras de regadío; 3) pérdida de materia orgánica y disminución de la fertilidad de los suelos; 4) erosión generalizada en los suelos de regadío; 5) contaminación de los suelos; y 6) transporte de aerosoles de polvo y sal desde el fondo seco del mar de Aral.
作者认为乌兹别克坦的重要的土
退化过程是:(1) 灌溉土
的次生盐渍化;(2) 灌溉土
的浸灌和水涝;(3) 土
有
质流失和肥力下降;(4) 灌溉土
广受侵蚀;(5) 土
污染;和(6) 由气溶胶带入的干燥咸海海床上的盐和尘土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polvo
El viento levantó una nube de polvo.
风刮起了一阵尘土。
Cuando las cenizas se asentaron y el polvo se disipó, entre los renovados rasgos del paisaje se erigía una nueva organización, concebida para gestionar mejor los asuntos del mundo y, sobre todo, para ayudar a evitar que vuelvan a repetirse tales catástrofes.
在尘土落定和瓦砾清除之后,大地景色中的新的特征就是一个旨在更好地管理世界事务并首先帮助预防这种灾难再次发生的新的。
Los autores determinaron los principales procesos de degradación de la tierra en Uzbekistán: 1) salinización secundaria de las tierras de regadío; 2) inundación y anegamiento de las tierras de regadío; 3) pérdida de materia orgánica y disminución de la fertilidad de los suelos; 4) erosión generalizada en los suelos de regadío; 5) contaminación de los suelos; y 6) transporte de aerosoles de polvo y sal desde el fondo seco del mar de Aral.
者认为乌兹别克
坦的重要的土地
程是:(1) 灌溉土地的次生盐渍
;(2) 灌溉土地的浸灌和水涝;(3) 土壤有机质流失和肥力下降;(4) 灌溉土壤广受侵蚀;(5) 土壤污染;和(6) 由气溶胶带入的干燥咸海海床上的盐和尘土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polvo
El viento levantó una nube de polvo.
风刮起了一阵尘土。
Cuando las cenizas se asentaron y el polvo se disipó, entre los renovados rasgos del paisaje se erigía una nueva organización, concebida para gestionar mejor los asuntos del mundo y, sobre todo, para ayudar a evitar que vuelvan a repetirse tales catástrofes.
在尘土落定和瓦砾清除之后,大地景色中新
就是一个旨在更好地管理世界事务并首先帮助预防这种灾难再次发生
新
组织。
Los autores determinaron los principales procesos de degradación de la tierra en Uzbekistán: 1) salinización secundaria de las tierras de regadío; 2) inundación y anegamiento de las tierras de regadío; 3) pérdida de materia orgánica y disminución de la fertilidad de los suelos; 4) erosión generalizada en los suelos de regadío; 5) contaminación de los suelos; y 6) transporte de aerosoles de polvo y sal desde el fondo seco del mar de Aral.
作者认为乌兹别克坦
重要
土地退化过程是:(1)
土地
次生盐渍化;(2)
土地
浸
和水涝;(3) 土壤有机质流失和肥力下
;(4)
土壤广受侵蚀;(5) 土壤污染;和(6) 由气溶胶带入
干燥咸海海床上
盐和尘土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polvo
El viento levantó una nube de polvo.
风刮起了一阵尘土。
Cuando las cenizas se asentaron y el polvo se disipó, entre los renovados rasgos del paisaje se erigía una nueva organización, concebida para gestionar mejor los asuntos del mundo y, sobre todo, para ayudar a evitar que vuelvan a repetirse tales catástrofes.
在尘土落定和瓦砾清除之后,大地景色中的新的是一个旨在更好地管理世界事务并首先帮助预防这种灾难再次发生的新的组织。
Los autores determinaron los principales procesos de degradación de la tierra en Uzbekistán: 1) salinización secundaria de las tierras de regadío; 2) inundación y anegamiento de las tierras de regadío; 3) pérdida de materia orgánica y disminución de la fertilidad de los suelos; 4) erosión generalizada en los suelos de regadío; 5) contaminación de los suelos; y 6) transporte de aerosoles de polvo y sal desde el fondo seco del mar de Aral.
作者认为乌兹别克坦的重要的土地退化过程是:(1)
溉土地的次生盐渍化;(2)
溉土地的浸
和水涝;(3) 土壤有机质流失和肥力
;(4)
溉土壤广受侵蚀;(5) 土壤污染;和(6) 由气溶胶带入的干燥咸海海床上的盐和尘土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polvo
El viento levantó una nube de polvo.
风刮起了一。
Cuando las cenizas se asentaron y el polvo se disipó, entre los renovados rasgos del paisaje se erigía una nueva organización, concebida para gestionar mejor los asuntos del mundo y, sobre todo, para ayudar a evitar que vuelvan a repetirse tales catástrofes.
在落定和瓦砾清除之后,大地景色中的新的特征就是一个旨在更好地管理世界事务并首先帮助预防这种灾难再次发生的新的组织。
Los autores determinaron los principales procesos de degradación de la tierra en Uzbekistán: 1) salinización secundaria de las tierras de regadío; 2) inundación y anegamiento de las tierras de regadío; 3) pérdida de materia orgánica y disminución de la fertilidad de los suelos; 4) erosión generalizada en los suelos de regadío; 5) contaminación de los suelos; y 6) transporte de aerosoles de polvo y sal desde el fondo seco del mar de Aral.
作者认为乌兹别克坦的重要的
地退化过程是:(1) 灌溉
地的次生盐渍化;(2) 灌溉
地的浸灌和水涝;(3)
壤有机质流失和肥力下降;(4) 灌溉
壤广受侵蚀;(5)
壤污染;和(6) 由气溶胶带入的干
床上的盐和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polvo
El viento levantó una nube de polvo.
风刮起了一阵尘土。
Cuando las cenizas se asentaron y el polvo se disipó, entre los renovados rasgos del paisaje se erigía una nueva organización, concebida para gestionar mejor los asuntos del mundo y, sobre todo, para ayudar a evitar que vuelvan a repetirse tales catástrofes.
在尘土落定和瓦砾清除之后,大景色中
新
特征就是一个旨在更好
管理世界事务并首先帮助预防这种灾
发生
新
组织。
Los autores determinaron los principales procesos de degradación de la tierra en Uzbekistán: 1) salinización secundaria de las tierras de regadío; 2) inundación y anegamiento de las tierras de regadío; 3) pérdida de materia orgánica y disminución de la fertilidad de los suelos; 4) erosión generalizada en los suelos de regadío; 5) contaminación de los suelos; y 6) transporte de aerosoles de polvo y sal desde el fondo seco del mar de Aral.
作者认为乌兹别克坦
重要
土
退化过程是:(1) 灌溉土
生盐渍化;(2) 灌溉土
浸灌和水涝;(3) 土壤有机质流失和肥力下降;(4) 灌溉土壤广受侵蚀;(5) 土壤污染;和(6) 由气溶胶带入
干燥咸海海床上
盐和尘土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。