西语助手
  • 关闭
róng liàng

peso de unidad; capacidad

www.frhelper.com 版 权 所 有

De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.

根据战略决定,医院容量最近已被降了来。

Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.

容量极小的燃烧窑之外,应该用来焚烧料的复杂工厂并不存在。

El continente, pese a que cuenta con alrededor del 12% de la población mundial, representa menos del 1% del contenido mundial de la Internet.

尽管块大陆居住了大约12%的世界人口,但是,它占世界互联网的容量还不到1%。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和电离层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.

包括容量在100至3 000公升范围内的反应器、热交换器、蒸馏槽及适合容量范围的他部件。

La base de datos del nuevo sitio web constaba de 2.602 páginas y documentos descargables y sólo utilizaba el 5% de la capacidad disponible (véase la recomendación 6).

支持新网站的数据库共有2 602页和可载文件,仅占用5%的可用容量(见建议6)。

Esta ampliación ha de beneficiar principalmente a las mujeres en verdadero riesgo (como las víctimas de delitos de honor o de la trata de personas) y a sus hijos.

扩大容量应该主要保障那些确实存在风险(如为维护名誉而犯罪或贩运人口的受害者)的妇女及子女的利益。

A continuación se exponen dos situaciones de riesgo: primero, situaciones de gran volumen, concentración elevada o alto riesgo; y segundo, situaciones de poco volumen, bajas concentraciones o bajo riesgo.

讨论了两种风险情况:一,涉及高容量、高浓度或高风险的情况;二,涉及低容量量、低浓度或低风险情况。

En Costa Rica, el 92% de las necesidades energéticas se satisfacen mediante fuentes de energía renovables: las centrales geotérmicas producen 990 MW y las eólicas tienen una capacidad instalada de 600 MW.

在哥斯达黎加,92%的动力需求使用可再生中地热发电990兆瓦,风力发电潜在装机容量600兆瓦。

Las personas que trabajan con COP o cerca de ellos, especialmente en situaciones en que existe una elevada concentración de COP o grandes volúmenes de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, o en que existe un elevado riesgo de exposición, son las que más riesgo corren.

那些直接从事操作持久性有机污染物或与之接近的工人,特别是在涉及高浓度的持久性有机污染物或高容量的由持久性有机污染物构成、含有此种污染物或受污染的物的情形或在可会出现与之接触的高风险的情况,特别处于风险之中。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。

Sin embargo, los incentivos económicos iniciales del reprocesamiento y el reciclado disminuyeron, debido en parte a la desaceleración del crecimiento de la capacidad nuclear a partir del decenio de 1970, en parte a que las estimaciones de los recursos de uranio ascendían continuamente y en parte a fuentes secundarias en virtud de la liberación de algunas cantidades del uranio de uso militar y del enriquecimiento del uranio empobrecido.

但是,早期促进后处理和再循环的经济因素已经减弱,中部分原因是始于20世纪70年代的核电容量增长放缓、铀资估计继续攀升以及还有部分原因是从一些军用铀裁减来的和从贫化铀再浓缩的二次来所致。

VI.36 Con respecto a los servicios relacionados con la tecnología de la información, se informó a la Comisión Consultiva de que las aplicaciones informáticas de gestión de la información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, incluido el sitio web ReliefWeb, estaban alojadas en servidores administrados por la Unión Internacional de Telecomunicaciones, a raíz de un acuerdo de larga data en virtud del cual se proporcionaban y siguen proporcionando una gran capacidad y un servicio excelente en condiciones muy favorables.

六.36. 关于信息技术服务,咨询委员会获悉,过去安排已提供和继续提供的服务容量大、质量好且条件非常优惠,按照种安排,人道协调厅信息管理应用软件,包括救济网网址都采用国际电信联盟管理的服务器为主机。

声明:以上例句、词性分均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容量 的西语例句

用户正在搜索


审判室, 审判厅, 审判员, 审批, 审慎, 审慎的, 审视, 审问, 审讯, 审议,

相似单词


容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的, 容量, 容留, 容貌, 容纳, 容器,
róng liàng

peso de unidad; capacidad

www.frhelper.com 版 权 所 有

De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.

根据战略决容量最近已被降了来。

Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.

容量极小的燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料的复杂工厂并不存在。

El continente, pese a que cuenta con alrededor del 12% de la población mundial, representa menos del 1% del contenido mundial de la Internet.

尽管这块大陆居住了大约12%的世界人口,但是,它占世界互联网的容量还不到1%。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和电离层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.

这包括容量在100至3 000公升范围内的反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围的其他部件。

La base de datos del nuevo sitio web constaba de 2.602 páginas y documentos descargables y sólo utilizaba el 5% de la capacidad disponible (véase la recomendación 6).

新网站的数据库共有2 602页和可载文件,仅占用5%的可用容量(见建议6)。

Esta ampliación ha de beneficiar principalmente a las mujeres en verdadero riesgo (como las víctimas de delitos de honor o de la trata de personas) y a sus hijos.

扩大容量应该主要保障那些确实存在风险(如为维护名誉而犯罪或贩运人口的受害者)的妇女及其子女的利益。

A continuación se exponen dos situaciones de riesgo: primero, situaciones de gran volumen, concentración elevada o alto riesgo; y segundo, situaciones de poco volumen, bajas concentraciones o bajo riesgo.

讨论了两种风险情况:一,涉及高容量、高浓度或高风险的情况;二,涉及低容量量、低浓度或低风险情况。

En Costa Rica, el 92% de las necesidades energéticas se satisfacen mediante fuentes de energía renovables: las centrales geotérmicas producen 990 MW y las eólicas tienen una capacidad instalada de 600 MW.

在哥斯达黎加,92%的动力需求使用可再生能源,其中地热发电990兆瓦,风力发电潜在装机容量600兆瓦。

Las personas que trabajan con COP o cerca de ellos, especialmente en situaciones en que existe una elevada concentración de COP o grandes volúmenes de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, o en que existe un elevado riesgo de exposición, son las que más riesgo corren.

那些直接从事操作有机污染物或与之接近的工人,特别是在涉及高浓度的有机污染物或高容量的由有机污染物构成、含有此种污染物或受其污染的废物的情形或在可能会出现与之接触的高风险的情况,特别处于风险之中。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确

Sin embargo, los incentivos económicos iniciales del reprocesamiento y el reciclado disminuyeron, debido en parte a la desaceleración del crecimiento de la capacidad nuclear a partir del decenio de 1970, en parte a que las estimaciones de los recursos de uranio ascendían continuamente y en parte a fuentes secundarias en virtud de la liberación de algunas cantidades del uranio de uso militar y del enriquecimiento del uranio empobrecido.

但是,早期促进后处理和再循环的经济因素已经减弱,其中部分原因是始于20世纪70年代的核电容量增长放缓、铀资源估计继续攀升以及还有部分原因是从一些军用铀裁减来的和从贫化铀再浓缩的二次来源所致。

VI.36 Con respecto a los servicios relacionados con la tecnología de la información, se informó a la Comisión Consultiva de que las aplicaciones informáticas de gestión de la información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, incluido el sitio web ReliefWeb, estaban alojadas en servidores administrados por la Unión Internacional de Telecomunicaciones, a raíz de un acuerdo de larga data en virtud del cual se proporcionaban y siguen proporcionando una gran capacidad y un servicio excelente en condiciones muy favorables.

六.36. 关于信息技术服务,咨询委员会获悉,过去安排已提供和继续提供的服务容量大、质量好且条件非常优惠,按照这种安排,人道协调厅信息管理应用软件,包括救济网网址都采用国际电信联盟管理的服务器为主机。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容量 的西语例句

用户正在搜索


, 肾病, 肾出血, 肾的, 肾动脉, 肾结石, 肾切除术, 肾上的, 肾上腺, 肾上腺素,

相似单词


容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的, 容量, 容留, 容貌, 容纳, 容器,
róng liàng

peso de unidad; capacidad

www.frhelper.com 版 权 所 有

De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.

根据战略决定,医院容量最近已被降了来。

Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.

容量极小的燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料的复杂工厂并不存在。

El continente, pese a que cuenta con alrededor del 12% de la población mundial, representa menos del 1% del contenido mundial de la Internet.

尽管这块大陆居住了大约12%的世界人口,但,它占世界互联网的容量还不到1%。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和电离层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.

这包括容量在100至3 000公升范围内的反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围的其他部件。

La base de datos del nuevo sitio web constaba de 2.602 páginas y documentos descargables y sólo utilizaba el 5% de la capacidad disponible (véase la recomendación 6).

支持新网站的数据库共有2 602页和可载文件,仅占用5%的可用容量(见建议6)。

Esta ampliación ha de beneficiar principalmente a las mujeres en verdadero riesgo (como las víctimas de delitos de honor o de la trata de personas) y a sus hijos.

扩大容量应该主要保障那些确实存在风险(如为维护名誉而犯罪或贩运人口的受害者)的妇女及其子女的利益。

A continuación se exponen dos situaciones de riesgo: primero, situaciones de gran volumen, concentración elevada o alto riesgo; y segundo, situaciones de poco volumen, bajas concentraciones o bajo riesgo.

讨论了两种风险情况:一,涉及高容量、高浓度或高风险的情况;二,涉及低容量量、低浓度或低风险情况。

En Costa Rica, el 92% de las necesidades energéticas se satisfacen mediante fuentes de energía renovables: las centrales geotérmicas producen 990 MW y las eólicas tienen una capacidad instalada de 600 MW.

在哥斯达黎加,92%的动力需求使用可再生能源,其中地热发电990兆瓦,风力发电潜在装机容量600兆瓦。

Las personas que trabajan con COP o cerca de ellos, especialmente en situaciones en que existe una elevada concentración de COP o grandes volúmenes de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, o en que existe un elevado riesgo de exposición, son las que más riesgo corren.

那些直接从事操作持久性有机污染物或与之接近的工人,在涉及高浓度的持久性有机污染物或高容量的由持久性有机污染物构成、含有此种污染物或受其污染的废物的情形或在可能会出现与之接触的高风险的情况处于风险之中。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。

Sin embargo, los incentivos económicos iniciales del reprocesamiento y el reciclado disminuyeron, debido en parte a la desaceleración del crecimiento de la capacidad nuclear a partir del decenio de 1970, en parte a que las estimaciones de los recursos de uranio ascendían continuamente y en parte a fuentes secundarias en virtud de la liberación de algunas cantidades del uranio de uso militar y del enriquecimiento del uranio empobrecido.

,早期促进后处理和再循环的经济因素已经减弱,其中部分原因始于20世纪70年代的核电容量增长放缓、铀资源估计继续攀升以及还有部分原因从一些军用铀裁减来的和从贫化铀再浓缩的二次来源所致。

VI.36 Con respecto a los servicios relacionados con la tecnología de la información, se informó a la Comisión Consultiva de que las aplicaciones informáticas de gestión de la información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, incluido el sitio web ReliefWeb, estaban alojadas en servidores administrados por la Unión Internacional de Telecomunicaciones, a raíz de un acuerdo de larga data en virtud del cual se proporcionaban y siguen proporcionando una gran capacidad y un servicio excelente en condiciones muy favorables.

六.36. 关于信息技术服务,咨询委员会获悉,过去安排已提供和继续提供的服务容量大、质量好且条件非常优惠,按照这种安排,人道协调厅信息管理应用软件,包括救济网网址都采用国际电信联盟管理的服务器为主机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容量 的西语例句

用户正在搜索


, 甚而, 甚好, 甚为痛快, 甚嚣尘上, 甚至, , 胂酸, , 渗出,

相似单词


容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的, 容量, 容留, 容貌, 容纳, 容器,
róng liàng

peso de unidad; capacidad

www.frhelper.com 版 权 所 有

De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.

根据战略决定,医院容量最近已被降了来。

Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.

容量极小燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料复杂工厂并不存在。

El continente, pese a que cuenta con alrededor del 12% de la población mundial, representa menos del 1% del contenido mundial de la Internet.

尽管这块大陆居住了大约12%世界人口,但是,它占世界互联网容量还不到1%。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和电离层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE载荷提供大容量数据通信。

Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.

这包括容量在100至3 000公升范围应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围其他部件。

La base de datos del nuevo sitio web constaba de 2.602 páginas y documentos descargables y sólo utilizaba el 5% de la capacidad disponible (véase la recomendación 6).

支持新网站数据库共有2 602页和可载文件,仅占用5%可用容量(见建议6)。

Esta ampliación ha de beneficiar principalmente a las mujeres en verdadero riesgo (como las víctimas de delitos de honor o de la trata de personas) y a sus hijos.

扩大容量应该主要保障那些确实存在风险(如为维护名罪或贩运人口受害者)妇女及其子女利益。

A continuación se exponen dos situaciones de riesgo: primero, situaciones de gran volumen, concentración elevada o alto riesgo; y segundo, situaciones de poco volumen, bajas concentraciones o bajo riesgo.

讨论了两种风险情况:一,涉及高容量、高浓度或高风险情况;二,涉及低容量量、低浓度或低风险情况。

En Costa Rica, el 92% de las necesidades energéticas se satisfacen mediante fuentes de energía renovables: las centrales geotérmicas producen 990 MW y las eólicas tienen una capacidad instalada de 600 MW.

在哥斯达黎加,92%动力需求使用可再生能源,其中地热发电990兆瓦,风力发电潜在装机容量600兆瓦。

Las personas que trabajan con COP o cerca de ellos, especialmente en situaciones en que existe una elevada concentración de COP o grandes volúmenes de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, o en que existe un elevado riesgo de exposición, son las que más riesgo corren.

那些直接从事操作持久性有机污染物或与之接近工人,特别是在涉及高浓度持久性有机污染物或高容量由持久性有机污染物构成、含有此种污染物或受其污染废物情形或在可能会出现与之接触高风险情况,特别处于风险之中。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据实验数据表明,对于有机过氧化物或自应物质配制品言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量比例是常数,因此可以使用缩小比例容量10升罐体来确定。

Sin embargo, los incentivos económicos iniciales del reprocesamiento y el reciclado disminuyeron, debido en parte a la desaceleración del crecimiento de la capacidad nuclear a partir del decenio de 1970, en parte a que las estimaciones de los recursos de uranio ascendían continuamente y en parte a fuentes secundarias en virtud de la liberación de algunas cantidades del uranio de uso militar y del enriquecimiento del uranio empobrecido.

但是,早期促进后处理和再循环经济因素已经减弱,其中部分原因是始于20世纪70年代核电容量增长放缓、铀资源估计继续攀升以及还有部分原因是从一些军用铀裁减和从贫化铀再浓缩二次来源所致。

VI.36 Con respecto a los servicios relacionados con la tecnología de la información, se informó a la Comisión Consultiva de que las aplicaciones informáticas de gestión de la información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, incluido el sitio web ReliefWeb, estaban alojadas en servidores administrados por la Unión Internacional de Telecomunicaciones, a raíz de un acuerdo de larga data en virtud del cual se proporcionaban y siguen proporcionando una gran capacidad y un servicio excelente en condiciones muy favorables.

六.36. 关于信息技术服务,咨询委员会获悉,过去安排已提供和继续提供服务容量大、质量好且条件非常优惠,按照这种安排,人道协调厅信息管理应用软件,包括救济网网址都采用国际电信联盟管理服务器为主机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容量 的西语例句

用户正在搜索


渗析, , 蜃景, , 瘆得慌, 瘆人, , 慎言慎行, 慎重, 慎重的,

相似单词


容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的, 容量, 容留, 容貌, 容纳, 容器,
róng liàng

peso de unidad; capacidad

www.frhelper.com 版 权 所 有

De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.

根据战略决定,医院容量最近已被降了来。

Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.

容量极小燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料复杂工厂并不存在。

El continente, pese a que cuenta con alrededor del 12% de la población mundial, representa menos del 1% del contenido mundial de la Internet.

尽管这块大陆居住了大约12%人口,但是,它占互联网容量还不到1%。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和电离层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE载荷提供大容量数据通信。

Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.

这包括容量在100至3 000公升范围内反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围其他部件。

La base de datos del nuevo sitio web constaba de 2.602 páginas y documentos descargables y sólo utilizaba el 5% de la capacidad disponible (véase la recomendación 6).

支持新网站数据库共有2 602页和可载文件,仅占用5%可用容量(见建议6)。

Esta ampliación ha de beneficiar principalmente a las mujeres en verdadero riesgo (como las víctimas de delitos de honor o de la trata de personas) y a sus hijos.

扩大容量应该主要保障那些确实存在风险(如为维护名誉而犯罪贩运人口受害者)妇女及其子女利益。

A continuación se exponen dos situaciones de riesgo: primero, situaciones de gran volumen, concentración elevada o alto riesgo; y segundo, situaciones de poco volumen, bajas concentraciones o bajo riesgo.

讨论了两种风险情况:一,涉及高容量、高高风险情况;二,涉及低容量量、低低风险情况。

En Costa Rica, el 92% de las necesidades energéticas se satisfacen mediante fuentes de energía renovables: las centrales geotérmicas producen 990 MW y las eólicas tienen una capacidad instalada de 600 MW.

在哥斯达黎加,92%动力需求使用可再生能源,其中地热发电990兆瓦,风力发电潜在装机容量600兆瓦。

Las personas que trabajan con COP o cerca de ellos, especialmente en situaciones en que existe una elevada concentración de COP o grandes volúmenes de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, o en que existe un elevado riesgo de exposición, son las que más riesgo corren.

那些直接从事操作持久性有机污染物与之接近工人,特别是在涉及高持久性有机污染物容量由持久性有机污染物构成、含有此种污染物受其污染废物情形在可能会出现与之接触高风险情况,特别处于风险之中。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据实验数据表明,对于有机过氧化物自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱罐体容量比例是常数,因此可以使用缩小比例容量10升罐体来确定。

Sin embargo, los incentivos económicos iniciales del reprocesamiento y el reciclado disminuyeron, debido en parte a la desaceleración del crecimiento de la capacidad nuclear a partir del decenio de 1970, en parte a que las estimaciones de los recursos de uranio ascendían continuamente y en parte a fuentes secundarias en virtud de la liberación de algunas cantidades del uranio de uso militar y del enriquecimiento del uranio empobrecido.

但是,早期促进后处理和再循环经济因素已经减弱,其中部分原因是始于20纪70年代核电容量增长放缓、铀资源估计继续攀升以及还有部分原因是从一些军用铀裁减和从贫化铀再二次来源所致。

VI.36 Con respecto a los servicios relacionados con la tecnología de la información, se informó a la Comisión Consultiva de que las aplicaciones informáticas de gestión de la información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, incluido el sitio web ReliefWeb, estaban alojadas en servidores administrados por la Unión Internacional de Telecomunicaciones, a raíz de un acuerdo de larga data en virtud del cual se proporcionaban y siguen proporcionando una gran capacidad y un servicio excelente en condiciones muy favorables.

六.36. 关于信息技术服务,咨询委员会获悉,过去安排已提供和继续提供服务容量大、质量好且条件非常优惠,按照这种安排,人道协调厅信息管理应用软件,包括救济网网址都采用国际电信联盟管理服务器为主机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容量 的西语例句

用户正在搜索


升华物, 升级, 升降机, 升降椅, 升力, 升幂, 升平, 升平世界, 升旗, 升起,

相似单词


容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的, 容量, 容留, 容貌, 容纳, 容器,

用户正在搜索


生病, 生病的, 生不逢时, 生财, 生菜, 生产, 生产成本, 生产的, 生产方式, 生产关系,

相似单词


容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的, 容量, 容留, 容貌, 容纳, 容器,

用户正在搜索


生产者, 生产指标, 生产资料, 生辰, 生成物, 生成元, 生词, 生存, 生存竞争, 生存条件,

相似单词


容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的, 容量, 容留, 容貌, 容纳, 容器,
róng liàng

peso de unidad; capacidad

www.frhelper.com 版 权 所 有

De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.

根据定,医院容量最近已被降了来。

Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.

容量极小的燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料的复杂工厂并不存在。

El continente, pese a que cuenta con alrededor del 12% de la población mundial, representa menos del 1% del contenido mundial de la Internet.

尽管这块大陆居住了大约12%的世界人口,但是,它占世界互联网的容量还不到1%。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和电离层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.

这包括容量在100至3 000公升范围内的反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围的其他部件。

La base de datos del nuevo sitio web constaba de 2.602 páginas y documentos descargables y sólo utilizaba el 5% de la capacidad disponible (véase la recomendación 6).

支持新网站的数据库共有2 602页和可载文件,仅占用5%的可用容量(见建议6)。

Esta ampliación ha de beneficiar principalmente a las mujeres en verdadero riesgo (como las víctimas de delitos de honor o de la trata de personas) y a sus hijos.

扩大容量应该主要保障那些确实存在风险(如为维护名誉而犯罪或贩运人口的受害者)的妇女及其子女的利益。

A continuación se exponen dos situaciones de riesgo: primero, situaciones de gran volumen, concentración elevada o alto riesgo; y segundo, situaciones de poco volumen, bajas concentraciones o bajo riesgo.

讨论了两种风险情况:一,涉及高容量、高浓度或高风险的情况;二,涉及低容量量、低浓度或低风险情况。

En Costa Rica, el 92% de las necesidades energéticas se satisfacen mediante fuentes de energía renovables: las centrales geotérmicas producen 990 MW y las eólicas tienen una capacidad instalada de 600 MW.

在哥斯达黎加,92%的动力需求使用可再生能源,其中地热发电990兆瓦,风力发电潜在装容量600兆瓦。

Las personas que trabajan con COP o cerca de ellos, especialmente en situaciones en que existe una elevada concentración de COP o grandes volúmenes de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, o en que existe un elevado riesgo de exposición, son las que más riesgo corren.

那些直接从事操作持久性有染物或与之接近的工人,特别是在涉及高浓度的持久性有染物或高容量的由持久性有染物构成、含有此种染物或受其染的废物的情形或在可能会出现与之接触的高风险的情况,特别处于风险之中。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对于有过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。

Sin embargo, los incentivos económicos iniciales del reprocesamiento y el reciclado disminuyeron, debido en parte a la desaceleración del crecimiento de la capacidad nuclear a partir del decenio de 1970, en parte a que las estimaciones de los recursos de uranio ascendían continuamente y en parte a fuentes secundarias en virtud de la liberación de algunas cantidades del uranio de uso militar y del enriquecimiento del uranio empobrecido.

但是,早期促进后处理和再循环的经济因素已经减弱,其中部分原因是始于20世纪70年代的核电容量增长放缓、铀资源估计继续攀升以及还有部分原因是从一些军用铀裁减来的和从贫化铀再浓缩的二次来源所致。

VI.36 Con respecto a los servicios relacionados con la tecnología de la información, se informó a la Comisión Consultiva de que las aplicaciones informáticas de gestión de la información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, incluido el sitio web ReliefWeb, estaban alojadas en servidores administrados por la Unión Internacional de Telecomunicaciones, a raíz de un acuerdo de larga data en virtud del cual se proporcionaban y siguen proporcionando una gran capacidad y un servicio excelente en condiciones muy favorables.

六.36. 关于信息技术服务,咨询委员会获悉,过去安排已提供和继续提供的服务容量大、质量好且条件非常优惠,按照这种安排,人道协调厅信息管理应用软件,包括救济网网址都采用国际电信联盟管理的服务器为主

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容量 的西语例句

用户正在搜索


生番, 生根, 生过两胎, 生还, 生花妙笔, 生坏疽, 生荒, 生活, 生活必需品, 生活标准,

相似单词


容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的, 容量, 容留, 容貌, 容纳, 容器,
róng liàng

peso de unidad; capacidad

www.frhelper.com 版 权 所 有

De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.

根据战略决定,医院容量最近已被降了来。

Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.

容量极小的燃烧窑该用来焚烧这类废料的复杂工厂并不存在。

El continente, pese a que cuenta con alrededor del 12% de la población mundial, representa menos del 1% del contenido mundial de la Internet.

尽管这块大陆居住了大约12%的世界人口,但是,它占世界互联网的容量还不到1%。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和电离层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.

这包括容量在100至3 000公升范围内的反器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围的其他部件。

La base de datos del nuevo sitio web constaba de 2.602 páginas y documentos descargables y sólo utilizaba el 5% de la capacidad disponible (véase la recomendación 6).

支持新网站的数据库共有2 602页和可载文件,仅占用5%的可用容量(见建议6)。

Esta ampliación ha de beneficiar principalmente a las mujeres en verdadero riesgo (como las víctimas de delitos de honor o de la trata de personas) y a sus hijos.

扩大容量该主要保障那些确实存在险(如为维护名誉而犯罪或贩运人口的受害者)的妇女及其子女的利益。

A continuación se exponen dos situaciones de riesgo: primero, situaciones de gran volumen, concentración elevada o alto riesgo; y segundo, situaciones de poco volumen, bajas concentraciones o bajo riesgo.

讨论了两种险情况:一,涉及高容量、高浓度或高险的情况;二,涉及低容量量、低浓度或低险情况。

En Costa Rica, el 92% de las necesidades energéticas se satisfacen mediante fuentes de energía renovables: las centrales geotérmicas producen 990 MW y las eólicas tienen una capacidad instalada de 600 MW.

在哥斯达黎加,92%的动力需求使用可再生能源,其中地热发电990力发电潜在装机容量600

Las personas que trabajan con COP o cerca de ellos, especialmente en situaciones en que existe una elevada concentración de COP o grandes volúmenes de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, o en que existe un elevado riesgo de exposición, son las que más riesgo corren.

那些直接从事操作持久性有机污染物或与接近的工人,特别是在涉及高浓度的持久性有机污染物或高容量的由持久性有机污染物构成、含有此种污染物或受其污染的废物的情形或在可能会出现与接触的高险的情况,特别处于中。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。

Sin embargo, los incentivos económicos iniciales del reprocesamiento y el reciclado disminuyeron, debido en parte a la desaceleración del crecimiento de la capacidad nuclear a partir del decenio de 1970, en parte a que las estimaciones de los recursos de uranio ascendían continuamente y en parte a fuentes secundarias en virtud de la liberación de algunas cantidades del uranio de uso militar y del enriquecimiento del uranio empobrecido.

但是,早期促进后处理和再循环的经济因素已经减弱,其中部分原因是始于20世纪70年代的核电容量增长放缓、铀资源估计继续攀升以及还有部分原因是从一些军用铀裁减来的和从贫化铀再浓缩的二次来源所致。

VI.36 Con respecto a los servicios relacionados con la tecnología de la información, se informó a la Comisión Consultiva de que las aplicaciones informáticas de gestión de la información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, incluido el sitio web ReliefWeb, estaban alojadas en servidores administrados por la Unión Internacional de Telecomunicaciones, a raíz de un acuerdo de larga data en virtud del cual se proporcionaban y siguen proporcionando una gran capacidad y un servicio excelente en condiciones muy favorables.

六.36. 关于信息技术服务,咨询委员会获悉,过去安排已提供和继续提供的服务容量大、质量好且条件非常优惠,按照这种安排,人道协调厅信息管理用软件,包括救济网网址都采用国际电信联盟管理的服务器为主机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容量 的西语例句

用户正在搜索


生活一年强似一年, 生活用品, 生活优裕, 生活资料, 生活作风, 生火, 生火的, 生机, 生机勃勃, 生机论,

相似单词


容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的, 容量, 容留, 容貌, 容纳, 容器,
róng liàng

peso de unidad; capacidad

www.frhelper.com 版 权 所 有

De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.

根据战略决定,最近已被降了来。

Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.

极小的燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料的复杂工厂并不存在。

El continente, pese a que cuenta con alrededor del 12% de la población mundial, representa menos del 1% del contenido mundial de la Internet.

尽管这块大陆居住了大约12%的世界人口,但是,它占世界互联网的还不到1%。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和电离层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大数据通信。

Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.

这包括在100至3 000公升范围内的反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一范围的其他部件。

La base de datos del nuevo sitio web constaba de 2.602 páginas y documentos descargables y sólo utilizaba el 5% de la capacidad disponible (véase la recomendación 6).

新网站的数据库共有2 602页和可载文件,仅占用5%的可用(见建议6)。

Esta ampliación ha de beneficiar principalmente a las mujeres en verdadero riesgo (como las víctimas de delitos de honor o de la trata de personas) y a sus hijos.

扩大应该主要保障那些确实存在风险(如为维护名誉而犯罪或贩运人口的受害者)的妇女及其子女的利益。

A continuación se exponen dos situaciones de riesgo: primero, situaciones de gran volumen, concentración elevada o alto riesgo; y segundo, situaciones de poco volumen, bajas concentraciones o bajo riesgo.

讨论了两种风险情况:一,涉及高、高浓度或高风险的情况;二,涉及低量、低浓度或低风险情况。

En Costa Rica, el 92% de las necesidades energéticas se satisfacen mediante fuentes de energía renovables: las centrales geotérmicas producen 990 MW y las eólicas tienen una capacidad instalada de 600 MW.

在哥斯达黎加,92%的动力需求使用可再生能源,其中地热发电990兆瓦,风力发电潜在装机600兆瓦。

Las personas que trabajan con COP o cerca de ellos, especialmente en situaciones en que existe una elevada concentración de COP o grandes volúmenes de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, o en que existe un elevado riesgo de exposición, son las que más riesgo corren.

那些直接从事操性有机污染物或与之接近的工人,特别是在涉及高浓度的性有机污染物或高的由性有机污染物构成、含有此种污染物或受其污染的废物的情形或在可能会出现与之接触的高风险的情况,特别处于风险之中。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体的比例是常数,因此可以使用缩小比例的10升的罐体来确定。

Sin embargo, los incentivos económicos iniciales del reprocesamiento y el reciclado disminuyeron, debido en parte a la desaceleración del crecimiento de la capacidad nuclear a partir del decenio de 1970, en parte a que las estimaciones de los recursos de uranio ascendían continuamente y en parte a fuentes secundarias en virtud de la liberación de algunas cantidades del uranio de uso militar y del enriquecimiento del uranio empobrecido.

但是,早期促进后处理和再循环的经济因素已经减弱,其中部分原因是始于20世纪70年代的核电增长放缓、铀资源估计继续攀升以及还有部分原因是从一些军用铀裁减来的和从贫化铀再浓缩的二次来源所致。

VI.36 Con respecto a los servicios relacionados con la tecnología de la información, se informó a la Comisión Consultiva de que las aplicaciones informáticas de gestión de la información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, incluido el sitio web ReliefWeb, estaban alojadas en servidores administrados por la Unión Internacional de Telecomunicaciones, a raíz de un acuerdo de larga data en virtud del cual se proporcionaban y siguen proporcionando una gran capacidad y un servicio excelente en condiciones muy favorables.

六.36. 关于信息技术服务,咨询委员会获悉,过去安排已提供和继续提供的服务大、质量好且条件非常优惠,按照这种安排,人道协调厅信息管理应用软件,包括救济网网址都采用国际电信联盟管理的服务器为主机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容量 的西语例句

用户正在搜索


生离死别, 生理, 生理缺陷, 生理学, 生理学的, 生理学家, 生理盐水, 生理转变期, 生理转变期的, 生力军,

相似单词


容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的, 容量, 容留, 容貌, 容纳, 容器,
róng liàng

peso de unidad; capacidad

www.frhelper.com 版 权 所 有

De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.

根据战略决定,医院容量最近已被降了来。

Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.

容量极小的燃烧窑之外,应该来焚烧这类废料的复并不存在。

El continente, pese a que cuenta con alrededor del 12% de la población mundial, representa menos del 1% del contenido mundial de la Internet.

尽管这块大陆居住了大约12%的世界人口,但是,它占世界互联网的容量还不到1%。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和电离层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.

这包括容量在100至3 000公升范围内的反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围的其他部件。

La base de datos del nuevo sitio web constaba de 2.602 páginas y documentos descargables y sólo utilizaba el 5% de la capacidad disponible (véase la recomendación 6).

支持新网站的数据库共有2 602页和可载文件,仅占5%的可容量(见建议6)。

Esta ampliación ha de beneficiar principalmente a las mujeres en verdadero riesgo (como las víctimas de delitos de honor o de la trata de personas) y a sus hijos.

扩大容量应该主要保障那些确实存在风险(如为维护名誉而犯罪或贩运人口的受害者)的妇女及其子女的利益。

A continuación se exponen dos situaciones de riesgo: primero, situaciones de gran volumen, concentración elevada o alto riesgo; y segundo, situaciones de poco volumen, bajas concentraciones o bajo riesgo.

讨论了两种风险情况:一,涉及高容量、高浓度或高风险的情况;二,涉及低容量量、低浓度或低风险情况。

En Costa Rica, el 92% de las necesidades energéticas se satisfacen mediante fuentes de energía renovables: las centrales geotérmicas producen 990 MW y las eólicas tienen una capacidad instalada de 600 MW.

在哥斯达黎加,92%的动力需可再生能源,其中地热发电990兆瓦,风力发电潜在装机容量600兆瓦。

Las personas que trabajan con COP o cerca de ellos, especialmente en situaciones en que existe una elevada concentración de COP o grandes volúmenes de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, o en que existe un elevado riesgo de exposición, son las que más riesgo corren.

那些直接从事操作持久性有机污染物或与之接近的人,特别是在涉及高浓度的持久性有机污染物或高容量的由持久性有机污染物构成、含有此种污染物或受其污染的废物的情形或在可能会出现与之接触的高风险的情况,特别处于风险之中。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以缩小比例的容量10升的罐体来确定。

Sin embargo, los incentivos económicos iniciales del reprocesamiento y el reciclado disminuyeron, debido en parte a la desaceleración del crecimiento de la capacidad nuclear a partir del decenio de 1970, en parte a que las estimaciones de los recursos de uranio ascendían continuamente y en parte a fuentes secundarias en virtud de la liberación de algunas cantidades del uranio de uso militar y del enriquecimiento del uranio empobrecido.

但是,早期促进后处理和再循环的经济因素已经减弱,其中部分原因是始于20世纪70年代的核电容量增长放缓、铀资源估计继续攀升以及还有部分原因是从一些军铀裁减来的和从贫化铀再浓缩的二次来源所致。

VI.36 Con respecto a los servicios relacionados con la tecnología de la información, se informó a la Comisión Consultiva de que las aplicaciones informáticas de gestión de la información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, incluido el sitio web ReliefWeb, estaban alojadas en servidores administrados por la Unión Internacional de Telecomunicaciones, a raíz de un acuerdo de larga data en virtud del cual se proporcionaban y siguen proporcionando una gran capacidad y un servicio excelente en condiciones muy favorables.

六.36. 关于信息技术服务,咨询委员会获悉,过去安排已提供和继续提供的服务容量大、质量好且条件非常优惠,按照这种安排,人道协调厅信息管理应软件,包括救济网网址都采国际电信联盟管理的服务器为主机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容量 的西语例句

用户正在搜索


生命线, 生命周期, 生怕, 生皮条, 生僻, 生僻词表, 生平, 生平事迹, 生漆, 生气,

相似单词


容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的, 容量, 容留, 容貌, 容纳, 容器,