西语助手
  • 关闭
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过妇科专家妇女行为。

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需妇女保健专业人员和保健诊所来满足妇女生理、心理和妇科

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产科师与妇科专家协会在册产科师与妇科专家为961人,其中619名男生,342名女生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚四所大学中都开设了产科和妇科系,每年有100多名生从这里业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

疗工作中女性主支配着妇科、儿科和内科等领域,外科生则主为男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由一名妇科生(孕妇疾病方面专业生)和一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

妇科病、少女卫生和生殖保健(如无感染生产和科学育儿)方面信息推广工作予以了应有注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好信息和疗保健,通过妇科培训和宣传教育提高大众意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者伙伴关系:专业协会(如国际儿科协会和国际妇科和产科联合会)、议员、信仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;这些赞助者在产妇、新生儿和儿童保健与营养问题方面起重领导作用和动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带疗服务,特别是心脏病科、儿科、妇科和眼科等专门疗服务提供也因务人员和保健人员无法到达其疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有妇科诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广工作不充分,妇女健康问题缺乏多学科综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国为妇女提供疗保健服务疗机构有:士助产士疗站(1 420个),助产士疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

妇女健康状况问题在于城乡保健机会不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏妇科保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇女健康问题没有采取多学科、综合性态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中临时保健保护标准和规范决定,妇女保健保护标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保妇女,且该小组由1.0名妇科生和专科师、0.5名高级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西语例句

用户正在搜索


christmas, chss, chuamico, chuascle, chubasco, chubascoso, chubasquear, chubasquería, chubasquero, chubesqui,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过专家的女的行为。

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需女保健专业人员和保健诊所来满足女的生理、心理和

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产医师专家协会的在册产医师专家为961人,其中619名男医生,342名女医生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学中都开设了产系,每年有100多名医生从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

医疗工作中的女性主支配着、儿和内等领域,外医生则主为男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由一名医生(孕疾病方面的专业医生)和一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

病、少女卫生和生殖保健(如无感染生产和学育儿)方面的信息推广工作予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息和医疗保健,通过的培训和宣传教育提高大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强如下赞助者的伙伴关系:专业协会(如国际儿协会和国际和产联合会)、议员、信仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;这些赞助者在产、新生儿和儿童保健营养问题方面起重的领导作用和动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的医疗服务,特别是心脏病、儿和眼等专门医疗服务的提供也因医务人员和保健人员无法到达其医疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临的一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广工作不充分,女健康问题缺乏多学的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国为女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),保健所(79个),专门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

女的健康状况问题在于城乡保健机会的不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于女健康问题没有采取多学、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中的临时保健保护标准和规范的决定,女保健保护的标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保女,且该小组由1.0名医生和专医师、0.5名高级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 妇科 的西语例句

用户正在搜索


chuchada, chuchango, chuchar, chuchazo, chuchear, chuchería, chuchero, chucho, chuchoca, chuchoco,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

息仅仅反映了访问过专家行为。

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需保健专业人员和保健诊所来满生理、心理和

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产科医师与专家协会在册产科医师与专家为961人,其中619名男医生,342名医生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚四所大学中都开设了产科和系,每年有100多名医生从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

医疗工作中性主支配着、儿科和内科等领域,外科医生则主为男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由一名医生(孕疾病方面专业医生)和一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

病、少卫生和生殖保健(如无感染生产和科学育儿)方面息推广工作予以了应有注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更息和医疗保健,通过培训和宣传教育提高大众意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买两台治疗肿瘤(近距离放射疗法设备)自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者伙伴关系:专业协会(如国际儿科协会和国际和产科联合会)、议员、仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;这些赞助者在产、新生儿和儿童保健与营养问题方面起重领导作用和动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带医疗服务,特别是心脏病科、儿科、和眼科等专门医疗服务提供也因医务人员和保健人员无法到达其医疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广工作不充分,健康问题缺乏多学科综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国为提供医疗保健服务医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个产科诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

健康状况问题在于城乡保健机会不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于健康问题没有采取多学科、综合性态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中临时保健保护标准和规范决定,保健保护标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保,且该小组由1.0名医生和专科医师、0.5名高级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西语例句

用户正在搜索


chueca, chueco, chuela, chuequear, chueta, chufa, chufar, chufarse, chufeta, chufla,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过专家的女的行为。

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需女保健专业人员保健诊所来满足女的生理、心理

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚医师与专家协会的在册医师与专家为961人,其中619名男医生,342名女医生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学中都开设了系,每年有100多名医生从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

医疗工作中的女性主支配着、儿等领域,外医生则主为男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由一名医生(孕方面的专业医生)一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

、少女卫生生殖保健(如无感染生学育儿)方面的信息推广工作予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息医疗保健,通过的培训宣传教育提高大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者的伙伴关系:专业协会(如国际儿协会国际联合会)、议员、信仰组织宗教领袖、青年联盟体育组织;这些赞助者在、新生儿儿童保健与营养问题方面起重的领导作用动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的医疗服务,特别是心脏、儿等专门医疗服务的提供也因医务人员保健人员无法到达其医疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临的一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广工作不充分,女健康问题缺乏多学的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

国为女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助士医疗站(1 420个),助士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),保健所(79个),专门诊部(44个),9个“婚姻家庭”咨询所,13个遗传诊疗室,717个诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

女的健康状况问题在于城乡保健机会的不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于女健康问题没有采取多学、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中的临时保健保护标准规范的决定,女保健保护的标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保女,且该小组由1.0名医生医师、0.5名高级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西语例句

用户正在搜索


chulada, chulapear, chulapería, chulapesco, chulapo, chulco, chulé, chulear, chulería, chulesco,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过专家行为。

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需保健专业人员和保健诊所来满足生理、心理和

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产科医师与专家协会在册产科医师与专家为961人,其中619名男医生,342名医生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚四所大学中都开设了产科和系,每年有100多名医生从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

医疗工作中性主支配着、儿科和内科等领域,外科医生则主为男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由一名医生(孕疾病方面专业医生)和一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

病、少卫生和生殖保健(如无感染生产和科学育儿)方面信息推广工作予以了应有注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供信息和医疗保健,通过培训和宣传教育提高大众意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买两台治疗肿瘤(近距离放射疗法设备)自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者伙伴关系:专业协会(如国际儿科协会和国际和产科联合会)、议员、信仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;这些赞助者在产、新生儿和儿童保健与营养问题方面起重领导作用和动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带医疗服务,特别是心脏病科、儿科、和眼科等专门医疗服务提供也因医务人员和保健人员无法到达其医疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广工作不充分,健康问题缺乏多学科综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国为提供医疗保健服务医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个产科诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

健康状况问题在于城乡保健机会不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于健康问题没有采取多学科、综合性态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中临时保健保护标准和规范决定,保健保护标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保,且该小组由1.0名医生和专科医师、0.5名高级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西语例句

用户正在搜索


chumba, chúmbale, chumbalear, chumbar, chumbe, chumbera, chumbo, chuminada, chumpipe, chuña,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,

用户正在搜索


chupetear, chupetín, chupetón, chupi, chupilca, chupinazo, chupitín, chupito, chupo, chupón,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,

用户正在搜索


churra, churrascar, churrasco, churrasquear, churrasquería, churre, churrear, churrera, churrería, churrero,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过专家的妇的行为。

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需保健专业人员保健诊所来满足妇的生理、心理

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚师与专家协会的在册师与专家为961人,其中619生,342生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学中都开设了系,每年有100多生从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

疗工作中的性主支配着、儿等领域,外生则主为男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由一生(孕妇疾病方面的专业生)社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

病、少卫生生殖保健(如无感染生学育儿)方面的信息推广工作予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息疗保健,通过的培训宣传教育提高大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者的伙伴关系:专业协会(如国际儿协会国际联合会)、议员、信仰组织宗教领袖、青年联盟体育组织;这些赞助者在妇、新生儿儿童保健与营养问题方面起重的领导作用动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的疗服务,特别是心脏病、儿等专门疗服务的提供也因务人员保健人员无法到达其疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临的一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广工作不充分,妇健康问题缺乏多学的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

国为妇提供疗保健服务的疗机构有:士助疗站(1 420个),助疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),保健所(79个),专门诊部(44个),9个“婚姻家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

的健康状况问题在于城乡保健机会的不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇健康问题没有采取多学、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中的临时保健保护标准规范的决定,妇保健保护的标准已经定了下来——一个小组对应11 000受保妇,且该小组由1.0师、0.5高级保健技师及1.5中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西语例句

用户正在搜索


chus, chuscada, chuschar, chusco, chusma, chusmaje, chuspa, chusque, chusquero, chusquir, chusquisa, chuste, chutar, chute, chuto, chuva, chuvache, chuza, chuzar, chuzazo, chuznieto, chuzo, chuzón, chuzonada, chuzonazo, chuzonería, Ci, Ci., cía, ciaboga,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过妇科专家的妇女的行

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

妇女保健专业人员和保健诊所来满足妇女的生理、心理和妇科

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产科医师与妇科专家协会的在册产科医师与妇科专家961人,其中619名男医生,342名女医生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学中都开设了产科和妇科系,每年有100多名医生从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

医疗工作中的女性主支配着妇科、儿科和内科等领域,外科医生则主男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由一名妇科医生(孕妇疾病方面的专业医生)和一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

妇科病、少女卫生和生殖保健(如无感染生产和科学儿)方面的信息推广工作予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心供更好的信息和医疗保健,通过妇科的培训和宣传教大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者的伙伴关系:专业协会(如国际儿科协会和国际妇科和产科联合会)、议员、信仰组织和宗教领袖、青年联盟和体组织;这些赞助者在产妇、新生儿和儿童保健与营养问题方面起重的领导作用和动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的医疗服务,特别是心脏病科、儿科、妇科和眼科等专门医疗服务的供也因医务人员和保健人员无法到达其医疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临的一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有妇科诊治服务匮乏,教,尤其是青少年教缺乏,卫生推广工作不充分,妇女健康问题缺乏多学科的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国妇女供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

妇女的健康状况问题在于城乡保健机会的不平等、教水平低下、对于青少年缺乏妇科保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇女健康问题没有采取多学科、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中的临时保健保护标准和规范的决定,妇女保健保护的标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保妇女,且该小组由1.0名妇科医生和专科医师、0.5名级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 妇科 的西语例句

用户正在搜索


cicatear, cicatería, cicatero, cicatricera, cicatriz, cicatrización, cicatrizal, cicatrizamiento, cicatrizamientó, cicatrizante,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过专家的女的行为。

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需女保健专业人员保健诊所来满足女的生理、心理

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚医师与专家协会的在册医师与专家为961人,其中619名男医生,342名女医生。

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学中都开设了系,每年有100多名医生从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

医疗工作中的女性主支配着、儿等领域,外医生则主为男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由一名医生(孕方面的专业医生)一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

、少女卫生生殖保健(如无感染生学育儿)方面的信息推广工作予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息医疗保健,通过的培训宣传教育提高大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者的伙伴关系:专业协会(如国际儿协会国际联合会)、议员、信仰组织宗教领袖、青年联盟体育组织;这些赞助者在、新生儿儿童保健与营养问题方面起重的领导作用动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的医疗服务,特别是心脏、儿等专门医疗服务的提供也因医务人员保健人员无法到达其医疗中心而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

卫生部门面临的一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广工作不充分,女健康问题缺乏多学的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

国为女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助士医疗站(1 420个),助士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),保健所(79个),专门诊部(44个),9个“婚姻家庭”咨询所,13个遗传诊疗室,717个诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

女的健康状况问题在于城乡保健机会的不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于女健康问题没有采取多学、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中的临时保健保护标准规范的决定,女保健保护的标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保女,且该小组由1.0名医生医师、0.5名高级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西语例句

用户正在搜索


ciclo, ciclo de la vida, ciclocros, ciclogiro, ciclógrafo, ciclohexano, ciclohexanol, ciclohexanona, cicloidal, cicloide,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,
fù kē

ginecología

Esta información sólo refleja el comportamiento de las mujeres que se atienden con un ginecólogo.

该信息仅仅反映了访问过妇科专家的妇女的行为。

Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.

我们需妇女保健专业人员和保健诊所来满足妇女的妇科

El número de obstetras y ginecólogos registrados en la Asociación Siria de Obstetras y Ginecólogos llega a 961, de los cuales 619 son médicos y 342 médicas.

叙利亚产科医师与妇科专家协会的在册产科医师与妇科专家为961人,其中619名男医,342名女医

En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.

叙利亚的四所大学中都开设了产科和妇科系,每年有100多名医从这里毕业。

La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.

医疗工作中的女性主支配着妇科、儿科和内科等领域,外科医则主为男性。

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员会由诊所主任建立,由一名妇科(孕妇疾病方面的专业医)和一名社会工作者组成。

Se prestó atención a la divulgación de información sobre enfermedades ginecológicas entre las mujeres, la higiene de las niñas y los servicios de salud reproductiva, como el alumbramiento en condiciones higiénicas y la crianza de niños sobre la base de conocimientos científicos.

妇科病、少女卫殖保健(如无感染产和科学育儿)方面的信息推广工作予以了应有的注意。

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中更好的信息和医疗保健,通过妇科的培训和宣传教育高大众的意识。

Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.

关于癌症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买的两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)的自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备的商标出售给美国Varian公司。

El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.

儿童基金会将加强与如下赞助者的伙伴关系:专业协会(如国际儿科协会和国际妇科和产科联合会)、议员、信仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;这些赞助者在产妇、新儿和儿童保健与营养问题方面起重的领导作用和动员作用。

La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.

在本报告所述期间,加沙地带的医疗服务,特别是脏病科、儿科、妇科和眼科等专门医疗服务的也因医务人员和保健人员无法到达其医疗中而受到影响。

Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.

部门面临的一个特殊问题是,城乡卫资源分配不均,现有妇科诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫推广工作不充分,妇女健康问题缺乏多学科的综合解决办法。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国为妇女医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

妇女的健康状况问题在于城乡保健机会的不平等、教育水平低下、对于青少年缺乏妇科保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇女健康问题没有采取多学科、综合性的态度。

En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.

根据关于确定强制性保健保险中的临时保健保护标准和规范的决定,妇女保健保护的标准已经定了下来——一个小组对应11 000名受保妇女,且该小组由1.0名妇科和专科医师、0.5名高级保健技师及1.5名中级保健技师组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇科 的西语例句

用户正在搜索


ciclopentano, ciclópeo, cicloplejía, ciclopropano, ciclorama, ciclosis, ciclostil, ciclóstomo, ciclotimia, ciclotímico,

相似单词


负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学,