Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
推广信用和大众储蓄机构。
masa; pueblo
Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
推广信用和大众储蓄机构。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
大众体继续向公众介绍《公约》的内容和执行情况。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是供大众负担得起的药品。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和大众体中仍有一
陈规定型观念。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
Es una actriz muy popular.
她是一位很受大众欢迎的演员。
Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general.
此外,委员会促请缔约国对普罗大众开展识的活动。
Con los medios de comunicación de masas de que disponemos ahora no es posible hacer caso omiso de esa situación.
我们现在掌握的大众体不允许我们忽视
一情况。
Esos programas, que cuentan con la participación de ONG, se aplicarán también en el futuro a los medios de comunicación.
今,
在非政府组织参与下制定的计划也将适用于大众传
。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构的印象。
2.8 Se han celebrado talleres de concienciación y orientación para empleados y empleadores de los medios de difusión.
8 为大众传业的雇主和雇员举办了以
识和明确方向为主的讲习班。
La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.
现代大众体为了兜售新闻倾向于一般化、丑化和采取耸人听闻的做法,
于事无补。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以大众的
识。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能是通过大众
体或口头传播消息的结果。
Tercero, se debería conseguir que los medios de comunicación participaran en la promoción de la resolución, divulgándola en cada país.
第三,应该利用大众体在每一个国家宣传、促进决议。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会的报告,该方案使成千上万的妇女参加了大众体育活动。
Sin duda, es imperiosa la necesidad de ampliar los espacios e infraestructura para la manifestación libre de las expresiones culturales populares.
扩展大厅和基础设施至关重要,样才有利于免费展览大众文化。
Por primera vez, los partidos políticos y las instituciones de la sociedad civil tienen libre acceso a los medios de comunicación.
大众体第一次向所有政党和民间社会机构开放。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
服务以低价向普通大众
供,免费向领取社会救济福利金的家长
供。
Para ello hay que crear y establecer nuevos medios de transporte colectivo con el fin de reducir los embotellamientos y los accidentes.
包括发展和采用新的大众运输手段,从而减少交通堵塞和交通事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
masa; pueblo
Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
推广信用和储蓄机构。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
体继续向公
介绍《公约》
内容和执行情况。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有重要挑战,是提供
负担得起
药品。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和体中仍有一些陈规定型观念。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位幕布前,更贴近
舞台区域。
Es una actriz muy popular.
她是一位很受欢迎
演员。
Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general.
此外,委员会促请缔约国对普罗开展提高认识
活动。
Con los medios de comunicación de masas de que disponemos ahora no es posible hacer caso omiso de esa situación.
我们现在掌握体不允许我们忽视这一情况。
Esos programas, que cuentan con la participación de ONG, se aplicarán también en el futuro a los medios de comunicación.
今后,这些在非政府组织参与下制定计划也将适用
传
。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正子能机构仅仅是一个核能监察机构
印象。
2.8 Se han celebrado talleres de concienciación y orientación para empleados y empleadores de los medios de difusión.
8 为传
业
雇主和雇员举办了以提高认识和明确方向为主
讲习班。
La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.
现代体为了兜售新闻倾向
一般化、丑化和采取耸人听闻
做法,这
事无补。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高认识。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过体或口头传播消息
结果。
Tercero, se debería conseguir que los medios de comunicación participaran en la promoción de la resolución, divulgándola en cada país.
第三,应该利用体在每一个国家宣传、促进决议。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会报告,该方案使成千上万
妇女参加了
体育活动。
Sin duda, es imperiosa la necesidad de ampliar los espacios e infraestructura para la manifestación libre de las expresiones culturales populares.
扩展厅和基础设施至
重要,这样才有利
免费展览
文化。
Por primera vez, los partidos políticos y las instituciones de la sociedad civil tienen libre acceso a los medios de comunicación.
体第一次向所有政党和民间社会机构开放。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通提供,免费向领取社会救济福利金
家长提供。
Para ello hay que crear y establecer nuevos medios de transporte colectivo con el fin de reducir los embotellamientos y los accidentes.
这包括发展和采用新运输手段,从而减少交通堵塞和交通事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
masa; pueblo
Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
推广信用和大众储蓄机构。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
大众体继续向公众介绍《公约》
内容和执行情
。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关重要挑战,是提供大众负担得起
药品。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和大众体中仍有一些陈规定型观念。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众舞台区域。
Es una actriz muy popular.
她是一位很受大众欢迎演员。
Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general.
此外,委员会促请缔约国对普罗大众开展提高活动。
Con los medios de comunicación de masas de que disponemos ahora no es posible hacer caso omiso de esa situación.
我们现在掌握大众
体不允许我们忽视这一情
。
Esos programas, que cuentan con la participación de ONG, se aplicarán también en el futuro a los medios de comunicación.
,这些在非政府组织参与下制定
计划也将适用于大众传
。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构印象。
2.8 Se han celebrado talleres de concienciación y orientación para empleados y empleadores de los medios de difusión.
8 为大众传业
雇主和雇员举办了以提高
和明确方向为主
讲习班。
La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.
现代大众体为了兜售新闻倾向于一般化、丑化和采取耸人听闻
做法,这于事无补。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大众体或口头传播消息
结果。
Tercero, se debería conseguir que los medios de comunicación participaran en la promoción de la resolución, divulgándola en cada país.
第三,应该利用大众体在每一个国家宣传、促进决议。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会报告,该方案使成千上万
妇女参加了大众体育活动。
Sin duda, es imperiosa la necesidad de ampliar los espacios e infraestructura para la manifestación libre de las expresiones culturales populares.
扩展大厅和基础设施至关重要,这样才有利于免费展览大众文化。
Por primera vez, los partidos políticos y las instituciones de la sociedad civil tienen libre acceso a los medios de comunicación.
大众体第一次向所有政党和民间社会机构开放。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金家长提供。
Para ello hay que crear y establecer nuevos medios de transporte colectivo con el fin de reducir los embotellamientos y los accidentes.
这包括发展和采用新大众运输手段,从而减少交通堵塞和交通事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
masa; pueblo
Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
推广信用和大众储蓄机构。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
大众体继续向公众介绍《公约》
内容和执行情况。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关重要挑战,是提供大众负担得起
药品。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和大众体中仍有一
定型观念。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众舞台区域。
Es una actriz muy popular.
她是一位很受大众欢迎演员。
Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general.
此外,委员会促请缔约国对普罗大众开展提高认识活动。
Con los medios de comunicación de masas de que disponemos ahora no es posible hacer caso omiso de esa situación.
我们现在掌握大众
体不允许我们忽视这一情况。
Esos programas, que cuentan con la participación de ONG, se aplicarán también en el futuro a los medios de comunicación.
今后,这在非政府组织参与下制定
计划也将适用于大众传
。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构。
2.8 Se han celebrado talleres de concienciación y orientación para empleados y empleadores de los medios de difusión.
8 为大众传业
雇主和雇员举办了以提高认识和明确方向为主
讲习班。
La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.
现代大众体为了兜售新闻倾向于一般化、丑化和采取耸人听闻
做法,这于事无补。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众认识。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大众体或口头传播消息
结果。
Tercero, se debería conseguir que los medios de comunicación participaran en la promoción de la resolución, divulgándola en cada país.
第三,应该利用大众体在每一个国家宣传、促进决议。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会报告,该方案使成千上万
妇女参加了大众体育活动。
Sin duda, es imperiosa la necesidad de ampliar los espacios e infraestructura para la manifestación libre de las expresiones culturales populares.
扩展大厅和基础设施至关重要,这样才有利于免费展览大众文化。
Por primera vez, los partidos políticos y las instituciones de la sociedad civil tienen libre acceso a los medios de comunicación.
大众体第一次向所有政党和民间社会机构开放。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金
家长提供。
Para ello hay que crear y establecer nuevos medios de transporte colectivo con el fin de reducir los embotellamientos y los accidentes.
这包括发展和采用新大众运输手段,从而减少交通堵塞和交通事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
masa; pueblo
Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
信用和大众储蓄机构。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
大众体继续向公众介绍《公约》的内容和执行情况。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和大众体中仍有一些陈规定型观念。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
Es una actriz muy popular.
她是一位很受大众欢迎的演员。
Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general.
此外,委员会促请缔约国对普罗大众展提高认识的活动。
Con los medios de comunicación de masas de que disponemos ahora no es posible hacer caso omiso de esa situación.
我们现在掌握的大众体不允许我们忽视这一情况。
Esos programas, que cuentan con la participación de ONG, se aplicarán también en el futuro a los medios de comunicación.
今后,这些在非政府组织参与下制定的计划也将适用于大众传。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构的印象。
2.8 Se han celebrado talleres de concienciación y orientación para empleados y empleadores de los medios de difusión.
8 为大众传业的雇主和雇员举办了以提高认识和明确方向为主的讲习班。
La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.
现代大众体为了兜售新闻倾向于一般化、丑化和采取耸人听闻的做法,这于事无补。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众的认识。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大众体或口头传播消息的结果。
Tercero, se debería conseguir que los medios de comunicación participaran en la promoción de la resolución, divulgándola en cada país.
第三,应该利用大众体在每一个国家宣传、促进决议。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会的报告,该方案使成千上万的妇女参加了大众体育活动。
Sin duda, es imperiosa la necesidad de ampliar los espacios e infraestructura para la manifestación libre de las expresiones culturales populares.
扩展大厅和基础设施至关重要,这样才有利于免费展览大众文化。
Por primera vez, los partidos políticos y las instituciones de la sociedad civil tienen libre acceso a los medios de comunicación.
大众体第一次向所有政党和民间社会机构
放。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
Para ello hay que crear y establecer nuevos medios de transporte colectivo con el fin de reducir los embotellamientos y los accidentes.
这包括发展和采用新的大众运输手段,从而减少交通堵塞和交通事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
masa; pueblo
Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
推广信用和储蓄机构。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
体继续向公
介绍《公约》的内容和执行情况。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是提供负担得起的药品。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和体中仍有一些陈规定型观念。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位幕布前,更贴
的舞台区域。
Es una actriz muy popular.
她是一位很受欢迎的演员。
Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general.
此外,委员会促请缔约国对普罗开展提高认识的活动。
Con los medios de comunicación de masas de que disponemos ahora no es posible hacer caso omiso de esa situación.
我们现在掌握的体不允许我们忽视这一情况。
Esos programas, que cuentan con la participación de ONG, se aplicarán también en el futuro a los medios de comunicación.
今后,这些在非政府组织参与下制定的计划也将适用传
。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正关
能机构仅仅是一个核能监察机构的印象。
2.8 Se han celebrado talleres de concienciación y orientación para empleados y empleadores de los medios de difusión.
8 为传
业的雇主和雇员举办了以提高认识和明确方向为主的讲习班。
La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.
现代体为了兜售新闻倾向
一般化、丑化和采取耸人听闻的做法,这
事无补。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高的认识。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过体或口头传播消息的结果。
Tercero, se debería conseguir que los medios de comunicación participaran en la promoción de la resolución, divulgándola en cada país.
第三,应该利用体在每一个国家宣传、促进决议。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会的报告,该方案使成千上万的妇女参加了体育活动。
Sin duda, es imperiosa la necesidad de ampliar los espacios e infraestructura para la manifestación libre de las expresiones culturales populares.
扩展厅和基础设施至关重要,这样才有利
免费展览
文化。
Por primera vez, los partidos políticos y las instituciones de la sociedad civil tienen libre acceso a los medios de comunicación.
体第一次向所有政党和民间社会机构开放。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
Para ello hay que crear y establecer nuevos medios de transporte colectivo con el fin de reducir los embotellamientos y los accidentes.
这包括发展和采用新的运输手段,从而减少交通堵塞和交通事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
masa; pueblo
Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
推广信用和大储蓄机构。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
大继续向公
介绍《公约》
内容和执行情况。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关重要挑战,是提供大
负担得起
药品。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和大中仍有一些陈规定型观念。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大舞台区域。
Es una actriz muy popular.
她是一位很受大欢迎
演员。
Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general.
此外,委员会促请缔约国对普罗大开展提高认识
活动。
Con los medios de comunicación de masas de que disponemos ahora no es posible hacer caso omiso de esa situación.
我们现在掌握大
不允许我们忽视这一情况。
Esos programas, que cuentan con la participación de ONG, se aplicarán también en el futuro a los medios de comunicación.
今后,这些在非政府组织参与下制定计划也将适用于大
传
。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构
印象。
2.8 Se han celebrado talleres de concienciación y orientación para empleados y empleadores de los medios de difusión.
8 为大传
业
雇主和雇员举办了以提高认识和明确方向为主
讲习班。
La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.
现代大为了兜售新
倾向于一般化、丑化和采取耸人
做法,这于事无补。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大认识。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大或口头传播消息
结果。
Tercero, se debería conseguir que los medios de comunicación participaran en la promoción de la resolución, divulgándola en cada país.
第三,应该利用大在每一个国家宣传、促进决议。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会报告,该方案使成千上万
妇女参加了大
育活动。
Sin duda, es imperiosa la necesidad de ampliar los espacios e infraestructura para la manifestación libre de las expresiones culturales populares.
扩展大厅和基础设施至关重要,这样才有利于免费展览大文化。
Por primera vez, los partidos políticos y las instituciones de la sociedad civil tienen libre acceso a los medios de comunicación.
大第一次向所有政党和民间社会机构开放。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大提供,免费向领取社会救济福利金
家长提供。
Para ello hay que crear y establecer nuevos medios de transporte colectivo con el fin de reducir los embotellamientos y los accidentes.
这包括发展和采用新大
运输手段,从而减少交通堵塞和交通事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
masa; pueblo
Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
推广信用和储蓄机构。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
体继续向公
介绍《公约》
内容和执行情况。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有重要挑战,是提供
负担得起
药品。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和体中仍有一些陈规定型观念。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位幕布前,更贴近
舞台区域。
Es una actriz muy popular.
她是一位很受欢迎
演员。
Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general.
此外,委员会促请缔约国对普罗开展提高认识
活动。
Con los medios de comunicación de masas de que disponemos ahora no es posible hacer caso omiso de esa situación.
我们现在掌握体不允许我们忽视这一情况。
Esos programas, que cuentan con la participación de ONG, se aplicarán también en el futuro a los medios de comunicación.
今后,这些在非政府组织参与下制定计划也将适用
传
。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正子能机构仅仅是一个核能监察机构
印象。
2.8 Se han celebrado talleres de concienciación y orientación para empleados y empleadores de los medios de difusión.
8 为传
业
雇主和雇员举办了以提高认识和明确方向为主
讲习班。
La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.
现代体为了兜售新闻倾向
一般化、丑化和采取耸人听闻
做法,这
事无补。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高认识。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过体或口头传播消息
结果。
Tercero, se debería conseguir que los medios de comunicación participaran en la promoción de la resolución, divulgándola en cada país.
第三,应该利用体在每一个国家宣传、促进决议。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会报告,该方案使成千上万
妇女参加了
体育活动。
Sin duda, es imperiosa la necesidad de ampliar los espacios e infraestructura para la manifestación libre de las expresiones culturales populares.
扩展厅和基础设施至
重要,这样才有利
免费展览
文化。
Por primera vez, los partidos políticos y las instituciones de la sociedad civil tienen libre acceso a los medios de comunicación.
体第一次向所有政党和民间社会机构开放。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通提供,免费向领取社会救济福利金
家长提供。
Para ello hay que crear y establecer nuevos medios de transporte colectivo con el fin de reducir los embotellamientos y los accidentes.
这包括发展和采用新运输手段,从而减少交通堵塞和交通事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
masa; pueblo
Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
推广信用和大众储蓄机构。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
大众体继续向公众介绍《公
》的内容和执行情况。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和大众体中仍有一些陈规定型观念。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
Es una actriz muy popular.
她是一位很受大众欢迎的演员。
Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general.
此外,委员会促请缔普罗大众开展提高认识的活动。
Con los medios de comunicación de masas de que disponemos ahora no es posible hacer caso omiso de esa situación.
我们现在掌握的大众体不允许我们忽视这一情况。
Esos programas, que cuentan con la participación de ONG, se aplicarán también en el futuro a los medios de comunicación.
今后,这些在非政府组织制定的计划也将适用于大众传
。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构的印象。
2.8 Se han celebrado talleres de concienciación y orientación para empleados y empleadores de los medios de difusión.
8 为大众传业的雇主和雇员举办了以提高认识和明确方向为主的讲习班。
La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.
现代大众体为了兜售新闻倾向于一般化、丑化和采取耸人听闻的做法,这于事无补。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众的认识。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大众体或口头传播消息的结果。
Tercero, se debería conseguir que los medios de comunicación participaran en la promoción de la resolución, divulgándola en cada país.
第三,应该利用大众体在每一个
家宣传、促进决议。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会的报告,该方案使成千上万的妇女加了大众体育活动。
Sin duda, es imperiosa la necesidad de ampliar los espacios e infraestructura para la manifestación libre de las expresiones culturales populares.
扩展大厅和基础设施至关重要,这样才有利于免费展览大众文化。
Por primera vez, los partidos políticos y las instituciones de la sociedad civil tienen libre acceso a los medios de comunicación.
大众体第一次向所有政党和民间社会机构开放。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
Para ello hay que crear y establecer nuevos medios de transporte colectivo con el fin de reducir los embotellamientos y los accidentes.
这包括发展和采用新的大众运输手段,从而减少交通堵塞和交通事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
masa; pueblo
Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
推广信用和大众储蓄机构。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
大众体继续向公众介绍《公约》的内容和执行情况。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
项与保健有关的重要挑战,
提供大众负担得起的药品。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和大众体中仍有
些陈规定型观念。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
Es una actriz muy popular.
她很受大众欢迎的演员。
Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general.
此外,委员会促请缔约国对普罗大众开展提高认识的活动。
Con los medios de comunicación de masas de que disponemos ahora no es posible hacer caso omiso de esa situación.
我们现在掌握的大众体不允许我们忽视这
情况。
Esos programas, que cuentan con la participación de ONG, se aplicarán también en el futuro a los medios de comunicación.
今后,这些在非政府组织参与下制定的计划也将适用于大众传。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅能监察机构的印象。
2.8 Se han celebrado talleres de concienciación y orientación para empleados y empleadores de los medios de difusión.
8 为大众传业的雇主和雇员举办了以提高认识和明确方向为主的讲习班。
La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.
现代大众体为了兜售新闻倾向于
般化、丑化和采取耸人听闻的做法,这于事无补。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众的认识。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这通过大众
体或口头传播消息的结果。
Tercero, se debería conseguir que los medios de comunicación participaran en la promoción de la resolución, divulgándola en cada país.
第三,应该利用大众体在每
国家宣传、促进决议。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会的报告,该方案使成千上万的妇女参加了大众体育活动。
Sin duda, es imperiosa la necesidad de ampliar los espacios e infraestructura para la manifestación libre de las expresiones culturales populares.
扩展大厅和基础设施至关重要,这样才有利于免费展览大众文化。
Por primera vez, los partidos políticos y las instituciones de la sociedad civil tienen libre acceso a los medios de comunicación.
大众体第
次向所有政党和民间社会机构开放。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
Para ello hay que crear y establecer nuevos medios de transporte colectivo con el fin de reducir los embotellamientos y los accidentes.
这包括发展和采用新的大众运输手段,从而减少交通堵塞和交通事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。