西语助手
  • 关闭
xué jiè

círculos académicos o pedagógicos

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.

此外,国家协调机构并未充分利用科学界的力量。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行的办法和方法,并与国际科学界联络。

En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.

没有几份报告提到科学界的积极参与,但却都为科学界所作的贡有十分重要的意义。

Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.

最近,科学界一直在致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物的长途迁移。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围大到了民间团体参与者,但很少包括科学界

Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.

委员会打算举行周年纪念活动,在传统科学界范围之外宣传委员会的活动,并提供关于委员会所取得的成绩的相关材料。

Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.

为,需要保证并评估包括私营部门和科学界在内的民间社会的有效参与。

En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科学界的参与是必不可少的。

Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.

《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世界3 000多家参与公司、决策者和学界领袖。

En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科学界的参与是必不可少的。

La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.

Rivero女士(乌拉圭)说,科学界已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”的技术和意志方面的情况。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.

在各国政府组织、民间社会和科学界不断支持下,该《公约》将会满足人们的期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨大贡

Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.

六个区域研究中心向科学界提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。

La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.

民间社会,包括志愿者和社区基层组织、科学界和私营部门是各级支持落实危害风险减少的关键利害关系方。

El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.

《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后续行动的首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、科学界和民间社会的参与。

Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.

虽然委员会的工作主要是由这21个国家的科学家来执行,但委员会的工作是代表联合国所有会员国以及国际科学界进行的。

La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.

秘书处与德国科学界之间的合作.包括一些大学和研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。

La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.

要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员在内的民间社会、私营部门和科学界等所有有关行为者,都必须作出充分的承诺和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学界 的西班牙语例句

用户正在搜索


审判室, 审判厅, 审判员, 审批, 审慎, 审慎的, 审视, 审问, 审讯, 审议,

相似单词


学会, 学会的, 学会会员, 学级, 学籍, 学界, 学究, 学究气的, 学科, 学理,
xué jiè

círculos académicos o pedagógicos

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.

此外,国家协调机构并未充利用科学界的力量。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行的办法和方法,并与国际科学界联络。

En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.

没有几份报告提到科学界的积极参与,但却都认为科学界所作的贡献具有重要的意义。

Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.

最近,科学界一直在致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物的长途迁移。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围大到了民间团体参与者,但很少包括科学界

Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.

委员会打算举行周年纪念活动,在传统科学界范围之外宣传委员会的活动,并提供关于委员会所取得的成绩的相关

Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.

论认为,需要保证并评估包括私营部门和科学界在内的民间社会的有效参与。

En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科学界的参与是必不可少的。

Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.

《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世界3 000多家参与公司、决策者和学界领袖。

En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科学界的参与是必不可少的。

La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.

Rivero女士(乌拉圭)说,科学界已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资”的技术和意志方面的情况。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.

在各国政府组织、民间社会和科学界不断支持下,该《公约》将会满足人们的期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨大贡献。

Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.

六个区域研究中心向科学界提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。

La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.

民间社会,包括志愿者和社区基层组织、科学界和私营部门是各级支持落实危害风险减少的关键利害关系方。

El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.

《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后续行动的首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、科学界和民间社会的参与。

Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.

虽然委员会的工作主要是由这21个国家的科学家来执行,但委员会的工作是代表联合国所有会员国以及国际科学界进行的。

La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.

秘书处与德国科学界之间的合作.包括一些大学和研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。

La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.

要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员在内的民间社会、私营部门和科学界等所有有关行为者,都必须作出充的承诺和参与。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学界 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 肾病, 肾出血, 肾的, 肾动脉, 肾结石, 肾切除术, 肾上的, 肾上腺, 肾上腺素,

相似单词


学会, 学会的, 学会会员, 学级, 学籍, 学界, 学究, 学究气的, 学科, 学理,
xué jiè

círculos académicos o pedagógicos

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国合作逐步展示出其潜力。

Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.

此外,国家协调机构并未充分利用力量。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行办法和方法,并与国际联络。

En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.

没有几份报告提积极参与,但却都认为所作贡献具有十分重要意义。

Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.

最近,一直致力于开发强有力技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物长途迁移。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

大多数情况下,国家协调机构成员资格范围了民间团体参与者,但很少包括

Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.

委员会打算举行周年纪念活动,传统范围之外宣传委员会活动,并提供关于委员会所取得成绩相关材料。

Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.

讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和民间社会有效参与。

En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化形成机制、原因和后果了解来说,参与是必不可少

Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.

《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世界3 000多家参与公司、决策者和领袖。

En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化形成机制、原因和后果了解来说,参与是必不可少

La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.

Rivero女士(乌拉圭)说,已获得援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”技术和意志方面情况。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界提供对于气候系统进一步理解主要机制。 此外。

Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.

各国政府组织、民间社会和不断支持下,该《公约》将会满足人们期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨大贡献。

Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.

六个区域研究中心向提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。

La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.

民间社会,包括志愿者和社区基层组织、和私营部门是各级支持落实危害风险减少关键利害关系方。

El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.

《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后续行动首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、和民间社会参与。

Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.

虽然委员会工作主要是由这21个国家家来执行,但委员会工作是代表联合国所有会员国以及国际进行

La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.

秘书处与德国之间合作.包括一些大和研究所参加,它们工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。

La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.

要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员民间社会、私营部门和等所有有关行为者,都必须作出充分承诺和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学界 的西班牙语例句

用户正在搜索


生番, 生根, 生过两胎, 生还, 生花妙笔, 生坏疽, 生荒, 生活, 生活必需品, 生活标准,

相似单词


学会, 学会的, 学会会员, 学级, 学籍, 学界, 学究, 学究气的, 学科, 学理,
xué jiè

círculos académicos o pedagógicos

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国的合作逐步展示出其潜力。

Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.

此外,国家协调机构未充分利用的力量。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行的办法和方法,与国际联络。

En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.

没有几份报告提到的积极参与,但却都认所作的贡献具有十分重要的意义。

Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.

最近,一直在致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物的长途迁移。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围大到了民间团体参与者,但很少包括

Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.

委员会打算举行周年纪念活动,在传统范围之外宣传委员会的活动,提供关于委员会所取得的成绩的相关材料。

Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.

讨论认,需要保证包括私营部门和在内的民间社会的有效参与。

En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,的参与是必不可少的。

Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.

《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世界3 000多家参与公司、决策者和领袖。

En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,的参与是必不可少的。

La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.

Rivero女士(乌拉圭)说,已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”的技术和意志方面的情况。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视调动世界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.

在各国政府组织、民间社会和不断支持下,该《公约》将会满足人们的期望,可持续发展和消除贫穷做出巨大贡献。

Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.

六个区域研究中心向提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。

La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.

民间社会,包括志愿者和社区基层组织、和私营部门是各级支持落实危害风险减少的关键利害关系方。

El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.

《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后续行动的首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、和民间社会的参与。

Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.

虽然委员会的工作主要是由这21个国家的家来执行,但委员会的工作是代表联合国所有会员国以及国际进行的。

La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.

秘书处与德国之间的合作.包括一些大和研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。

La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.

要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员在内的民间社会、私营部门和等所有有关行者,都必须作出充分的承诺和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学界 的西班牙语例句

用户正在搜索


生活一年强似一年, 生活用品, 生活优裕, 生活资料, 生活作风, 生火, 生火的, 生机, 生机勃勃, 生机论,

相似单词


学会, 学会的, 学会会员, 学级, 学籍, 学界, 学究, 学究气的, 学科, 学理,
xué jiè

círculos académicos o pedagógicos

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科的合作逐步展示出其潜力。

Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.

此外,国家协调机构并未充分利用科的力量。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行的办法和方法,并与国际科联络。

En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.

没有几份报告提到科的积极参与,但却都认为科所作的贡献具有十分重要的意义。

Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.

最近,科一直致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物的长途迁移。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

数情况下,国家协调机构成资格的范围到了民间团体参与者,但很少包括科

Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.

会打算举行周年纪念活动,传统科范围之外宣传会的活动,并提供关于会所取得的成绩的相关材料。

Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.

讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和科内的民间社会的有效参与。

En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科的参与是必不可少的。

Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.

《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世3 000家参与公司、决策者和领袖。

En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科的参与是必不可少的。

La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.

Rivero女士(乌拉圭)说,科已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”的技术和意志方面的情况。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.

各国政府组织、民间社会和科不断支持下,该《公约》将会满足人们的期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨贡献。

Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.

六个区域研究中心向科提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。

La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.

民间社会,包括志愿者和社区基层组织、科和私营部门是各级支持落实危害风险减少的关键利害关系方。

El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.

《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后续行动的首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、科和民间社会的参与。

Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.

虽然会的工作主要是由这21个国家的科学家来执行,但会的工作是代表联合国所有会国以及国际科进行的。

La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.

秘书处与德国科之间的合作.包括一些学和研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。

La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.

要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人内的民间社会、私营部门和科等所有有关行为者,都必须作出充分的承诺和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学界 的西班牙语例句

用户正在搜索


生离死别, 生理, 生理缺陷, 生理学, 生理学的, 生理学家, 生理盐水, 生理转变期, 生理转变期的, 生力军,

相似单词


学会, 学会的, 学会会员, 学级, 学籍, 学界, 学究, 学究气的, 学科, 学理,
xué jiè

círculos académicos o pedagógicos

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.

此外,国家协调机构并未充分利用科学界的力量。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行的办法和方法,并与国际科学界联络。

En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.

没有几份报告提到科学界的积极参与,但却都认为科学界所作的贡献具有十分重要的意义。

Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.

最近,科学界一直致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和持有机污染物的长途迁移。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围大到了民间团体参与者,但很少包括科学界

Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.

委员会打算举行周年纪念传统科学界范围之外宣传委员会的,并提供关于委员会所取得的成绩的相关材料。

Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.

讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和科学界内的民间社会的有效参与。

En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科学界的参与是必不可少的。

Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.

《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世界3 000多家参与公司、决策者和学界领袖。

En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科学界的参与是必不可少的。

La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.

Rivero女士(乌拉圭)说,科学界已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”的技术和意志方面的情况。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.

各国政府组织、民间社会和科学界不断支持下,该《公约》将会满足人们的期望,并为可持发展和消除贫穷做出巨大贡献。

Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.

六个区域研究中心向科学界提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。

La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.

民间社会,包括志愿者和社区基层组织、科学界和私营部门是各级支持落实危害风险减少的关键利害关系方。

El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.

《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后的首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、科学界和民间社会的参与。

Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.

虽然委员会的工作主要是由这21个国家的科学家来执行,但委员会的工作是代表联合国所有会员国以及国际科学界进行的。

La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.

秘书处与德国科学界之间的合作.包括一些大学和研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持土地管理等。

La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.

要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员内的民间社会、私营部门和科学界等所有有关行为者,都必须作出充分的承诺和参与。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学界 的西班牙语例句

用户正在搜索


生命线, 生命周期, 生怕, 生皮条, 生僻, 生僻词表, 生平, 生平事迹, 生漆, 生气,

相似单词


学会, 学会的, 学会会员, 学级, 学籍, 学界, 学究, 学究气的, 学科, 学理,
xué jiè

círculos académicos o pedagógicos

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.

此外,国家协调机构并未充分利用科学界的力量。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行的办法和方法,并与国际科学界联络。

En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.

没有几份报告提到科学界的积极参与,但却都认为科学界所作的贡献具有十分重要的意义。

Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.

最近,科学界一直在致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物的长途迁移。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围大到了民间团体参与者,但很少包括科学界

Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.

委员会打算举行周年纪念活动,在传统科学界范围之外宣传委员会的活动,并提供关于委员会所取得的成绩的相关材料。

Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.

讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和科学界在内的民间社会的有效参与。

En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科学界的参与是必不可少的。

Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.

《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世界3 000多家参与策者和学界领袖。

En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科学界的参与是必不可少的。

La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.

Rivero女士(乌拉圭)说,科学界已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”的技术和意志方面的情况。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.

在各国政府组织、民间社会和科学界不断支持下,该《约》将会满足人们的期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨大贡献。

Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.

六个区域研究中心向科学界提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。

La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.

民间社会,包括志愿者和社区基层组织、科学界和私营部门是各级支持落实危害风险减少的关键利害关系方。

El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.

《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后续行动的首要责任, 同时应吸引国家共行政机构、科学界和民间社会的参与。

Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.

虽然委员会的工作主要是由这21个国家的科学家来执行,但委员会的工作是代表联合国所有会员国以及国际科学界进行的。

La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.

秘书处与德国科学界之间的合作.包括一些大学和研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。

La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.

要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员在内的民间社会、私营部门和科学界等所有有关行为者,都必须作出充分的承诺和参与。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学界 的西班牙语例句

用户正在搜索


生肉片, 生乳糜的, 生色, 生事, 生手, 生疏, 生疏的, 生水, 生丝, 生死,

相似单词


学会, 学会的, 学会会员, 学级, 学籍, 学界, 学究, 学究气的, 学科, 学理,
xué jiè

círculos académicos o pedagógicos

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国的合作逐步展示出其潜力。

Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.

此外,国家协调机构并未充分利用的力量。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行的办法和方法,并与国联络。

En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.

没有几份提到的积极参与,但却都认为所作的贡献具有十分重要的意义。

Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.

最近,一直在致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物的长途迁移。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围大到了民间团体参与者,但很少包括

Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.

委员会打算举行周年纪念活动,在传统范围之外宣传委员会的活动,并提供关于委员会所取得的成绩的相关材料。

Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.

讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和在内的民间社会的有效参与。

En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,的参与是必不可少的。

Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.

《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世界3 000多家参与公司、决策者和领袖。

En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,的参与是必不可少的。

La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.

Rivero女士(乌拉圭)说,已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”的技术和意志方面的情况。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国地圈——生物圈方案视为调动世界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.

在各国政府组织、民间社会和不断支持下,该《公约》将会满足人们的期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨大贡献。

Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.

六个区域研究中心向提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。

La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.

民间社会,包括志愿者和社区基层组织、和私营部门是各级支持落实危害风险减少的关键利害关系方。

El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.

《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后续行动的首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、和民间社会的参与。

Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.

虽然委员会的工作主要是由这21个国家的家来执行,但委员会的工作是代表联合国所有会员国以及国进行的。

La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.

秘书处与德国之间的合作.包括一和研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。

La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.

要实现这一成果,政府、区域组织和国组织、包括志愿人员在内的民间社会、私营部门和等所有有关行为者,都必须作出充分的承诺和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学界 的西班牙语例句

用户正在搜索


生吞活剥, 生物, 生物多元性, 生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系,

相似单词


学会, 学会的, 学会会员, 学级, 学籍, 学界, 学究, 学究气的, 学科, 学理,
xué jiè

círculos académicos o pedagógicos

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界合作逐步展示出其潜

Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.

此外,国家协调机构并未充分利用科学界量。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行办法和方法,并与国际科学界联络。

En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.

没有几份报告提到科学界积极参与,但却都认为科学界所作贡献具有十分重要意义。

Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.

最近,科学界一直在致于开发技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物长途迁移。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格范围大到了民间团体参与者,但很少包括科学界

Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.

委员打算举行周年纪念动,在传统科学界范围之外宣传委员动,并提供关于委员所取得成绩相关材料。

Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.

讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和科学界在内民间社有效参与。

En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加关于荒漠化形成机制、原因和后果了解来说,科学界参与是必不可少

Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.

《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世界3 000多家参与公司、决策者和学界领袖。

En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.

一些报告提及,对于加关于荒漠化形成机制、原因和后果了解来说,科学界参与是必不可少

La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.

Rivero女士(乌拉圭)说,科学界已获得援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”技术和意志方面情况。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统进一步理解主要机制。 此外。

Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.

在各国政府组织、民间社和科学界不断支持下,该《公约》将满足人们期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨大贡献。

Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.

六个区域研究中心向科学界提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。

La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.

民间社,包括志愿者和社区基层组织、科学界和私营部门是各级支持落实危害风险减少关键利害关系方。

El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.

《兵库框架》调,国家负有实施和采取后续行动首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、科学界和民间社参与。

Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.

虽然委员工作主要是由这21个国家科学家来执行,但委员工作是代表联合国所有员国以及国际科学界进行

La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.

秘书处与德国科学界之间合作.包括一些大学和研究所参加,它们工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。

La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.

要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员在内民间社、私营部门和科学界等所有有关行为者,都必须作出充分承诺和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学界 的西班牙语例句

用户正在搜索


生锈, 生锈的, 生芽, 生涯, 生养, 生药, 生业, 生疑, 生意, 生意兴隆,

相似单词


学会, 学会的, 学会会员, 学级, 学籍, 学界, 学究, 学究气的, 学科, 学理,