西语助手
  • 关闭

小先生

添加到生词本

xiǎo xiān shēng

pequeño maestro

西 语 助 手

Según esos documentos y las declaraciones de varios testigos, el Sr. Mazio reúne los envíos que le remiten varios pequeños comerciantes de oro.

根据些文件以及若干人证,Mazio先生负责汇总若干黄金商托售的黄金。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶货车驶离的Celal先生造成了任

Sr. Baja (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber organizado este importante debate sobre las armas pequeñas.

巴哈先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你组织关于武器问题的本次重要辩论。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开货车的是Celal先生

Sr. Kuchinsky (Ucrania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo aprovechar esta oportunidad para expresarle nuestro reconocimiento por celebrar este debate abierto sobre la cuestión de las armas pequeñas.

库欣斯基先生(乌克兰)(以英语发言):主席先生,我愿借此机会表示我们赞赏你举行次关于武器问题的公开辩论。

Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): Sr. Presidente: Mi delegación quisiera darle las gracias por haber organizado este debate público sobre la problemática de las armas pequeñas.

本迈希迪先生(阿尔及利亚)(以法语发言):主席先生,我国代表团感谢你组织次有关武器问题的公开辩论。

Sr. Rodríguez Zahar (México): Nuestra explicación de voto es en relación con la resolución “Tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

罗德里格斯·查尔先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我们对投票立场的解释涉及关于武器和轻武器非法贸易的问题的决议。

Yo también quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Nobuyasu Abe, por la excelente presentación que acaba de realizar del informe del Secretario General sobre las armas pequeñas.

我也要感谢主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生极好地介绍了秘书长关于武器的报告。

El Sr. Hackett (Barbados) dice que muchos países en desarrollo, en particular los de la categoría de medianos ingresos, son economías pequeñas que se ven atrapadas entre el servicio de su deuda y la financiación de su desarrollo.

Hackett先生(巴巴多斯)说,许多发展中国家、特别是中等收入类别的发展中国家,是夹在偿付其债务与为其发展筹资之间的经济体。

El Sr. Kafando (Burkina Faso) dice que los objetivos del Tratado han perdido terreno en las actuales circunstancias, con la seguridad internacional amenazada a causa de una precipitada carrera por producir armas de destrucción en masa y armas pequeñas.

Kafando先生(布基纳法索)说,目前的形势已经削弱了条约的目标,国际安全受到生产大规模杀伤性武器和武器狂热的威胁。

El Sr. Talat dijo que estaban dispuestos a contemplar pequeños cambios en los parámetros del plan para responder a las inquietudes de los grecochipriotas, pero que creía que era importantísimo que hubiera una lista clara y definitiva de las exigencias de la parte grecochipriota.

塔拉特先生说,为了解决希族塞人的担忧,他愿意在计划范围内做的变化,但他认为,得到希族塞人一所提要求的明确和最终清单非常重要。

El Sr. Goussous (Jordania) recuerda que las armas ligeras causan más de 1.000 muertes al día, que más del 80% de las víctimas son mujeres y niños y que solamente 18 de los 550 millones de armas ligeras en circulación hoy día son utilizadas por fuerzas estatales.

Goussous先生(约旦)提请注意,武器和轻武器造成的死亡人数每天超过1 000人,其中80%以上是妇女和儿童,而在当今流通的5.5亿件武器和轻武器中,只有1 800万件由国家部队使用。

Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea felicitarlo por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero y expresarle nuestra gratitud por haber convocado este debate público sumamente importante relativo a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras.

马布洪戈先生(南非)(以英语发言):主席先生,我国代表团祝贺你担任安全理事会本月主席,并感谢你召集本次关于武器和轻武器问题的非常重要的公开辩论。

El Sr. McDougall (Canadá) dice que numerosos países presentaron informes notables sobre los esfuerzos desplegados por sus gobiernos respectivos para hacer aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas con miras a prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas ligeras en todos sus aspectos, y que tienen a su disposición múltiples datos de referencia, como el estudio sobre las armas ligeras, que demuestran a las claras cuán graves son las consecuencias de la proliferación de estas armas.

McDougall先生(加拿大)说,许多国家已就自政府为执行《联合国从防止、打击和消除武器和轻武器非法贸易行动纲领》所作的努力提出了令人称许的报告,它们手头有样的参考资料,例如“武器和轻武器问题研究报告”,些资料清楚地指出了些武器扩散的严重后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小先生 的西语例句

用户正在搜索


朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想, 朝廷, 朝夕, 朝西走, 朝霞,

相似单词


小五金杂货店, 小物件, 小溪, 小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷,
xiǎo xiān shēng

pequeño maestro

西 语 助 手

Según esos documentos y las declaraciones de varios testigos, el Sr. Mazio reúne los envíos que le remiten varios pequeños comerciantes de oro.

根据些文件以及若干人证,Mazio负责汇总若干黄金商托售的黄金。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定驾驶货车驶离的Celal造成了任何危险。

Sr. Baja (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber organizado este importante debate sobre las armas pequeñas.

巴哈(菲律宾)(以英语发言):主席谨感谢你组织关于武器问题的本次重要辩论。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开货车的Celal

Sr. Kuchinsky (Ucrania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo aprovechar esta oportunidad para expresarle nuestro reconocimiento por celebrar este debate abierto sobre la cuestión de las armas pequeñas.

库欣斯基(乌克兰)(以英语发言):主席愿借此机会表示们赞赏你举行次关于武器问题的公开辩论。

Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): Sr. Presidente: Mi delegación quisiera darle las gracias por haber organizado este debate público sobre la problemática de las armas pequeñas.

本迈希迪(阿尔及利亚)(以法语发言):主席表团感谢你组织次有关武器问题的公开辩论。

Sr. Rodríguez Zahar (México): Nuestra explicación de voto es en relación con la resolución “Tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

罗德里格斯·查尔(墨西哥)(以西班牙语发言):们对投票立场的解释涉及关于武器和轻武器非法贸易的各方面问题的决议。

Yo también quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Nobuyasu Abe, por la excelente presentación que acaba de realizar del informe del Secretario General sobre las armas pequeñas.

也要感谢主管裁军事务副秘书长阿部信泰极好地介绍了秘书长关于武器的报告。

El Sr. Hackett (Barbados) dice que muchos países en desarrollo, en particular los de la categoría de medianos ingresos, son economías pequeñas que se ven atrapadas entre el servicio de su deuda y la financiación de su desarrollo.

Hackett(巴巴多斯)说,许多发展中家、特别中等收入类别的发展中家,夹在偿付其债务与为其发展筹资之间的经济体。

El Sr. Kafando (Burkina Faso) dice que los objetivos del Tratado han perdido terreno en las actuales circunstancias, con la seguridad internacional amenazada a causa de una precipitada carrera por producir armas de destrucción en masa y armas pequeñas.

Kafando(布基纳法索)说,目前的形势已经削弱了条约的目标,际安全受到产大规模杀伤性武器和武器狂热的威胁。

El Sr. Talat dijo que estaban dispuestos a contemplar pequeños cambios en los parámetros del plan para responder a las inquietudes de los grecochipriotas, pero que creía que era importantísimo que hubiera una lista clara y definitiva de las exigencias de la parte grecochipriota.

塔拉特说,为了解决希族塞人的担忧,他愿意在计划范围内做的变化,但他认为,得到希族塞人一方所提要求的明确和最终清单非常重要。

El Sr. Goussous (Jordania) recuerda que las armas ligeras causan más de 1.000 muertes al día, que más del 80% de las víctimas son mujeres y niños y que solamente 18 de los 550 millones de armas ligeras en circulación hoy día son utilizadas por fuerzas estatales.

Goussous(约旦)提请注意,武器和轻武器造成的死亡人数每天超过1 000人,其中80%以上妇女和儿童,而在当今流通的5.5亿件武器和轻武器中,只有1 800万件由家部队使用。

Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea felicitarlo por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero y expresarle nuestra gratitud por haber convocado este debate público sumamente importante relativo a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras.

马布洪戈(南非)(以英语发言):主席表团祝贺你担任安全理事会本月主席,并感谢你召集本次关于武器和轻武器问题的非常重要的公开辩论。

El Sr. McDougall (Canadá) dice que numerosos países presentaron informes notables sobre los esfuerzos desplegados por sus gobiernos respectivos para hacer aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas con miras a prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas ligeras en todos sus aspectos, y que tienen a su disposición múltiples datos de referencia, como el estudio sobre las armas ligeras, que demuestran a las claras cuán graves son las consecuencias de la proliferación de estas armas.

McDougall(加拿大)说,许多家已就各自政府为执行《联合从各个方面防止、打击和消除武器和轻武器非法贸易行动纲领》所作的努力提出了令人称许的报告,它们手头有各种各样的参考资料,例如“武器和轻武器问题研究报告”,些资料清楚地指出了些武器扩散的严重后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 小先生 的西语例句

用户正在搜索


, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽口吻, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲笑, , 潮波, 潮虫,

相似单词


小五金杂货店, 小物件, 小溪, 小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷,
xiǎo xiān shēng

pequeño maestro

西 语 助 手

Según esos documentos y las declaraciones de varios testigos, el Sr. Mazio reúne los envíos que le remiten varios pequeños comerciantes de oro.

根据些文件以及若干人证,Mazio先生负责汇总若干黄金商托售的黄金。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定驾驶货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Sr. Baja (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber organizado este importante debate sobre las armas pequeñas.

巴哈先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你组织关于武器问题的本次重要辩论。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开货车的Celal先生

Sr. Kuchinsky (Ucrania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo aprovechar esta oportunidad para expresarle nuestro reconocimiento por celebrar este debate abierto sobre la cuestión de las armas pequeñas.

库欣斯基先生(乌克兰)(以英语发言):主席先生,我愿借此机会表示我们赞赏你举行次关于武器问题的公开辩论。

Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): Sr. Presidente: Mi delegación quisiera darle las gracias por haber organizado este debate público sobre la problemática de las armas pequeñas.

本迈希迪先生(阿尔及利亚)(以法语发言):主席先生,我国代表团感谢你组织次有关武器问题的公开辩论。

Sr. Rodríguez Zahar (México): Nuestra explicación de voto es en relación con la resolución “Tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

罗德里格斯·查尔先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我们对投票立场的解释涉及关于武器和轻武器非法贸易的各方面问题的决议。

Yo también quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Nobuyasu Abe, por la excelente presentación que acaba de realizar del informe del Secretario General sobre las armas pequeñas.

我也要感谢主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生极好地介绍了秘书长关于武器的报告。

El Sr. Hackett (Barbados) dice que muchos países en desarrollo, en particular los de la categoría de medianos ingresos, son economías pequeñas que se ven atrapadas entre el servicio de su deuda y la financiación de su desarrollo.

Hackett先生(巴巴多斯)说,许多发展中国、特别中等收入类别的发展中国在偿付其债务与为其发展筹资之间的经济体。

El Sr. Kafando (Burkina Faso) dice que los objetivos del Tratado han perdido terreno en las actuales circunstancias, con la seguridad internacional amenazada a causa de una precipitada carrera por producir armas de destrucción en masa y armas pequeñas.

Kafando先生(布基纳法索)说,目前的形势已经削弱了条约的目标,国际安全受到生产大规模杀伤性武器和武器狂热的威胁。

El Sr. Talat dijo que estaban dispuestos a contemplar pequeños cambios en los parámetros del plan para responder a las inquietudes de los grecochipriotas, pero que creía que era importantísimo que hubiera una lista clara y definitiva de las exigencias de la parte grecochipriota.

塔拉特先生说,为了解决希族塞人的担忧,他愿意在计划范围内做的变化,但他认为,得到希族塞人一方所提要求的明确和最终清单非常重要。

El Sr. Goussous (Jordania) recuerda que las armas ligeras causan más de 1.000 muertes al día, que más del 80% de las víctimas son mujeres y niños y que solamente 18 de los 550 millones de armas ligeras en circulación hoy día son utilizadas por fuerzas estatales.

Goussous先生(约旦)提请注意,武器和轻武器造成的死亡人数每天超过1 000人,其中80%以上妇女和儿童,而在当今流通的5.5亿件武器和轻武器中,只有1 800万件由国部队使用。

Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea felicitarlo por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero y expresarle nuestra gratitud por haber convocado este debate público sumamente importante relativo a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras.

马布洪戈先生(南非)(以英语发言):主席先生,我国代表团祝贺你担任安全理事会本月主席,并感谢你召集本次关于武器和轻武器问题的非常重要的公开辩论。

El Sr. McDougall (Canadá) dice que numerosos países presentaron informes notables sobre los esfuerzos desplegados por sus gobiernos respectivos para hacer aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas con miras a prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas ligeras en todos sus aspectos, y que tienen a su disposición múltiples datos de referencia, como el estudio sobre las armas ligeras, que demuestran a las claras cuán graves son las consecuencias de la proliferación de estas armas.

McDougall先生(加拿大)说,许多国已就各自政府为执行《联合国从各个方面防止、打击和消除武器和轻武器非法贸易行动纲领》所作的努力提出了令人称许的报告,它们手头有各种各样的参考资料,例如“武器和轻武器问题研究报告”,些资料清楚地指出了些武器扩散的严重后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小先生 的西语例句

用户正在搜索


潮信, 潮汛, 潮淹区, , 吵吵, 吵架, 吵闹, 吵闹的, 吵嚷, 吵嚷声,

相似单词


小五金杂货店, 小物件, 小溪, 小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷,
xiǎo xiān shēng

pequeño maestro

西 语 助 手

Según esos documentos y las declaraciones de varios testigos, el Sr. Mazio reúne los envíos que le remiten varios pequeños comerciantes de oro.

根据些文件以及若干人证,Mazio先生负责汇总若干商托售

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶货车驶离Celal先生造成了任何危险。

Sr. Baja (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber organizado este importante debate sobre las armas pequeñas.

巴哈先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你组织武器问题本次重要辩论。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开货车是Celal先生

Sr. Kuchinsky (Ucrania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo aprovechar esta oportunidad para expresarle nuestro reconocimiento por celebrar este debate abierto sobre la cuestión de las armas pequeñas.

库欣斯基先生(乌克兰)(以英语发言):主席先生,我愿借此机会表示我们赞赏你举行武器问题公开辩论。

Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): Sr. Presidente: Mi delegación quisiera darle las gracias por haber organizado este debate público sobre la problemática de las armas pequeñas.

本迈希迪先生(阿尔及利亚)(以法语发言):主席先生,我国代表团感谢你组织次有武器问题公开辩论。

Sr. Rodríguez Zahar (México): Nuestra explicación de voto es en relación con la resolución “Tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

罗德里格斯·查尔先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我们对投票立场解释涉及武器和轻武器非法贸易各方面问题决议。

Yo también quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Nobuyasu Abe, por la excelente presentación que acaba de realizar del informe del Secretario General sobre las armas pequeñas.

我也要感谢主管裁军事务副秘阿部信泰先生极好地介绍了秘武器报告。

El Sr. Hackett (Barbados) dice que muchos países en desarrollo, en particular los de la categoría de medianos ingresos, son economías pequeñas que se ven atrapadas entre el servicio de su deuda y la financiación de su desarrollo.

Hackett先生(巴巴多斯)说,许多发展中国家、特别是中等收入类别发展中国家,是夹在偿付其债务与为其发展筹资之间经济体。

El Sr. Kafando (Burkina Faso) dice que los objetivos del Tratado han perdido terreno en las actuales circunstancias, con la seguridad internacional amenazada a causa de una precipitada carrera por producir armas de destrucción en masa y armas pequeñas.

Kafando先生(布基纳法索)说,目前形势已经削弱了条约目标,国际安全受到生产大规模杀伤性武器和武器狂热威胁。

El Sr. Talat dijo que estaban dispuestos a contemplar pequeños cambios en los parámetros del plan para responder a las inquietudes de los grecochipriotas, pero que creía que era importantísimo que hubiera una lista clara y definitiva de las exigencias de la parte grecochipriota.

塔拉特先生说,为了解决希族塞人担忧,他愿意在计划范围内做变化,但他认为,得到希族塞人一方所提要求明确和最终清单非常重要。

El Sr. Goussous (Jordania) recuerda que las armas ligeras causan más de 1.000 muertes al día, que más del 80% de las víctimas son mujeres y niños y que solamente 18 de los 550 millones de armas ligeras en circulación hoy día son utilizadas por fuerzas estatales.

Goussous先生(约旦)提请注意,武器和轻武器造成死亡人数每天超过1 000人,其中80%以上是妇女和儿童,而在当今流通5.5亿件武器和轻武器中,只有1 800万件由国家部队使用。

Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea felicitarlo por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero y expresarle nuestra gratitud por haber convocado este debate público sumamente importante relativo a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras.

马布洪戈先生(南非)(以英语发言):主席先生,我国代表团祝贺你担任安全理事会本月主席,并感谢你召集本次武器和轻武器问题非常重要公开辩论。

El Sr. McDougall (Canadá) dice que numerosos países presentaron informes notables sobre los esfuerzos desplegados por sus gobiernos respectivos para hacer aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas con miras a prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas ligeras en todos sus aspectos, y que tienen a su disposición múltiples datos de referencia, como el estudio sobre las armas ligeras, que demuestran a las claras cuán graves son las consecuencias de la proliferación de estas armas.

McDougall先生(加拿大)说,许多国家已就各自政府为执行《联合国从各个方面防止、打击和消除武器和轻武器非法贸易行动纲领》所作努力提出了令人称许报告,它们手头有各种各样参考资料,例如“武器和轻武器问题研究报告”,些资料清楚地指出了些武器扩散严重后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小先生 的西语例句

用户正在搜索


车保险, 车臣, 车窗, 车床, 车次, 车刀, 车道, 车灯, 车顶货架, 车队,

相似单词


小五金杂货店, 小物件, 小溪, 小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷,
xiǎo xiān shēng

pequeño maestro

西 语 助 手

Según esos documentos y las declaraciones de varios testigos, el Sr. Mazio reúne los envíos que le remiten varios pequeños comerciantes de oro.

根据些文件以及若干人证,Mazio先生负责汇总若干黄金商托售的黄金。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Sr. Baja (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber organizado este importante debate sobre las armas pequeñas.

巴哈先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你组织器问题的本次重要辩论。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带器,也没有向火,并坚持说货车的是Celal先生

Sr. Kuchinsky (Ucrania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo aprovechar esta oportunidad para expresarle nuestro reconocimiento por celebrar este debate abierto sobre la cuestión de las armas pequeñas.

库欣斯基先生(乌克兰)(以英语发言):主席先生,我愿借此机会表示我们赞赏你举行器问题的公辩论。

Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): Sr. Presidente: Mi delegación quisiera darle las gracias por haber organizado este debate público sobre la problemática de las armas pequeñas.

本迈希迪先生(阿尔及利亚)(以法语发言):主席先生,我国代表团感谢你组织次有器问题的公辩论。

Sr. Rodríguez Zahar (México): Nuestra explicación de voto es en relación con la resolución “Tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

罗德里格斯·查尔先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我们对投票立场的解释涉及器和轻器非法贸易的各方面问题的决议。

Yo también quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Nobuyasu Abe, por la excelente presentación que acaba de realizar del informe del Secretario General sobre las armas pequeñas.

我也要感谢主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生极好地介绍了秘书长器的报告。

El Sr. Hackett (Barbados) dice que muchos países en desarrollo, en particular los de la categoría de medianos ingresos, son economías pequeñas que se ven atrapadas entre el servicio de su deuda y la financiación de su desarrollo.

Hackett先生(巴巴多斯)说,许多发展中国家、特别是中等收入类别的发展中国家,是夹在偿付其债务与为其发展筹资之间的经济体。

El Sr. Kafando (Burkina Faso) dice que los objetivos del Tratado han perdido terreno en las actuales circunstancias, con la seguridad internacional amenazada a causa de una precipitada carrera por producir armas de destrucción en masa y armas pequeñas.

Kafando先生(布基纳法索)说,目前的形势已经削弱了条约的目标,国际安全受到生产大规模杀伤性器和器狂热的威胁。

El Sr. Talat dijo que estaban dispuestos a contemplar pequeños cambios en los parámetros del plan para responder a las inquietudes de los grecochipriotas, pero que creía que era importantísimo que hubiera una lista clara y definitiva de las exigencias de la parte grecochipriota.

塔拉特先生说,为了解决希族塞人的担忧,他愿意在计划范围内做的变化,但他认为,得到希族塞人一方所提要求的明确和最终清单非常重要。

El Sr. Goussous (Jordania) recuerda que las armas ligeras causan más de 1.000 muertes al día, que más del 80% de las víctimas son mujeres y niños y que solamente 18 de los 550 millones de armas ligeras en circulación hoy día son utilizadas por fuerzas estatales.

Goussous先生(约旦)提请注意,器和轻器造成的死亡人数每天超过1 000人,其中80%以上是妇女和儿童,而在当今流通的5.5亿件器和轻器中,只有1 800万件由国家部队使用。

Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea felicitarlo por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero y expresarle nuestra gratitud por haber convocado este debate público sumamente importante relativo a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras.

马布洪戈先生(南非)(以英语发言):主席先生,我国代表团祝贺你担任安全理事会本月主席,并感谢你召集本次器和轻器问题的非常重要的公辩论。

El Sr. McDougall (Canadá) dice que numerosos países presentaron informes notables sobre los esfuerzos desplegados por sus gobiernos respectivos para hacer aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas con miras a prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas ligeras en todos sus aspectos, y que tienen a su disposición múltiples datos de referencia, como el estudio sobre las armas ligeras, que demuestran a las claras cuán graves son las consecuencias de la proliferación de estas armas.

McDougall先生(加拿大)说,许多国家已就各自政府为执行《联合国从各个方面防止、打击和消除器和轻器非法贸易行动纲领》所作的努力提出了令人称许的报告,它们手头有各种各样的参考资料,例如“器和轻器问题研究报告”,些资料清楚地指出了器扩散的严重后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小先生 的西语例句

用户正在搜索


车辆, 车辆吊渡桥, 车辆渡船, 车辆转向机构, 车裂, 车轮, 车内, 车内胎, 车牌, 车篷,

相似单词


小五金杂货店, 小物件, 小溪, 小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷,
xiǎo xiān shēng

pequeño maestro

西 语 助 手

Según esos documentos y las declaraciones de varios testigos, el Sr. Mazio reúne los envíos que le remiten varios pequeños comerciantes de oro.

根据些文件以及若干人证,Mazio负责汇总若干黄金商托售的黄金。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶货车驶离的Celal造成了任何危险。

Sr. Baja (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber organizado este importante debate sobre las armas pequeñas.

巴哈(菲律宾)(以英语发):,我谨感谢你组织关于武器问题的本次重要辩论。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开货车的是Celal

Sr. Kuchinsky (Ucrania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo aprovechar esta oportunidad para expresarle nuestro reconocimiento por celebrar este debate abierto sobre la cuestión de las armas pequeñas.

库欣(乌克兰)(以英语发):,我愿借此机会表示我们赞赏你举行次关于武器问题的公开辩论。

Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): Sr. Presidente: Mi delegación quisiera darle las gracias por haber organizado este debate público sobre la problemática de las armas pequeñas.

本迈希迪(阿尔及利亚)(以法语发):,我国代表团感谢你组织次有关武器问题的公开辩论。

Sr. Rodríguez Zahar (México): Nuestra explicación de voto es en relación con la resolución “Tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

罗德里格·查尔(墨西哥)(以西班牙语发):我们对投票立场的解释涉及关于武器和轻武器非法贸易的各方面问题的决议。

Yo también quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Nobuyasu Abe, por la excelente presentación que acaba de realizar del informe del Secretario General sobre las armas pequeñas.

我也要感谢管裁军事务副秘书长阿部信泰极好地介绍了秘书长关于武器的报告。

El Sr. Hackett (Barbados) dice que muchos países en desarrollo, en particular los de la categoría de medianos ingresos, son economías pequeñas que se ven atrapadas entre el servicio de su deuda y la financiación de su desarrollo.

Hackett(巴巴多)说,许多发展中国家、特别是中等收入类别的发展中国家,是夹在偿付其债务与为其发展筹资之间的经济体。

El Sr. Kafando (Burkina Faso) dice que los objetivos del Tratado han perdido terreno en las actuales circunstancias, con la seguridad internacional amenazada a causa de una precipitada carrera por producir armas de destrucción en masa y armas pequeñas.

Kafando(布纳法索)说,目前的形势已经削弱了条约的目标,国际安全受到生产大规模杀伤性武器和武器狂热的威胁。

El Sr. Talat dijo que estaban dispuestos a contemplar pequeños cambios en los parámetros del plan para responder a las inquietudes de los grecochipriotas, pero que creía que era importantísimo que hubiera una lista clara y definitiva de las exigencias de la parte grecochipriota.

塔拉特说,为了解决希族塞人的担忧,他愿意在计划范围内做的变化,但他认为,得到希族塞人一方所提要求的明确和最终清单非常重要。

El Sr. Goussous (Jordania) recuerda que las armas ligeras causan más de 1.000 muertes al día, que más del 80% de las víctimas son mujeres y niños y que solamente 18 de los 550 millones de armas ligeras en circulación hoy día son utilizadas por fuerzas estatales.

Goussous(约旦)提请注意,武器和轻武器造成的死亡人数每天超过1 000人,其中80%以上是妇女和儿童,而在当今流通的5.5亿件武器和轻武器中,只有1 800万件由国家部队使用。

Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea felicitarlo por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero y expresarle nuestra gratitud por haber convocado este debate público sumamente importante relativo a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras.

马布洪戈(南非)(以英语发):,我国代表团祝贺你担任安全理事会本月,并感谢你召集本次关于武器和轻武器问题的非常重要的公开辩论。

El Sr. McDougall (Canadá) dice que numerosos países presentaron informes notables sobre los esfuerzos desplegados por sus gobiernos respectivos para hacer aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas con miras a prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas ligeras en todos sus aspectos, y que tienen a su disposición múltiples datos de referencia, como el estudio sobre las armas ligeras, que demuestran a las claras cuán graves son las consecuencias de la proliferación de estas armas.

McDougall(加拿大)说,许多国家已就各自政府为执行《联合国从各个方面防止、打击和消除武器和轻武器非法贸易行动纲领》所作的努力提出了令人称许的报告,它们手头有各种各样的参考资料,例如“武器和轻武器问题研究报告”,些资料清楚地指出了些武器扩散的严重后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小先生 的西语例句

用户正在搜索


车辕, 车载电话, 车闸, 车站, 车照, 车辙, 车轴, 车座, , 扯淡,

相似单词


小五金杂货店, 小物件, 小溪, 小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷,
xiǎo xiān shēng

pequeño maestro

西 语 助 手

Según esos documentos y las declaraciones de varios testigos, el Sr. Mazio reúne los envíos que le remiten varios pequeños comerciantes de oro.

根据些文件以及若干人证,Mazio先生负责汇总若干黄金商托售的黄金。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Sr. Baja (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber organizado este importante debate sobre las armas pequeñas.

巴哈先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你组织关于武器问题的本次重要辩论。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开货车的是Celal先生

Sr. Kuchinsky (Ucrania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo aprovechar esta oportunidad para expresarle nuestro reconocimiento por celebrar este debate abierto sobre la cuestión de las armas pequeñas.

库欣斯基先生(乌克兰)(以英语发言):主席先生,我愿借此机会表示我们赞赏你举行次关于武器问题的公开辩论。

Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): Sr. Presidente: Mi delegación quisiera darle las gracias por haber organizado este debate público sobre la problemática de las armas pequeñas.

本迈希迪先生(阿尔及利亚)(以法语发言):主席先生,我国代表团感谢你组织次有关武器问题的公开辩论。

Sr. Rodríguez Zahar (México): Nuestra explicación de voto es en relación con la resolución “Tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

罗德斯·查尔先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我们对投票立场的解释涉及关于武器和轻武器非法贸易的各方面问题的决议。

Yo también quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Nobuyasu Abe, por la excelente presentación que acaba de realizar del informe del Secretario General sobre las armas pequeñas.

我也要感谢主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生极好地介绍了秘书长关于武器的报告。

El Sr. Hackett (Barbados) dice que muchos países en desarrollo, en particular los de la categoría de medianos ingresos, son economías pequeñas que se ven atrapadas entre el servicio de su deuda y la financiación de su desarrollo.

Hackett先生(巴巴多斯)说,许多发展中国家、特别是中等收入类别的发展中国家,是夹在偿付其债务与为其发展筹资之间的经济体。

El Sr. Kafando (Burkina Faso) dice que los objetivos del Tratado han perdido terreno en las actuales circunstancias, con la seguridad internacional amenazada a causa de una precipitada carrera por producir armas de destrucción en masa y armas pequeñas.

Kafando先生(布基纳法索)说,目前的形势已经削弱了条约的目标,国际安全受到生产大规模杀伤性武器和武器狂热的威胁。

El Sr. Talat dijo que estaban dispuestos a contemplar pequeños cambios en los parámetros del plan para responder a las inquietudes de los grecochipriotas, pero que creía que era importantísimo que hubiera una lista clara y definitiva de las exigencias de la parte grecochipriota.

塔拉特先生说,为了解决希族塞人的担忧,愿意在计划范围内做的变化,但为,得到希族塞人一方所提要求的明确和最终清单非常重要。

El Sr. Goussous (Jordania) recuerda que las armas ligeras causan más de 1.000 muertes al día, que más del 80% de las víctimas son mujeres y niños y que solamente 18 de los 550 millones de armas ligeras en circulación hoy día son utilizadas por fuerzas estatales.

Goussous先生(约旦)提请注意,武器和轻武器造成的死亡人数每天超过1 000人,其中80%以上是妇女和儿童,而在当今流通的5.5亿件武器和轻武器中,只有1 800万件由国家部队使用。

Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea felicitarlo por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero y expresarle nuestra gratitud por haber convocado este debate público sumamente importante relativo a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras.

马布洪戈先生(南非)(以英语发言):主席先生,我国代表团祝贺你担任安全理事会本月主席,并感谢你召集本次关于武器和轻武器问题的非常重要的公开辩论。

El Sr. McDougall (Canadá) dice que numerosos países presentaron informes notables sobre los esfuerzos desplegados por sus gobiernos respectivos para hacer aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas con miras a prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas ligeras en todos sus aspectos, y que tienen a su disposición múltiples datos de referencia, como el estudio sobre las armas ligeras, que demuestran a las claras cuán graves son las consecuencias de la proliferación de estas armas.

McDougall先生(加拿大)说,许多国家已就各自政府为执行《联合国从各个方面防止、打击和消除武器和轻武器非法贸易行动纲领》所作的努力提出了令人称许的报告,它们手头有各种各样的参考资料,例如“武器和轻武器问题研究报告”,些资料清楚地指出了些武器扩散的严重后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小先生 的西语例句

用户正在搜索


彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败, 彻骨, 彻头彻尾, 彻头彻尾地, 彻夜, , 撤兵,

相似单词


小五金杂货店, 小物件, 小溪, 小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷,
xiǎo xiān shēng

pequeño maestro

西 语 助 手

Según esos documentos y las declaraciones de varios testigos, el Sr. Mazio reúne los envíos que le remiten varios pequeños comerciantes de oro.

根据些文件以及若干人证,Mazio先生负责汇总若干黄金商托售黄金。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶货车驶离Celal先生造成了任何危险。

Sr. Baja (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber organizado este importante debate sobre las armas pequeñas.

巴哈先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你组织关于武器本次重要辩论。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开货车是Celal先生

Sr. Kuchinsky (Ucrania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo aprovechar esta oportunidad para expresarle nuestro reconocimiento por celebrar este debate abierto sobre la cuestión de las armas pequeñas.

库欣斯基先生(乌克兰)(以英语发言):主席先生,我愿借此机会表示我们赞赏你举行次关于武器公开辩论。

Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): Sr. Presidente: Mi delegación quisiera darle las gracias por haber organizado este debate público sobre la problemática de las armas pequeñas.

本迈希迪先生(阿尔及利亚)(以法语发言):主席先生,我国代表团感谢你组织次有关武器公开辩论。

Sr. Rodríguez Zahar (México): Nuestra explicación de voto es en relación con la resolución “Tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

罗德里格斯·查尔先生(墨西哥)(以西语发言):我们对投票立场解释涉及关于武器和轻武器非法贸易各方面决议。

Yo también quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Nobuyasu Abe, por la excelente presentación que acaba de realizar del informe del Secretario General sobre las armas pequeñas.

我也要感谢主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生极好地介绍了秘书长关于武器报告。

El Sr. Hackett (Barbados) dice que muchos países en desarrollo, en particular los de la categoría de medianos ingresos, son economías pequeñas que se ven atrapadas entre el servicio de su deuda y la financiación de su desarrollo.

Hackett先生(巴巴多斯)说,许多发展中国家、特别是中等收入类别发展中国家,是夹在偿付其债务与为其发展筹资之间经济体。

El Sr. Kafando (Burkina Faso) dice que los objetivos del Tratado han perdido terreno en las actuales circunstancias, con la seguridad internacional amenazada a causa de una precipitada carrera por producir armas de destrucción en masa y armas pequeñas.

Kafando先生(布基纳法索)说,目前形势已经削弱了条约目标,国际安全受到生产大规模杀伤性武器和武器狂热威胁。

El Sr. Talat dijo que estaban dispuestos a contemplar pequeños cambios en los parámetros del plan para responder a las inquietudes de los grecochipriotas, pero que creía que era importantísimo que hubiera una lista clara y definitiva de las exigencias de la parte grecochipriota.

塔拉特先生说,为了解决希族塞人担忧,他愿意在计划范围内做变化,但他认为,得到希族塞人一方所提要求明确和最终清单非常重要。

El Sr. Goussous (Jordania) recuerda que las armas ligeras causan más de 1.000 muertes al día, que más del 80% de las víctimas son mujeres y niños y que solamente 18 de los 550 millones de armas ligeras en circulación hoy día son utilizadas por fuerzas estatales.

Goussous先生(约旦)提请注意,武器和轻武器造成死亡人数每天超过1 000人,其中80%以上是妇女和儿童,而在当今流通5.5亿件武器和轻武器中,只有1 800万件由国家部队使用。

Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea felicitarlo por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero y expresarle nuestra gratitud por haber convocado este debate público sumamente importante relativo a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras.

马布洪戈先生(南非)(以英语发言):主席先生,我国代表团祝贺你担任安全理事会本月主席,并感谢你召集本次关于武器和轻武器非常重要公开辩论。

El Sr. McDougall (Canadá) dice que numerosos países presentaron informes notables sobre los esfuerzos desplegados por sus gobiernos respectivos para hacer aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas con miras a prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas ligeras en todos sus aspectos, y que tienen a su disposición múltiples datos de referencia, como el estudio sobre las armas ligeras, que demuestran a las claras cuán graves son las consecuencias de la proliferación de estas armas.

McDougall先生(加拿大)说,许多国家已就各自政府为执行《联合国从各个方面防止、打击和消除武器和轻武器非法贸易行动纲领》所作努力提出了令人称许报告,它们手头有各种各样参考资料,例如“武器和轻武器研究报告”,些资料清楚地指出了些武器扩散严重后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小先生 的西语例句

用户正在搜索


撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职, 撤资, 撤走守军, , 嗔怪, 嗔怒,

相似单词


小五金杂货店, 小物件, 小溪, 小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷,
xiǎo xiān shēng

pequeño maestro

西 语 助 手

Según esos documentos y las declaraciones de varios testigos, el Sr. Mazio reúne los envíos que le remiten varios pequeños comerciantes de oro.

根据些文件干人证,Mazio先生负责汇总黄金商托售的黄金。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Sr. Baja (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber organizado este importante debate sobre las armas pequeñas.

巴哈先生(菲律宾)(英语发言):主席先生,我谨感谢你组织关于武器问题的本次重要辩论。

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开货车的是Celal先生

Sr. Kuchinsky (Ucrania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo aprovechar esta oportunidad para expresarle nuestro reconocimiento por celebrar este debate abierto sobre la cuestión de las armas pequeñas.

库欣斯基先生(乌克兰)(英语发言):主席先生,我愿借此机会表示我们赞赏你举行次关于武器问题的公开辩论。

Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): Sr. Presidente: Mi delegación quisiera darle las gracias por haber organizado este debate público sobre la problemática de las armas pequeñas.

本迈希迪先生(阿尔利亚)(法语发言):主席先生,我代表团感谢你组织次有关武器问题的公开辩论。

Sr. Rodríguez Zahar (México): Nuestra explicación de voto es en relación con la resolución “Tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

罗德里格斯·查尔先生(墨西哥)(西班牙语发言):我们对投票立场的解释涉关于武器和轻武器非法贸易的各方面问题的决议。

Yo también quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Nobuyasu Abe, por la excelente presentación que acaba de realizar del informe del Secretario General sobre las armas pequeñas.

我也要感谢主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生极好地介绍了秘书长关于武器的报告。

El Sr. Hackett (Barbados) dice que muchos países en desarrollo, en particular los de la categoría de medianos ingresos, son economías pequeñas que se ven atrapadas entre el servicio de su deuda y la financiación de su desarrollo.

Hackett先生(巴巴多斯)说,许多发家、特别是等收入类别的发家,是夹在偿付其债务与为其发筹资之间的经济体。

El Sr. Kafando (Burkina Faso) dice que los objetivos del Tratado han perdido terreno en las actuales circunstancias, con la seguridad internacional amenazada a causa de una precipitada carrera por producir armas de destrucción en masa y armas pequeñas.

Kafando先生(布基纳法索)说,目前的形势已经削弱了条约的目标,际安全受到生产大规模杀伤性武器和武器狂热的威胁。

El Sr. Talat dijo que estaban dispuestos a contemplar pequeños cambios en los parámetros del plan para responder a las inquietudes de los grecochipriotas, pero que creía que era importantísimo que hubiera una lista clara y definitiva de las exigencias de la parte grecochipriota.

塔拉特先生说,为了解决希族塞人的担忧,他愿意在计划范围内做的变化,但他认为,得到希族塞人一方所提要求的明确和最终清单非常重要。

El Sr. Goussous (Jordania) recuerda que las armas ligeras causan más de 1.000 muertes al día, que más del 80% de las víctimas son mujeres y niños y que solamente 18 de los 550 millones de armas ligeras en circulación hoy día son utilizadas por fuerzas estatales.

Goussous先生(约旦)提请注意,武器和轻武器造成的死亡人数每天超过1 000人,其80%上是妇女和儿童,而在当今流通的5.5亿件武器和轻武器,只有1 800万件由家部队使用。

Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea felicitarlo por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero y expresarle nuestra gratitud por haber convocado este debate público sumamente importante relativo a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras.

马布洪戈先生(南非)(英语发言):主席先生,我代表团祝贺你担任安全理事会本月主席,并感谢你召集本次关于武器和轻武器问题的非常重要的公开辩论。

El Sr. McDougall (Canadá) dice que numerosos países presentaron informes notables sobre los esfuerzos desplegados por sus gobiernos respectivos para hacer aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas con miras a prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas ligeras en todos sus aspectos, y que tienen a su disposición múltiples datos de referencia, como el estudio sobre las armas ligeras, que demuestran a las claras cuán graves son las consecuencias de la proliferación de estas armas.

McDougall先生(加拿大)说,许多家已就各自政府为执行《联合从各个方面防止、打击和消除武器和轻武器非法贸易行动纲领》所作的努力提出了令人称许的报告,它们手头有各种各样的参考资料,例如“武器和轻武器问题研究报告”,些资料清楚地指出了些武器扩散的严重后果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小先生 的西语例句

用户正在搜索


尘世, 尘世的, 尘世的过客, 尘土, 尘土飞扬的, 尘嚣, 尘絮, 尘烟, , 沉沉,

相似单词


小五金杂货店, 小物件, 小溪, 小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷,