- poner nuevo nombre a重新命名 欧 路 软 件
- denominadordenominador, ra
adj.-s.
命名的; 命名者.
|→m.
【数】 分母.
- 命名日命名日 día 欧 路 软 件
- ahorcaf. [委内瑞拉方言]
【口】命名日的礼物.
- denominartr.
命名, 称为.
西 语 助 手
- onomásticoonomástico, ca
adj.
名字的.
|→ m.
命名日,命名节.
|→f.
专有词汇学,人名地名研究.
- 命名的命名的 denominador/-a www.frhelper.com 版 权 所 有
- denominativodenominativo, va
adj.
命名的, 称呼的, 名称的.
- epigrafiarseprnl.
命名. 西 语 助 手 版 权 所 有
- bautizom.
【宗】
1. s.de bautizar.
2.洗礼仪式; 命名仪式. 西 语 助 手
- bautizartr. 给……施洗礼;为……命名;给……起绰号;在(酒)中搀水;往……身上泼水
prnl. 受洗礼
- hstudtr.
1.【宗】施洗礼;使受洗礼.
2.【转】命名:
~ una calle 为一条街命名.
3.【转,口】起绰号.
4.【转,口】(往酒或牛奶中)搀水.
5.【转,口】
- intitulartr.
1.加标题:
~ un libro 给一本书加标题.
2.命名,授与称号. (也用作自复动词)
|→ prnl.
题目是;名叫.
- epónimoepónimo, ma
adj.
1.用来(给部落、民族、城市、时期等)命名的(英雄,人物).
2.用来代表(某一事物)的(人物)[如:以丘 比特(Cupido)代表爱情;以缪斯(las
- Judas[专有名词]
【宗】犹大[出卖耶稣的人].
|→ m.
1.【转】阴险的人,背信弃义的人.
2.(复活节前一周在街上扎起来的)稻草人.
3.不结茧的蚕.
4.[墨西哥方言] 命名日
- titulartr.
(给某物)命名; (给文章等)加标题.
|→ intr.
取得爵位; 取得称号.
|→ prnl.
名为, 题为:
Hace poco he leído un
- nomenclaturaf.
1.册,录,集.
2.术语:
~ química 化学术语.
3.命名法.
4.[转】(社会)阶层:
Es una ~ que: se va convirtiendo en .
- semana
5. 跳七间房[一种小孩游戏,在 地上画七个方格,分别以每周各天的名称命名].
la ~ que no tenga viernes
根本不存在的日子;太阳从西边出来的时侯.
- colgar放弃,不再从事(某种职业、活动等):
~ los libros para empuñar las armas 投笔从戎.
4.【转,口】绞死,吊死.
5.【转,口】(祝贺生日、命名日等)赠送(
- díarevolucionarios. 我们正处在伟大革命变革的时代.
Los ~s del imperialismo están contados. 帝国主义的寿命不长了.
7. pl. 生日; 命名日.
8. 【转】
- nombrealgo
【口】没法说起,可僧之极.
poner ~
【转】定价,标价.
poner por ~
命名为,称之为.
por mal ~
外号叫作...的.
por ~
名叫
用户正在搜索
夹层,
夹带,
夹道,
夹缝,
夹攻,
夹具,
夹克,
夹克衫,
夹钳,
夹肉面包,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
夹竹桃,
夹住,
夹注,
夹子,
荚,
荚果,
颊,
颊的,
颊骨,
甲板,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
甲状腺病,
甲状腺的,
甲状腺肿,
岬,
岬角,
贾,
钾,
假扮,
假充,
假道,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,