西语助手
  • 关闭
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

仅仅反映了访问过妇科专家的妇女的行

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需要妇女保健专业员和保健诊所来满足妇女的生理、心理和妇科需要。

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产科医师与妇科专家协会的在册产科医师与妇科专家961619名男医生,342名女医生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学都开设了产科和妇科系,每年有100多名医生从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

医疗工作的女性主要支配着妇科、儿科和内科等领域,外科医生则主要男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由一名妇科医生(孕妇疾病方面的专业医生)和一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

妇科病、少女卫生和生殖保健(如无感染生产和科学育儿)方面的广工作予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询心提供更好的和医疗保健,通过妇科的培训和宣传教育提高大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者的伙伴关系:专业协会(如国际儿科协会和国际妇科和产科联合会)、议员、仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;这些赞助者在产妇、新生儿和儿童保健与营养问题方面起重要的领导作用和动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的医疗服务,特别是心脏病科、儿科、妇科和眼科等专门医疗服务的提供也因医务员和保健员无法到达医疗心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临的一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有妇科诊治服务匮乏,教育,尤是青少年教育缺乏,卫生广工作不充分,妇女健康问题缺乏多学科的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

妇女的健康状况问题在于城乡保健机会的不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏妇科保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇女健康问题没有采取多学科、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险的临时保健保护标准和规范的决定,妇女保健保护的标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保妇女,且该小组由1.0名妇科医生和专科医师、0.5名高级保健技师及1.5名级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西班牙语例句

用户正在搜索


上台, 上膛, 上体, 上天, 上头, 上吐下泻, 上尉, 上尉或船长的职务, 上文, 上午,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过妇科专家的妇女的行

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需要妇女保健专业人员和保健诊所来满足妇女的理、心理和妇科需要。

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产科师与妇科专家协会的在册产科师与妇科专家961人,其中619名,342名女

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学中都开设了产科和妇科系,每年有100多名从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

疗工作中的女性主要支配着妇科科和内科等领域,外科则主要性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由一名妇科(孕妇疾病的专业)和一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

妇科病、少女卫殖保健(如无感染产和科学育的信息推广工作予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息和疗保健,通过妇科的培训和宣传教育提高大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

童基金会将加强与如下赞助者的伙伴关系:专业协会(如国际科协会和国际妇科和产科联合会)、议员、信仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;这些赞助者在产妇、新童保健与营养问题起重要的领导作用和动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的疗服务,特别是心脏病科、科、妇科和眼科等专门疗服务的提供也因务人员和保健人员无法到达其疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

部门临的一个特殊问题是,城乡卫资源分配不均,现有妇科诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫推广工作不充分,妇女健康问题缺乏多学科的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国妇女提供疗保健服务的疗机构有:士助产士疗站(1 420个),助产士疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

妇女的健康状况问题在于城乡保健机会的不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏妇科保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇女健康问题没有采取多学科、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中的临时保健保护标准和规范的决定,妇女保健保护的标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保妇女,且该小组由1.0名妇科和专科师、0.5名高级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西班牙语例句

用户正在搜索


上校, 上鞋, 上鞋底, 上刑, 上锈, 上旋, 上学, 上旬, 上压力, 上颜色,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过妇科专家

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需要妇保健专业人员和保健诊所来满足妇生理、心理和妇科需要。

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产科医师与妇科专家协会在册产科医师与妇科专家961人,其中619名男医生,342名医生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚四所大学中都开设了产科和妇科系,每年有100多名医生从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

医疗工作中性主要支配着妇科、儿科和内科等领域,外科医生则主要男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由一名妇科医生(孕妇疾病方面专业医生)和一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

妇科病、少卫生和生殖保健(如无感染生产和科学育儿)方面信息推广工作予以了应有

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好信息和医疗保健,通过妇科培训和宣传教育提高大众

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能从加拿大MSD Nordion公司购买两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者伙伴关系:专业协会(如国际儿科协会和国际妇科和产科联合会)、议员、信仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;这些赞助者在产妇、新生儿和儿童保健与营养问题方面起重要领导作用和动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带医疗服务,特别是心脏病科、儿科、妇科和眼科等专门医疗服务提供也因医务人员和保健人员无法到达其医疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有妇科诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广工作不充分,妇健康问题缺乏多学科综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国提供医疗保健服务医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

健康状况问题在于城乡保健机会不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏妇科保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇健康问题没有采取多学科、综合性态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中临时保健保护标准和规范决定,妇保健保护标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保妇,且该小组由1.0名妇科医生和专科医师、0.5名高级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西班牙语例句

用户正在搜索


尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带, 捎带脚儿,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过妇科的妇女的行

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需要妇女保健专业人员和保健诊所来满足妇女的理、心理和妇科需要。

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产科师与妇科协会的在册产科师与妇科961人,其中619名男,342名女

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学中都开设了产科和妇科系,每年有100多名从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

疗工作中的女性主要支配着妇科、儿科和内科等领域,外科主要男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

员会由诊所主任建立,由一名妇科(孕妇疾病方面的专业)和一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

妇科病、少女卫殖保健(如无感染产和科学育儿)方面的信息推广工作予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息和疗保健,通过妇科的培训和宣传教育提高大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者的伙伴关系:专业协会(如国际儿科协会和国际妇科和产科联合会)、议员、信仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;这些赞助者在产妇、新儿和儿童保健与营养问题方面起重要的领导作用和动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的疗服务,特别是心脏病科、儿科、妇科和眼科等专门疗服务的提供也因务人员和保健人员无法到达其疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

部门面临的一个特殊问题是,城乡卫资源分配不均,现有妇科诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫推广工作不充分,妇女健康问题缺乏多学科的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国妇女提供疗保健服务的疗机构有:士助产士疗站(1 420个),助产士疗站(2 720个),庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

妇女的健康状况问题在于城乡保健机会的不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏妇科保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇女健康问题没有采取多学科、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中的临时保健保护标准和规范的决定,妇女保健保护的标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保妇女,且该小组由1.0名妇科和专科师、0.5名高级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧好的菜, 烧红的, 烧煳, 烧糊, 烧化, 烧坏了的, 烧荒, 烧毁, 烧毁的, 烧火,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过专家的妇女的行

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需要妇女保健专业人员和保健诊所来满足妇女的生理、心理和需要。

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产医师与专家协会的在册产医师与专家961人,其中619名男医生,342名女医生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学中都开设了产系,每年有100多名医生从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

医疗工作中的女性要支配着、儿领域,外医生则男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所建立,由一名医生(孕妇疾病方面的专业医生)和一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

病、少女卫生和生殖保健(如无感染生产和学育儿)方面的信息推广工作予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息和医疗保健,通过的培训和宣传教育提高大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者的伙伴关系:专业协会(如国际儿协会和国际和产联合会)、议员、信仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;这些赞助者在产妇、新生儿和儿童保健与营养问题方面起重要的领导作用和动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的医疗服务,特别是心脏病、儿和眼专门医疗服务的提供也因医务人员和保健人员无法到达其医疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临的一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广工作不充分,妇女健康问题缺乏多学的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),保健所(79个),专门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

妇女的健康状况问题在于城乡保健机会的不平、教育水平低下、对于青少年缺乏保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇女健康问题没有采取多学、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中的临时保健保护标准和规范的决定,妇女保健保护的标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保妇女,且该小组由1.0名医生和专医师、0.5名高级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西班牙语例句

用户正在搜索


稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, ,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,

用户正在搜索


赊欠, 赊销, 猞猁, 畲族, , 舌疮, 舌动脉, 舌根, 舌骨, 舌骨的,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,

用户正在搜索


舍不得乱花一分钱, 舍车保帅, 舍得, 舍己为公, 舍己为人, 舍间, 舍近求远, 舍利塔, 舍命, 舍弃,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过妇科专家的妇女的行

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需要妇女保健专业人员保健诊所来满足妇女的生理、心理妇科需要。

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产科医师与妇科专家协会的在册产科医师与妇科专家961人,其中619男医生,342女医生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学中都开设了产科妇科系,每年有100多医生毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

医疗工作中的女性主要支配着妇科、儿科内科等领域,外科医生则主要男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由妇科医生(孕妇疾病方面的专业医生)社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

妇科病、少女卫生生殖保健(如无感染生产科学育儿)方面的信息推广工作予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息医疗保健,通过妇科的培训宣传教育提高大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件放射源,原因是该公司将设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者的伙伴关系:专业协会(如国际儿科协会国际妇科产科联合会)、议员、信仰组织宗教领袖、青年联盟体育组织;些赞助者在产妇、新生儿儿童保健与营养问题方面起重要的领导作用动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的医疗服务,特别是心脏病科、儿科、妇科眼科等专门医疗服务的提供也因医务人员保健人员无法到达其医疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临的个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有妇科诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广工作不充分,妇女健康问题缺乏多学科的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

妇女的健康状况问题在于城乡保健机会的不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏妇科保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇女健康问题没有采取多学科、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中的临时保健保护标准规范的决定,妇女保健保护的标准已经定了下来——个小组对应11 000受保妇女,且该小组由1.0妇科医生专科医师、0.5高级保健技师及1.5中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西班牙语例句

用户正在搜索


设圈套的, 设若, 设色, 设身处地, 设施, 设使, 设陷阱捕捉, 设想, 设宴, 设营,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了妇科专家的妇女的行

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需要妇女保健专业人员和保健诊所来满足妇女的生理、心理和妇科需要。

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产科医师与妇科专家协会的在册产科医师与妇科专家961人,其中619名男医生,342名女医生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学中都开设了产科和妇科系,每年有100多名医生从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

医疗工作中的女性主要支配着妇科、儿科和内科等领域,外科医生则主要男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由一名妇科医生(孕妇疾病方面的专业医生)和一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

妇科病、少女卫生和生殖保健(如无感染生产和科学育儿)方面的信息推广工作予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的政府正在努力地改善现状,通咨询中心提供更好的信息和医疗保健,通妇科的培训和宣传教育提高大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者的伙伴关系:专业协会(如国际儿科协会和国际妇科和产科联合会)、议员、信仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;这些赞助者在产妇、新生儿和儿童保健与营养题方面起重要的领导作用和动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的医疗服务,特别是心脏病科、儿科、妇科和眼科等专门医疗服务的提供也因医务人员和保健人员无法到达其医疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临的一个特殊题是,城乡卫生资源分配不均,现有妇科诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广工作不充分,妇女健康题缺乏多学科的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

妇女的健康状况题在于城乡保健机会的不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏妇科保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇女健康题没有采取多学科、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中的临时保健保护标准和规范的决定,妇女保健保护的标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保妇女,且该小组由1.0名妇科医生和专科医师、0.5名高级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西班牙语例句

用户正在搜索


社会党的, 社会党人, 社会的, 社会的缩影, 社会地位, 社会地位高的, 社会范围的, 社会福利, 社会福利工作, 社会福利工作者,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过的妇女的行

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需要妇女保健专业人员和保健诊所来满足妇女的生理、心理和需要。

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产医师与协会的在册产医师与961人,其中619名男医生,342名女医生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学中都开设了产系,每年有100多名医生从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

医疗工作中的女性主要支配着、儿和内等领域,外医生则主要男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

委员会由诊所主任建立,由一名医生(孕妇疾病方面的专业医生)和一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

病、少女卫生和生殖保健(如无感染生产和学育儿)方面的信息推广工作予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息和医疗保健,通过的培训和宣传教育提高大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于疗,未能从加拿大MSD Nordion公司购买的两台肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者的伙伴关系:专业协会(如国际儿协会和国际和产联合会)、议员、信仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;这些赞助者在产妇、新生儿和儿童保健与营养问题方面起重要的领导作用和动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的医疗服务,特别是心脏病、儿和眼等专门医疗服务的提供也因医务人员和保健人员无法到达其医疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临的一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广工作不充分,妇女健康问题缺乏多学的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),庭门诊所(1 570个),保健所(79个),专门诊部(44个),9个“婚姻和庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

妇女的健康状况问题在于城乡保健机会的不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇女健康问题没有采取多学、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中的临时保健保护标准和规范的决定,妇女保健保护的标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保妇女,且该小组由1.0名医生和专医师、0.5名高级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西班牙语例句

用户正在搜索


射击声, 射箭, 射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过妇科专家的妇女的行

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需要妇女保健专业人员和保健诊所来满足妇女的生理、心理和妇科需要。

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产科师与妇科专家协的在册产科师与妇科专家961人,其中619生,342生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学中都开设了产科和妇科系,每年有100生从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

中的女性主要支配着妇科、儿科和内科等领域,外科生则主要男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员由诊所主任建立,由一妇科生(孕妇疾病方面的专业生)和一者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

妇科病、少女卫生和生殖保健(如无感染生产和科学育儿)方面的信息推广予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息和疗保健,通过妇科的培训和宣传教育提高大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金将加强与如下赞助者的伙伴关系:专业协(如国际儿科协和国际妇科和产科联合)、议员、信仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;这些赞助者在产妇、新生儿和儿童保健与营养问题方面起重要的领导用和动员用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的疗服务,特别是心脏病科、儿科、妇科和眼科等专门疗服务的提供也因务人员和保健人员无法到达其疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临的一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有妇科诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广不充分,妇女健康问题缺乏学科的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国妇女提供疗保健服务的疗机构有:士助产士疗站(1 420个),助产士疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

妇女的健康状况问题在于城乡保健机的不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏妇科保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇女健康问题没有采取学科、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中的临时保健保护标准和规范的决定,妇女保健保护的标准已经定了下来——一个小组对应11 000受保妇女,且该小组由1.0妇科生和专科师、0.5高级保健技师及1.5中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西班牙语例句

用户正在搜索


伸长, , 身败名裂, 身板, 身边, 身不由己, 身材, 身材矮小, 身材比一般人高的, 身材高大的,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,