西语助手
  • 关闭

小型企业

添加到生词本

xiǎo xíng qǐ yè

pequeña empresa

Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.

已发放50笔贷款,值460 000美元。

Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.

公共和私人部门还采取行动,另外为筹资寻求新的来源。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国的数以百万计的微在分销服务中处于位。

En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.

在像哥斯达黎加这样一个市场中,是非常重要的增长动力。

Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.

管理因素似乎对中业特别重要,而机会因素对于更为重要。

Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.

不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济和财政损失的主要是大

Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.

亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲通过发放债券融资的可能性。

Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.

该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微业和部门。

Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.

政府和民间社会应通过额信贷和额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的和自助组。

Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.

鉴于这些在经济增长和创造工作机会方面的重要性,必须提高公司和活动的生产力。

Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.

然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好适合于来促进中业的国际化。

Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.

许多发展中国家正在努力帮助、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。

El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).

按照业规模(中),制造业中业开办海外合资业的起源可追溯到两个不同时期。

En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.

第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立提供额信贷。

Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.

开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办

Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.

在创造新的收入来源和最终提高妇女位方面起着十分重要的作用。

A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.

说到这里,必须提到向提供额资金和贷款的方案,这可能是资助被占领土上规模经济活动的唯一融资来源。

Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.

雇员少于21人的业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微无法有效运行这种结构。

Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).

政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大业来说要比更为重要 (UNCTAD 1998)。

Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.

巴西微支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小型企业 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔锚, 拔去插头, 拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人, 拔擢, 菝契, ,

相似单词


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,
xiǎo xíng qǐ yè

pequeña empresa

Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.

已发放50笔小型贷款,值460 000美元。

Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.

公共私人部门还采取行小型筹资寻求新的来源。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国的数以百万计的微型小型在分销服务中处于核心地位。

En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.

在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型是非常重要的增长力。

Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.

管理因素似乎对中小业特别重要,而机会因素对于小型更为重要。

Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.

不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济财政损失的主要是大型小型

Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.

亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型通过发放债券融资的可能性。

Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.

该方案提供周转金资本投资产品,支持发展微型小型部门。

Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.

政府民间社会应通过小额信贷小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小型自助小组。

Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.

鉴于这些小型在经济增长创造工作机会方面的重要性,必须提高小型公司小型活的生产力。

Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.

然而,一些国家已开始通过改变政策规章制度使之更好地适合于小型来促进中小业的国际化。

Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.

许多发展中国家正在努力帮助小型、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。

El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).

按照业规模(中型或小型),制造业中小型业开办海合资业的起源可追溯到两个不同时期。

En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.

第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立小型提供小额信贷。

Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.

开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区员方案,帮助社区开办小型

Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.

微型小型在创造新的收入来源最终提高妇女地位方面起着十分重要的作用。

A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.

说到这里,必须提到向小型提供小额资金贷款的方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活的唯一融资来源。

Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.

雇员少于21人的业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型小型无法有效地运行这种结构。

Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).

政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型业来说要比小型更为重要 (UNCTAD 1998)。

Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.

巴西微型小型支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小型企业 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台,

相似单词


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,
xiǎo xíng qǐ yè

pequeña empresa

Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.

已发放50笔小型企业贷款,460 000

Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.

公共和私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新的来源。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业分销服务中处于核心地位。

En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.

像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业是非常重要的增长动力。

Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.

管理因素似乎对中小企业特别重要,而机会因素对于小型企业更为重要。

Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.

不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受济和财政损失的主要是大型和小型企业

Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.

亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。

Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.

该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和小型企业部门。

Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.

政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小型企业和自助小组。

Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.

鉴于这些小型企业济增长和创造工作机会方面的重要性,必须提高小型公司和小型活动的生产力。

Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.

然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合于小型企业来促进中小企业的国际化。

Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.

许多发展中国家正努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。

El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).

按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。

En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.

第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立小型企业提供小额信贷。

Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.

开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业

Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.

微型和小型企业创造新的收入来源和最终提高妇女地位方面起着十分重要的作用。

A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.

说到这里,必须提到向小型企业提供小额资金和贷款的方案,这可能是资助被占领土上小规模济活动的唯一融资来源。

Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.

雇员少于21人的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型和小型企业无法有效地运行这种结构。

Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).

政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型企业来说要比小型企业更为重要 (UNCTAD 1998)。

Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.

巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小型企业 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…切成小块, 把…塞进, 把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头,

相似单词


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,
xiǎo xíng qǐ yè

pequeña empresa

Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.

已发放50笔型企业贷款,值460 000美元。

Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.

公共和私人部取行动,另外为型企业筹资寻求新的来源。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国的数以百万计的微型和型企业在分销服务中处于核心地位。

En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.

在像哥斯达黎加这样一个型市场中,型企业是非常重要的增长动力。

Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.

管理因素似乎对中企业特别重要,而机会因素对于型企业更为重要。

Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.

不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济和财政损失的主要是大型和型企业

Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.

亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲型企业通过发放债券融资的可能性。

Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.

该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和型企业

Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.

政府和民间社会应通过额信贷和额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女建的型企业和自助

Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.

于这些型企业在经济增长和创造工作机会方面的重要性,必须提高型公司和型活动的生产力。

Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.

然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合于型企业来促进中企业的国际化。

Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.

许多发展中国家正在努力帮助型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。

El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).

按照企业规模(中型或型企业),制造业中型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。

En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.

第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立型企业提供额信贷。

Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.

开发计划署与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办型企业

Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.

微型和型企业在创造新的收入来源和最终提高妇女地位方面起着十分重要的作用。

A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.

说到这里,必须提到向型企业提供额资金和贷款的方案,这可能是资助被占领土上规模经济活动的唯一融资来源。

Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.

雇员少于21人的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型和型企业无法有效地运行这种结构。

Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).

政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型企业来说要比型企业更为重要 (UNCTAD 1998)。

Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.

巴西微型和型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小型企业 的西班牙语例句

用户正在搜索


把风, 把关, 把孩子托邻居照看, 把火踏灭, 把家, 把客人让进厅堂, 把揽, 把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人,

相似单词


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,
xiǎo xíng qǐ yè

pequeña empresa

Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.

已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。

Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.

公共和私人部门还采取行动,另外小型企业筹资寻求新

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国数以百万计微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。

En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.

在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业是非常重要增长动力。

Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.

管理因素似乎中小企业特别重要,而机会因素小型企业重要。

Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.

不仅如此,由于主要有形基础设施技术缺效率,受经济和财政损失主要是大型和小型企业

Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.

亚洲债券市场倡议11 一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资可能性。

Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.

该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和小型企业部门。

Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.

政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇象或由妇组建小型企业和自助小组。

Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.

鉴于这些小型企业在经济增长和创造工作机会方面重要性,必须提高小型公司和小型活动生产力。

Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.

然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合于小型企业促进中小企业国际化。

Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.

许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇以及农村居民进入金融体制。

El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).

按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业可追溯到两个不同时期。

En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.

第三,我国政府提出了一项称“以家庭基础就业方案”倡议,青年人建立小型企业提供小额信贷。

Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.

开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业

Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.

微型和小型企业在创造新收入和最终提高妇地位方面起着十分重要作用。

A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.

说到这里,必须提到向小型企业提供小额资金和贷款方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动唯一融资

Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.

雇员少于21人企业家不用履行建立联合委员会义务,因微型和小型企业无法有效地运行这种结构。

Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).

政府吸引因素(例如各种投资奖励)似乎中大型企业说要比小型企业重要 (UNCTAD 1998)。

Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.

巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇)之间技术合作协议就是其中一个例子,该协议重点是促进妇自主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小型企业 的西班牙语例句

用户正在搜索


把土地分成小块, 把文字顺一顺, 把我也算上, 把握, 把希望变成现实, 把戏, 把信封粘上, 把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状,

相似单词


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,
xiǎo xíng qǐ yè

pequeña empresa

Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.

已发放50笔小型贷款,值460 000美元。

Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.

公共私人部门还采取行动,另外为小型筹资寻求新的来源。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国的数以百万计的微型小型分销服务中处于核心地

En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.

哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型是非常重要的增长动力。

Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.

管理因素似乎对中小业特别重要,而机会因素对于小型更为重要。

Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.

不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济财政损失的主要是大型小型

Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.

亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型通过发放债券融资的可能性。

Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.

该方案提供周转金资本投资产品,支持发展微型小型部门。

Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.

政府民间社会应通过小额信贷小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小型自助小组。

Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.

鉴于这些小型经济增长创造工作机会方面的重要性,必须提高小型公司小型活动的生产力。

Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.

然而,一些国家已开始通过改变政策规章制度使之更好地适合于小型来促进中小业的国际化。

Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.

许多发展中国家正努力帮助小型、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。

El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).

按照业规模(中型或小型),制造业中小型业开办海外合资业的起源可追溯到两个不同时期。

En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.

第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立小型提供小额信贷。

Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.

开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型

Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.

微型小型创造新的收入来源最终提高妇女地方面起着十分重要的作用。

A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.

说到这里,必须提到向小型提供小额资金贷款的方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。

Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.

雇员少于21人的业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型小型无法有效地运行这种结构。

Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).

政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型业来说要比小型更为重要 (UNCTAD 1998)。

Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.

巴西微型小型支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小型企业 的西班牙语例句

用户正在搜索


靶子, , 坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的,

相似单词


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,
xiǎo xíng qǐ yè

pequeña empresa

Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.

已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。

Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.

公共私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新的来源。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国的数以百万计的微型小型企业在分中处于核心地位。

En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.

在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业是非常重要的增长动力。

Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.

管理因素似乎对中小企业特别重要,而机会因素对于小型企业更为重要。

Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.

不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济损失的主要是大型小型企业

Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.

亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。

Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.

该方案提供周转金资本投资产品,支持发展微型企业小型企业部门。

Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.

民间社会应通过小额信贷小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小型企业自助小组。

Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.

鉴于这些小型企业在经济增长创造工作机会方面的重要性,必须提高小型公司小型活动的生产力。

Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.

然而,一些国家已开始通过改变规章制度使之更好地适合于小型企业来促进中小企业的国际化。

Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.

许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。

El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).

按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。

En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.

第三,我国提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立小型企业提供小额信贷。

Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.

开发计划署还与联合国项目事厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业

Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.

微型小型企业在创造新的收入来源最终提高妇女地位方面起着十分重要的作用。

A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.

说到这里,必须提到向小型企业提供小额资金贷款的方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。

Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.

雇员少于21人的企业家不用履行建立联合委员会的义,因为微型小型企业无法有效地运行这种结构。

Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).

的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型企业来说要比小型企业更为重要 (UNCTAD 1998)。

Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.

巴西微型小型企业支助处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小型企业 的西班牙语例句

用户正在搜索


罢职, , 霸道, 霸道的, 霸权, 霸权主义, 霸业, 霸占, , 白矮星,

相似单词


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,
xiǎo xíng qǐ yè

pequeña empresa

Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.

已发放50笔贷款,值460 000美元。

Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.

公共和私人部门还采取行动,另外为筹资寻求新来源。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国数以百万计在分销服务中处于核心地位。

En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.

在像哥斯达黎加这样一个小市场中,是非常重要增长动力。

Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.

管理因素似乎对中小业特别重要,而机会因素对于更为重要。

Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.

不仅如此,由于主要有形基础设施技术缺效率,受经济和财政损失主要是大

Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.

亚洲债券市场倡议11 一个目标是增加亚洲通过发放债券融资可能性。

Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.

该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微业和部门。

Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.

政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女和自助小

Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.

鉴于这些在经济增长和创造工作机会方面重要性,必须提高小公司和小活动生产力。

Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.

然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合于来促进中小国际化。

Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.

许多发展中国家正在努力帮助、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。

El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).

按照业规模(中),制造业中小业开办海外合资起源可追溯到两个不同时期。

En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.

第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础就业方案”倡议,为青年人提供小额信贷。

Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.

开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办

Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.

在创造新收入来源和最终提高妇女地位方面起着十分重要作用。

A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.

说到这里,必须提到向提供小额资金和贷款方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动唯一融资来源。

Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.

雇员少于21人业家不用履行立联合委员会义务,因为微无法有效地运行这种结构。

Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).

政府吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大业来说要比更为重要 (UNCTAD 1998)。

Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.

巴西微支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间技术合作协议就是其中一个例子,该协议重点是促进妇女自主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小型企业 的西班牙语例句

用户正在搜索


白果, 白喉, 白狐, 白胡子的, 白花花, 白化病, 白话, 白桦, 白晃晃, 白灰,

相似单词


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,
xiǎo xíng qǐ yè

pequeña empresa

Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.

已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。

Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.

公共和私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新来源。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国数以百万计微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。

En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.

在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业是非常重增长动力。

Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.

管理因素似乎对中小企业特别重,而机会因素对于小型企业更为重

Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.

不仅如此,由于主基础设施技术缺效率,受经济和财政是大型和小型企业

Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.

亚洲债券市场倡议11 一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资可能性。

Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.

该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和小型企业部门。

Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.

政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建小型企业和自助小组。

Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.

鉴于这些小型企业在经济增长和创造工作机会方面性,必须提高小型公司和小型活动生产力。

Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.

然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合于小型企业来促进中小企业国际化。

Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.

许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。

El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).

按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业起源可追溯到两个不同时期。

En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.

第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础就业方案”倡议,为青年人建立小型企业提供小额信贷。

Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.

开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业

Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.

微型和小型企业在创造新收入来源和最终提高妇女地位方面起着十分重作用。

A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.

说到这里,必须提到向小型企业提供小额资金和贷款方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动唯一融资来源。

Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.

雇员少于21人企业家不用履行建立联合委员会义务,因为微型和小型企业无法有效地运行这种结构。

Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).

政府吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型企业来说小型企业更为重 (UNCTAD 1998)。

Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.

巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间技术合作协议就是其中一个例子,该协议重点是促进妇女自主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小型企业 的西班牙语例句

用户正在搜索


白兰地酒, 白兰花, 白里透红, 白鲢, 白脸, 白磷, 白领的, 白令海, 白鹿, 白茫茫,

相似单词


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,