El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.
查进程是资源密集型
。
concentrado; apretado
欧 路 软 件El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.
查进程是资源密集型
。
Además, esto es, como todos sabemos, el resultado de largas y profundas consultas.
此外,我们都知道,该草案是长期和密集协商结果。
Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.
一些缔约方报告说,生产能源密集度降低。
La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.
INFOCAP管理结构是资源密集性
。
Una mayor densidad de utilización de combustible denota una menor eficiencia energética.
* 燃料使用密集度越高,能源效率越低。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国请求,撤出援助过于密集
部门。
De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.
因此,联合国即将垮台已经成为人们密集猜测话题。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集地
,缺少足够
安全饮用水。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温室气体信息系统开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
El bombardeo de zonas densamente pobladas, por ejemplo, no puede sino engendrar un nuevo ciclo de violencia.
比如说向人口密集地
投掷炸弹只能引发新一轮
暴力。
Habrá que realizar una intensa labor en el último trimestre del año para que podamos ver algunos resultados positivos.
我们必须在今年最后一个季度进行密集工作,以便取得积极成果。
El turismo es un sector de gran densidad de información, por lo que se ha beneficiado considerablemente de las TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.
我感到关注是,平民进
密集布
冲地带和禁
可能会有各种危险。
Desde esta perspectiva, tengo previsto emprender intensas consultas generales y temáticas sobre el informe global que se nos acaba de presentar.
正是从这个角度,我打算就刚提交给我们全面报告开始进行密集
一般性和主题协商。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家竞争优势在于劳力密集型服务
出口。
La administración local de Riga, donde se concentra la mayor parte de la población, está financiando la creación de las guarderías.
在人口密集里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件通过,是历时数月紧锣密鼓
准备和各国代表团在这次国际会议上密集谈判
成果。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源有效使用可以降低污染、减少能源密集度并提高生产率和竞争力。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中一项障碍因素是地产
严重支离破碎情况。
Nueve de las 27 Partes presentaron propuestas de proyecto relativas al sector del transporte para reducir la intensidad energética de los vehículos.
缔约方中有9个缔约方提交了与运输部门相关旨在降低车辆能源密集度
项目建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concentrado; apretado
欧 路 软 件El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.
深入审查进程是源密集型的。
Además, esto es, como todos sabemos, el resultado de largas y profundas consultas.
此外,我们都知道,该草案是长期和密集协商的结果。
Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.
一些缔约方报告说,生产的能源密集度降低。
La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.
INFOCAP的管理结构是源密集性的。
Una mayor densidad de utilización de combustible denota una menor eficiencia energética.
* 燃料使用密集度越高,能源效率越低。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。
De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.
因此,联合国即将垮台已经们密集猜测的话题。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集的地,缺少足够的安全饮用水。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温室气体信息系统的开发、维持和更新仍然有
源密集型特点(既需要
力
源也需要
金)。
El bombardeo de zonas densamente pobladas, por ejemplo, no puede sino engendrar un nuevo ciclo de violencia.
比如说向口密集的地
投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
Habrá que realizar una intensa labor en el último trimestre del año para que podamos ver algunos resultados positivos.
我们必须在今年最后一个季度进行密集工作,以便取得积极果。
El turismo es un sector de gran densidad de información, por lo que se ha beneficiado considerablemente de las TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.
我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁可能会有各种危险。
Desde esta perspectiva, tengo previsto emprender intensas consultas generales y temáticas sobre el informe global que se nos acaba de presentar.
正是从这个角度,我打算就刚提交给我们的全面报告开始进行密集的一般性和主题协商。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
La administración local de Riga, donde se concentra la mayor parte de la población, está financiando la creación de las guarderías.
在口密集的里加,地方政府正在出
增建托儿设施。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件的通过,是历时数月紧锣密鼓的准备和各国代表团在这次国际会议上密集谈判的果。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使用可以降低污染、减少能源密集度并提高生产率和竞争力。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中的一项障碍因素是地产的严重支离破碎情况。
Nueve de las 27 Partes presentaron propuestas de proyecto relativas al sector del transporte para reducir la intensidad energética de los vehículos.
缔约方中有9个缔约方提交了与运输部门相关的旨在降低车辆能源密集度的项目建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concentrado; apretado
欧 路 软 件El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.
深入审查进程资源密集型的。
Además, esto es, como todos sabemos, el resultado de largas y profundas consultas.
此外,我们都知道,该草案长期和密集协商的
果。
Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.
些缔约方报告说,生产的能源密集度降低。
La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.
INFOCAP的管理资源密集性的。
Una mayor densidad de utilización de combustible denota una menor eficiencia energética.
* 燃料使用密集度越高,能源效率越低。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。
De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.
因此,联合国即将垮台已经成为人们密集猜测的话题。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在些工业高度密集的地
,缺少足够的安全饮用水。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温室气体信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
El bombardeo de zonas densamente pobladas, por ejemplo, no puede sino engendrar un nuevo ciclo de violencia.
比如说向人口密集的地投掷炸弹只能引发新
轮的暴力。
Habrá que realizar una intensa labor en el último trimestre del año para que podamos ver algunos resultados positivos.
我们必须在今年最后度进行密集工作,以便取得积极成果。
El turismo es un sector de gran densidad de información, por lo que se ha beneficiado considerablemente de las TIC.
旅游业信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.
我感到关注的,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁
可能会有各种危险。
Desde esta perspectiva, tengo previsto emprender intensas consultas generales y temáticas sobre el informe global que se nos acaba de presentar.
正从这
角度,我打算就刚提交给我们的全面报告开始进行密集的
般性和主题协商。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
La administración local de Riga, donde se concentra la mayor parte de la población, está financiando la creación de las guarderías.
在人口密集的里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件的通过,历时数月紧锣密鼓的准备和各国代表团在这次国际会议上密集谈判的成果。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使用可以降低污染、减少能源密集度并提高生产率和竞争力。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中的项障碍因素
地产的严重支离破碎情况。
Nueve de las 27 Partes presentaron propuestas de proyecto relativas al sector del transporte para reducir la intensidad energética de los vehículos.
缔约方中有9缔约方提交了与运输部门相关的旨在降低车辆能源密集度的项目建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concentrado; apretado
欧 路 软 件El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.
深入审查进程资源
。
Además, esto es, como todos sabemos, el resultado de largas y profundas consultas.
此外,我们都知道,该草案长期和
协商
结果。
Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.
一些缔约方报告说,生产能源
度降低。
La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.
INFOCAP管理结构
资源
性
。
Una mayor densidad de utilización de combustible denota una menor eficiencia energética.
* 燃料使用度越高,能源效率越低。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国请求,撤出援助过于
部门。
De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.
因此,联合国即将垮台已经成为人们猜测
话题。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度地
,缺少足够
安全饮用水。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温室气体信息系统开发、维持和更新仍然具有资源
特点(既需要人力资源也需要资金)。
El bombardeo de zonas densamente pobladas, por ejemplo, no puede sino engendrar un nuevo ciclo de violencia.
比如说向人口地
投掷炸弹只能引发新一轮
暴力。
Habrá que realizar una intensa labor en el último trimestre del año para que podamos ver algunos resultados positivos.
我们必须在今年最后一个季度进行工作,以便取得积极成果。
El turismo es un sector de gran densidad de información, por lo que se ha beneficiado considerablemente de las TIC.
旅游业信息
行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.
我感到关注,
民进入
布雷
缓冲地带和禁
可能会有各种危险。
Desde esta perspectiva, tengo previsto emprender intensas consultas generales y temáticas sobre el informe global que se nos acaba de presentar.
正从这个角度,我打算就刚提交给我们
全面报告开始进行
一般性和主题协商。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家竞争优势在于劳力
服务
出口。
La administración local de Riga, donde se concentra la mayor parte de la población, está financiando la creación de las guarderías.
在人口里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件通过,
历时数月紧锣
鼓
准备和各国代表团在这次国际会议上
谈判
成果。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源有效使用可以降低污染、减少能源
度并提高生产率和竞争力。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代农业生产中
一项障碍因素
地产
严重支离破碎情况。
Nueve de las 27 Partes presentaron propuestas de proyecto relativas al sector del transporte para reducir la intensidad energética de los vehículos.
缔约方中有9个缔约方提交了与运输部门相关旨在降低车辆能源
度
项目建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concentrado; apretado
欧 路 软 件El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.
深入审查进程是资源密集型的。
Además, esto es, como todos sabemos, el resultado de largas y profundas consultas.
此外,我们都知道,该草案是长期和密集协商的结果。
Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.
缔约方报告说,生产的能源密集度降低。
La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.
INFOCAP的管理结构是资源密集性的。
Una mayor densidad de utilización de combustible denota una menor eficiencia energética.
* 燃料使密集度越高,能源效率越低。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。
De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.
因此,联合国即将垮台已经成为人们密集猜测的话题。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,工业高度密集的地
,缺少足够的安全饮
。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
室气体信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
El bombardeo de zonas densamente pobladas, por ejemplo, no puede sino engendrar un nuevo ciclo de violencia.
比如说向人口密集的地投掷炸弹只能引发新
轮的暴力。
Habrá que realizar una intensa labor en el último trimestre del año para que podamos ver algunos resultados positivos.
我们必须今年最后
个季度进行密集工作,以便取得积极成果。
El turismo es un sector de gran densidad de información, por lo que se ha beneficiado considerablemente de las TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.
我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁可能会有各种危险。
Desde esta perspectiva, tengo previsto emprender intensas consultas generales y temáticas sobre el informe global que se nos acaba de presentar.
正是从这个角度,我打算就刚提交给我们的全面报告开始进行密集的般性和主题协商。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家的竞争优势于劳力密集型服务的出口。
La administración local de Riga, donde se concentra la mayor parte de la población, está financiando la creación de las guarderías.
人口密集的里加,地方政府正
出资增建托儿设施。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件的通过,是历时数月紧锣密鼓的准备和各国代表团这次国际会议上密集谈判的成果。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使可以降低污染、减少能源密集度并提高生产率和竞争力。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
发展现代密集农业生产中的
项障碍因素是地产的严重支离破碎情况。
Nueve de las 27 Partes presentaron propuestas de proyecto relativas al sector del transporte para reducir la intensidad energética de los vehículos.
缔约方中有9个缔约方提交了与运输部门相关的旨降低车辆能源密集度的项目建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concentrado; apretado
欧 路 软 件El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.
深入审查进程是资源密集型的。
Además, esto es, como todos sabemos, el resultado de largas y profundas consultas.
此外,我们都知道,该草案是长期和密集协商的结。
Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.
一些缔约方,生产的能源密集度降低。
La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.
INFOCAP的管理结构是资源密集性的。
Una mayor densidad de utilización de combustible denota una menor eficiencia energética.
* 燃料使用密集度越高,能源效率越低。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。
De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.
因此,联合国即将垮台已经为人们密集猜测的话题。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集的地,缺少足够的安全饮用水。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温室气体信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
El bombardeo de zonas densamente pobladas, por ejemplo, no puede sino engendrar un nuevo ciclo de violencia.
比如向人口密集的地
投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
Habrá que realizar una intensa labor en el último trimestre del año para que podamos ver algunos resultados positivos.
我们必须在今年最后一个季度进行密集工作,以便取得积极。
El turismo es un sector de gran densidad de información, por lo que se ha beneficiado considerablemente de las TIC.
游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.
我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁可能会有各种危险。
Desde esta perspectiva, tengo previsto emprender intensas consultas generales y temáticas sobre el informe global que se nos acaba de presentar.
正是从这个角度,我打算就刚提交给我们的全面开始进行密集的一般性和主题协商。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
La administración local de Riga, donde se concentra la mayor parte de la población, está financiando la creación de las guarderías.
在人口密集的里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件的通过,是历时数月紧锣密鼓的准备和各国代表团在这次国际会议上密集谈判的。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使用可以降低污染、减少能源密集度并提高生产率和竞争力。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中的一项障碍因素是地产的严重支离破碎情况。
Nueve de las 27 Partes presentaron propuestas de proyecto relativas al sector del transporte para reducir la intensidad energética de los vehículos.
缔约方中有9个缔约方提交了与运输部门相关的旨在降低车辆能源密集度的项目建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concentrado; apretado
欧 路 软 件El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.
深入审查进程是资源密集型的。
Además, esto es, como todos sabemos, el resultado de largas y profundas consultas.
此外,我们都知道,该草案是长期和密集协商的结果。
Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.
一些缔约方报告说,生产的能源密集度降低。
La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.
INFOCAP的管理结构是资源密集性的。
Una mayor densidad de utilización de combustible denota una menor eficiencia energética.
* 燃料使用密集度越高,能源效率越低。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。
De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.
因此,联合国即垮台已经成为人们密集猜测的话题。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集的地,缺少足够的安全饮用水。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温室气体信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
El bombardeo de zonas densamente pobladas, por ejemplo, no puede sino engendrar un nuevo ciclo de violencia.
比如说向人口密集的地炸弹只能引发新一轮的暴力。
Habrá que realizar una intensa labor en el último trimestre del año para que podamos ver algunos resultados positivos.
我们必须在今年最后一个季度进行密集工作,以便取得积极成果。
El turismo es un sector de gran densidad de información, por lo que se ha beneficiado considerablemente de las TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.
我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁可能会有各种危险。
Desde esta perspectiva, tengo previsto emprender intensas consultas generales y temáticas sobre el informe global que se nos acaba de presentar.
正是从这个角度,我打算就刚提交给我们的全面报告开始进行密集的一般性和主题协商。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
La administración local de Riga, donde se concentra la mayor parte de la población, está financiando la creación de las guarderías.
在人口密集的里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件的通过,是历时数月紧锣密鼓的准备和各国代表团在这次国际会议上密集谈判的成果。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使用可以降低污染、减少能源密集度并提高生产率和竞争力。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中的一项障碍因素是地产的严重支离破碎情况。
Nueve de las 27 Partes presentaron propuestas de proyecto relativas al sector del transporte para reducir la intensidad energética de los vehículos.
缔约方中有9个缔约方提交了与运输部门相关的旨在降低车辆能源密集度的项目建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concentrado; apretado
欧 路 软 件El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.
深入审查进程资源密集型的。
Además, esto es, como todos sabemos, el resultado de largas y profundas consultas.
此外,我们都知道,该草案长期和密集协商的结果。
Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.
一些报告说,生产的能源密集度降低。
La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.
INFOCAP的管理结构资源密集性的。
Una mayor densidad de utilización de combustible denota una menor eficiencia energética.
* 燃料使用密集度越高,能源效率越低。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。
De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.
因此,联合国即将垮台已经成为人们密集猜测的话题。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集的地,缺少足够的安全饮用水。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温室气体信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
El bombardeo de zonas densamente pobladas, por ejemplo, no puede sino engendrar un nuevo ciclo de violencia.
比如说向人口密集的地投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
Habrá que realizar una intensa labor en el último trimestre del año para que podamos ver algunos resultados positivos.
我们必须在今年最后一个季度进行密集工作,以便取得积极成果。
El turismo es un sector de gran densidad de información, por lo que se ha beneficiado considerablemente de las TIC.
旅业
信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.
我感到关注的,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁
可能会有各种危险。
Desde esta perspectiva, tengo previsto emprender intensas consultas generales y temáticas sobre el informe global que se nos acaba de presentar.
正从这个角度,我打算就刚提交给我们的全面报告开始进行密集的一般性和主题协商。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
La administración local de Riga, donde se concentra la mayor parte de la población, está financiando la creación de las guarderías.
在人口密集的里加,地政府正在出资增建托儿设施。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件的通过,历时数月紧锣密鼓的准备和各国代表团在这次国际会议上密集谈判的成果。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使用可以降低污染、减少能源密集度并提高生产率和竞争力。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中的一项障碍因素地产的严重支离破碎情况。
Nueve de las 27 Partes presentaron propuestas de proyecto relativas al sector del transporte para reducir la intensidad energética de los vehículos.
中有9个
提交了与运输部门相关的旨在降低车辆能源密集度的项目建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concentrado; apretado
欧 路 软 件El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.
深入审查进程密集型的。
Además, esto es, como todos sabemos, el resultado de largas y profundas consultas.
此外,我们都知道,该草案长期和密集协商的结果。
Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.
些缔约方报告说,生产的能
密集度降低。
La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.
INFOCAP的管理结构密集性的。
Una mayor densidad de utilización de combustible denota una menor eficiencia energética.
* 燃料使用密集度越高,能效率越低。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。
De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.
因此,联合国即将垮台已经成为人们密集猜测的话题。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在些工业高度密集的地
,缺少足够的安全饮用水。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温室气体信息系统的开发、维持和更新仍然具有密集型特点(既需要人力
也需要
金)。
El bombardeo de zonas densamente pobladas, por ejemplo, no puede sino engendrar un nuevo ciclo de violencia.
比如说向人口密集的地投掷炸弹只能引发新
轮的暴力。
Habrá que realizar una intensa labor en el último trimestre del año para que podamos ver algunos resultados positivos.
我们必须在今年个季度进行密集工作,以便取得积极成果。
El turismo es un sector de gran densidad de información, por lo que se ha beneficiado considerablemente de las TIC.
旅游业信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.
我感到关注的,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁
可能会有各种危险。
Desde esta perspectiva, tengo previsto emprender intensas consultas generales y temáticas sobre el informe global que se nos acaba de presentar.
正从这个角度,我打算就刚提交给我们的全面报告开始进行密集的
般性和主题协商。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
La administración local de Riga, donde se concentra la mayor parte de la población, está financiando la creación de las guarderías.
在人口密集的里加,地方政府正在出增建托儿设施。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件的通过,历时数月紧锣密鼓的准备和各国代表团在这次国际会议上密集谈判的成果。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能的有效使用可以降低污染、减少能
密集度并提高生产率和竞争力。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中的项障碍因素
地产的严重支离破碎情况。
Nueve de las 27 Partes presentaron propuestas de proyecto relativas al sector del transporte para reducir la intensidad energética de los vehículos.
缔约方中有9个缔约方提交了与运输部门相关的旨在降低车辆能密集度的项目建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。