西语助手
  • 关闭
xué zhě

sabio; erudito; hombre de ciencia

欧 路 软 件

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。

Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.

专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和行政人员。

Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.

这一领域工作的学者也应抱有相同的和平理想。

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

特别代表还分别巴格达和伦了伊拉克主要学者的情况介绍。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者手。

El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.

第三种是工作贫困区域的专家或学者们的经验。

La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.

广岛事处还一直与著名学者、政治家和评论家的高级别圆桌会议。

Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.

闭会期间会议还借机为东道国政府官员、学者和媒体行简报会。

Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.

这对发展中国家的学者、开业者及法律专业的学生来说特别重要。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.

此种援助包括提供相关的文件和出版物、为访问学者提供研究和享受研究金的机会及进行课程设置。

Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.

致力于探求科学真理的研究人员,包括西方学者很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。

Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.

印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加者了培训项目,并定期为来印尼留学者提供奖学金。

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美尼亚“学者”努力伪造该区域的历史。

En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.

为此,通过与研究中心和该领域的知名学者结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。

Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.

为了黎巴嫩努力消除歧视,必须获得学者、法官、大众传媒和包括男性内的公众的支持。

El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.

这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。

Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.

他访问之前,他的工作组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与学者以及非政府组织和外交界代表行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学者 的西班牙语例句

用户正在搜索


quinconce, quincuag, quincuag-, quincuagena, quincuagenario, quincuagésimo, quinde, quindécimo, quindenial, quindenio,

相似单词


学有专长, 学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, ,
xué zhě

sabio; erudito; hombre de ciencia

欧 路 软 件

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。

Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.

专家组包括民选官员、公共管理专家、学者行政人员。

Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.

在这一领域工作的学者也应抱有相同的平理想。

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

特别代表还分别在巴格达伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者手。

El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.

第三种是工作在贫困区域的专家或学者们的经验。

La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.

广岛办事处还一直在举办与著名学者、政治家评论家的高级别圆桌会议。

Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.

闭会期间会议还借机为东道国政府官员、学者媒体举行简报会。

Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.

这对发展中国家的学者、开业者及法律专业的学生来说特别重要。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言历史的学者的任意拘留。

La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.

此种援助包括提供相关的文件版物、为访问学者提供研究享受研究金的机会及进行课程设置。

Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.

致力于探求科学真理的研究人员,包括西方学者,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。

Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.

印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加者举办了培训项目,并定期为来印尼留学者提供奖学金。

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美尼亚“学者”努力伪造该区域的历史。

En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.

为此,通过与研究中心该领域的知名学者结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。

Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.

为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得学者、法官、大众传媒包括男性在内的公众的支持。

El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.

这一方案目前已进入第十二年,由高级学者解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。

Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.

在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈迈索特(Mae Sot),与学者以及非政府组织外交界代表举行会议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学者 的西班牙语例句

用户正在搜索


quinientos, quinina, quinismo, quinizarina, quino, quínoa, quinol, quínola, quinoleína, quinolillas,

相似单词


学有专长, 学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, ,
xué zhě

sabio; erudito; hombre de ciencia

欧 路 软 件

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

多人是学者,奉献于人类大家庭。

Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.

专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和行政人员。

Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.

在这一领域工作的学者也应抱有相同的和平理想。

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

代表还分在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者手。

El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.

第三种是工作在贫困区域的专家或学者的经验。

La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.

广岛办事处还一直在举办与著名学者、政治家和评论家的高级圆桌会议。

Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.

闭会期间会议还借机为东道国政府官员、学者和媒体举行简报会。

Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.

这对发展国家的学者、开业者及法律专业的学生来重要。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.

此种援助包括提供相关的文件和出版物、为访问学者提供研究和享受研究金的机会及进行课程设置。

Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.

致力于探求科学真理的研究人员,包括西方学者,在久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。

Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.

印度尼西亚已经为来自100多个发展国家的6 000多名参加者举办了培训项目,并定期为来印尼留学者提供奖学金。

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美尼亚“学者”努力伪造该区域的历史。

En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.

为此,通过与研究心和该领域的知名学者结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。

Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.

为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得学者、法官、大众传媒和包括男性在内的公众的支持。

El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.

这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突的实践者教授,已获得高的声望。

Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.

在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈和迈索(Mae Sot),与学者以及非政府组织和外交界代表举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 学者 的西班牙语例句

用户正在搜索


quinquefoliolado, quinquelingue, quinquelingüe, quinquemolecular, quinquenal, quinquenio, quinquevalente, quinqui, quinquillería, quinquillero,

相似单词


学有专长, 学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, ,
xué zhě

sabio; erudito; hombre de ciencia

欧 路 软 件

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会的一些证实,量的儿童营养不良或死于疾病。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为的视角看待问题。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是,奉献于人庭。

Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.

组包括民选官员、公共管理专和行政人员。

Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.

在这一领域工作的也应抱有相同的和平理想。

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要的情况介绍。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女手。

El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.

第三种是工作在贫困区域的专们的经验。

La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.

广岛办事处还一直在举办与著名、政治和评论的高级别圆桌会议。

Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.

闭会期间会议还借机为东道国政府官员、和媒体举行简报会。

Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.

这对发展中国及法律专业的学生来说特别重要。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的的任意拘留。

La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.

此种援助包括提供相关的文件和出版物、为访问提供研究和享受研究金的机会及进行课程设置。

Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.

致力于探求科学真理的研究人员,包括西方,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。

Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.

印度尼西亚已经为来自100多个发展中国的6 000多名参加举办了培训项目,并定期为来印尼留提供奖学金。

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美尼亚“”努力伪造该区域的历史。

En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.

为此,通过与研究中心和该领域的知名结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。

Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.

为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得、法官、众传媒和包括男性在内的公众的支持。

El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.

这一方案目前已进入第十二年,由高级和解决冲突的实践教授,已获得很高的声望。

Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.

在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与以及非政府组织和外交界代表举行会议。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学者 的西班牙语例句

用户正在搜索


quintañón, quintante, quintar, quinte, quinteo, quinterla, quinterna, quinterno, quintero, quinteto,

相似单词


学有专长, 学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, ,
xué zhě

sabio; erudito; hombre de ciencia

欧 路 软 件

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会的一些证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为的视角看待问题。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多,奉献于类大家庭。

Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.

专家组包括民选、公共管理专家、

Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.

在这一领域工作的也应抱有相同的和平理想。

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要的情况介绍。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘为女性,并且充当年轻女手。

El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.

第三种是工作在贫困区域的专家或们的经验。

La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.

广岛办事处还一直在举办与著名治家和评论家的高级别圆桌会议。

Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.

闭会期间会议还借机为东道国和媒体举简报会。

Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.

这对发展中国家的、开业者及法律专业的生来说特别重要。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的的任意拘留。

La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.

此种援助包括提供相关的文件和出版物、为访问提供研究和享受研究金的机会及进课程设置。

Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.

致力于探求科真理的研究,包括西方,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚”的事件。

Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.

印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加者举办了培训项目,并定期为来印尼留提供奖金。

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美尼亚“”努力伪造该区域的历史。

En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.

为此,通过与研究中心和该领域的知名结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。

Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.

为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得、法、大众传媒和包括男性在内的公众的支持。

El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.

这一方案目前已进入第十二年,由高级和解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。

Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.

在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与以及非府组织和外交界代表举会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学者 的西班牙语例句

用户正在搜索


quirie, quirinal, quirital, quiro-, quirófano, quirografario, quirógrafo, quiromancia, quiromántico, quiromasaje,

相似单词


学有专长, 学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, ,

用户正在搜索


quitagoteras, quitaguas, quitaipón, quitamanchas, quitamente, quitameriendas, quitamiedos, quitamiento, quitamotas, quitanieves,

相似单词


学有专长, 学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, ,

用户正在搜索


quizá(s), qulstión, quorum, r, R&B, r., Ra, raba, rabada, rabadán,

相似单词


学有专长, 学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, ,
xué zhě

sabio; erudito; hombre de ciencia

欧 路 软 件

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会的一些证实,大量的儿童营养不良或疾病。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为的视角看待问题。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多,奉献大家庭。

Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.

专家组包括民选官员、公共管理专家、和行政员。

Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.

在这一领域工作的也应抱有相同的和平理想。

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要的情况介绍。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘员为女性,并且充当年轻女手。

El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.

第三种是工作在贫困区域的专家或们的经验。

La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.

广岛办事处还一直在举办与著名、政治家和评论家的高级别圆桌会议。

Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.

闭会期间会议还借机为东道国政府官员、和媒体举行简报会。

Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.

这对发展中国家的、开业法律专业的学生来说特别重要。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言还谈到了对提倡教授阿玛齐格语言和历史的的任意拘留。

La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.

此种援助包括提供相关的文件和出版物、为访问提供研究和享受研究金的机会进行课程设置。

Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.

致力探求科学真理的研究员,包括西方,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚”的事件。

Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.

印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加举办了培训项目,并定期为来印尼留提供奖学金。

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美尼亚“”努力伪造该区域的历史。

En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.

为此,通过与研究中心和该领域的知名结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。

Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.

为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得、法官、大众传媒和包括男性在内的公众的支持。

El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.

这一方案目前已进入第十二年,由高级和解决冲突的实践教授,已获得很高的声望。

Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.

在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与非政府组织和外交界代表举行会议。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学者 的西班牙语例句

用户正在搜索


rabárbaro, rabasaire, rabassa, rabassa morta, Rabat, rabazuz, rabditiforme, rabdomancia, rabdómero, rabdomioma,

相似单词


学有专长, 学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, ,
xué zhě

sabio; erudito; hombre de ciencia

欧 路 软 件

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人类大庭。

Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.

组包括民选官员、公共管理专学者行政人员。

Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.

在这一领域工作的学者也应抱有相同的平理想。

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

特别代别在巴格达伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者手。

El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.

第三种是工作在贫困区域的专学者们的经验。

La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.

广岛办事处一直在举办与著名学者、政治的高级别圆桌会议。

Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.

闭会期间会议借机为东道国政府官员、学者媒体举行简报会。

Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.

这对发展中国学者、开业者及法律专业的学生来说特别重要。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言历史的学者的任意拘留。

La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.

此种援助包括提供相关的文件出版物、为访问学者提供研究享受研究金的机会及进行课程设置。

Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.

致力于探求科学真理的研究人员,包括西方学者,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。

Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.

印度尼西亚已经为来自100多个发展中国的6 000多名参加者举办了培训项目,并定期为来印尼留学者提供奖学金。

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美尼亚“学者”努力伪造该区域的历史。

En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.

为此,通过与研究中心该领域的知名学者结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。

Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.

为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得学者、法官、大众传媒包括男性在内的公众的支持。

El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.

这一方案目前已进入第十二年,由高级学者解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。

Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.

在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈迈索特(Mae Sot),与学者以及非政府组织外交界代举行会议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学者 的西班牙语例句

用户正在搜索


rabiamarillo, rabiar, rabiasca, rabiatar, rabiazorras, rabicán, rabiche, rábico, rabicorto, rábida,

相似单词


学有专长, 学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, ,
xué zhě

sabio; erudito; hombre de ciencia

欧 路 软 件

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献人类大家庭。

Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.

专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和行政人员。

Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.

在这一领域工作的学者也应抱有相同的和平理想。

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者手。

El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.

第三种是工作在贫困区域的专家或学者们的经验。

La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.

广岛办事处还一直在举办与著名学者、政治家和评论家的高级别圆桌会议。

Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.

闭会期间会议还借机为东道国政府官员、学者和媒体举行简报会。

Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.

这对发展中国家的学者、开业者及法律专业的学生来说特别重要。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对提倡教授格语言和历史的学者的任意拘留。

La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.

此种援助包括提供相关的文件和出版物、为访问学者提供研究和享受研究金的机会及进行课程设置。

Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.

致力探求科学真理的研究人员,包括西方学者,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。

Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.

印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加者举办了培训项目,并定期为来印尼留学者提供奖学金。

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美尼亚“学者”努力伪造该区域的历史。

En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.

为此,通过与研究中心和该领域的知名学者结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。

Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.

为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得学者、法官、大众传媒和包括男性在内的公众的支持。

El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.

这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。

Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.

在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与学者以及非政府组织和外交界代表举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学者 的西班牙语例句

用户正在搜索


rabincho, rabínico, rabinismo, rabinista, rabino, rabión, rabiosamente, rabioso, rabirrubia, rabisalsera,

相似单词


学有专长, 学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, ,
xué zhě

sabio; erudito; hombre de ciencia

欧 路 软 件

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会的一些证实,大量的儿童营养不良或死于疾病。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为的视角看待问题。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是,奉献于人类大家庭。

Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.

专家组包括民选官员、公共管理专家、政人员。

Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.

在这一领域工作的也应抱有相同的平理想。

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

特别代表还分别在巴格达伦敦听取了伊拉克主要的情况介绍。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女手。

El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.

第三种是工作在贫困区域的专家或们的经验。

La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.

广岛办事处还一直在举办与著名、政治家评论家的高级别圆桌会议。

Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.

闭会期间会议还借机为东道国政府官员、媒体举简报会。

Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.

这对发展中国家的、开业及法律专业的生来说特别重要。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言历史的的任意拘留。

La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.

此种援助包括提供相关的文件出版物、为访问提供研究享受研究金的机会及进课程设置。

Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.

致力于探求科真理的研究人员,包括西方,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。

Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.

印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加举办了培训项目,并定期为来印尼留提供奖金。

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美尼亚“”努力伪造该区域的历史。

En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.

为此,通过与研究中心该领域的知名结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。

Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.

为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得、法官、大众传媒包括男性在内的公众的支持。

El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.

这一方案目前已进入第十二年,由高级解决冲突的实践教授,已获得很高的声望。

Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.

在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈迈索特(Mae Sot),与以及非政府组织外交界代表举会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学者 的西班牙语例句

用户正在搜索


rabudo, rábula, raca, racacha, racahut, racamenta, rácano, racel, racémico, racemización,

相似单词


学有专长, 学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, ,