Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人总是比年轻人要懂得更多。
adulto
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人总是比年轻人要懂得更多。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂大人。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么就跟着学。
Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母大人问好。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在大人的膝盖上。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副大人的模样。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的
拿大人。
Ya es un hombre.
他已经是大人了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个大人了。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺

拿大人的一切医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.


革
善了
拿大人的住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有
拿大人的参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们的海洋和海洋资源为我们的沿海社区奠定了基础,并在我们作为
拿大人的特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
拿大人为那
丧生者感到悲痛,我们同情数以万计的受
一灾难影响的人民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决
拿大人的优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有大人相伴的儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
拿大总理在去年九月强调,
拿大人坚信只有通过联合国才能够共同承担
责
。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外
拿大人参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》的教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准
拿大养恤金计划是为了给予
拿大人“有保障、有尊严地退休的机会,期望它尽可能覆盖最广泛的公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人总是比年轻人要懂得更多。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂大人。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么就跟着学。
Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母大人问好。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在大人
膝盖上。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好
民族之一。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子
着一副大人
模样。
Es un canadiense francófono.
他是个
法语
加拿大人。
Ya es un hombre.
他已经是大人了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个大人了。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大人
一切医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人
住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄

,我们必须最大限度地扩大所有加拿大人
参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们
海洋和海洋资源为我们
沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿大人
特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
加拿大人为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计
受这一灾难影响
人民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决加拿大人
优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后
遣返是视需要而定
,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返
没有大人相伴
儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
加拿大总理在去年九月强调,加拿大人坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外加拿大人参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》
教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准加拿大养恤金计划是为了给予加拿大人“有保障、有尊严地退休
机会,期望它尽可能覆盖最广泛
公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大
总是比年轻
要懂
更多。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂大
。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大
做什么就跟着学。
Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母大
问好。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在大
膝盖上。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大
是世界上住
最好
民族之
。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着
副大
模样。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语
加拿大
。
Ya es un hombre.
他已经是大
了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个大
了。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大

切医学所需治疗

资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大
住房选择范围、
机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄
增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大
参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们
海洋和海洋资源为我们
沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿大
特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
加拿大
为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计
受这
灾难影响
民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决加拿大
优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后
遣返是视需要而定
,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返
没有大
相伴
儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
加拿大总理在去年九月强调,加拿大
坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外加拿大
参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》
教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准加拿大养恤金计划是为了给予加拿大
“有保障、有尊严地退休
机会,期望它尽可能覆盖最广泛
公民”。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.

总是比年轻
要懂得更多。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令

。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见
做什么就跟着学。
Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母
问好。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在
的膝盖上。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.



是世界上住得最好的民族之一。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副
的模样。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的


。
Ya es un hombre.
他已经是
了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个
了。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何


的一切医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了


的住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最
限度地扩
所有


的参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们的海洋和海洋资源为我们的沿海社区奠定了基础,并在我们作为


的特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.



为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计的受这一灾难影响的
民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决


的优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有
相伴的儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.


总理在去年九月强调,


坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外


参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》的教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准

养恤金计划是为了给予


“有保障、有尊严地退休的机会,期望它尽可能覆盖最广泛的公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
人总是比年轻人要懂得更多。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂
人。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见
人做什么就跟着学。
Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母
人问好。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在
人的膝盖上。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.


人是世界上住得最好的民族之一。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副
人的模样。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的

人。
Ya es un hombre.
他已经是
人了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个
人了。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法
并未承诺任何

人的一切医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了

人的住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最
限度地扩
所有

人的参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们的海洋和海洋资源为我们的沿海社区奠定了基础,并在我们作为

人的特性
面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.


人为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计的受这一灾难影响的人民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决

人的优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有
人相伴的儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.


总理在去年九月强调,

人坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外

人参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》的教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准

养恤金计划是为了给予

人“有保障、有尊严地退休的机会,期望它尽可能覆盖最广泛的公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人总是比年轻人要懂得更多。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂大人。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么就跟着学。
Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母大人问好。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在大人的膝盖上。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副大人的模样。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加拿大人。
Ya es un hombre.
他已经是大人了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个大人了。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
立法方案并未承诺任何加拿大人的一切医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人的住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大人的参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们的海洋和海洋资源为我们的沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿大人的特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
加拿大人为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计的受这一灾难影响的人民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.


会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决加拿大人的优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有大人相伴的儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
加拿大总
在去年九月强调,加拿大人坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外加拿大人参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》的教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准加拿大养恤金计划是为了给予加拿大人“有保障、有尊严地退休的机会,期望它尽可能覆盖最广泛的公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人总是比年轻人要懂得更多。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂大人。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.

们看见大人做什么就跟着学。
Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母大人问好。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.

喜欢坐在大人的膝盖上。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那

着一副大人的模样。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的
拿大人。
Ya es un hombre.
他已经是大人了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个大人了。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何
拿大人的一切医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了
拿大人的住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增
,我们必须最大限度地扩大所有
拿大人的参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们的海洋和海洋资源为我们的沿海社区奠定了基础,并在我们作为
拿大人的特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
拿大人为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计的受这一灾难影响的人民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决
拿大人的优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有大人相伴的儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
拿大总理在去年九月强调,
拿大人坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外
拿大人参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》的教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准
拿大养恤金计划是为了给予
拿大人“有保障、有尊严地退休的机会,期望它尽可能覆盖最广泛的公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人总是比年轻人要懂得更多。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂大人。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子
看见大人做什么就跟着学。
Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母大人问好。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在大人
膝盖
。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世

得最好
民族之一。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副大人
模样。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语
加拿大人。
Ya es un hombre.
他已经是大人了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个大人了。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大人
一切医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人
房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄
增长,
必须最大限度地扩大所有加拿大人
参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.


海洋和海洋资源为

沿海社区奠定了基础,并在
作为加拿大人
特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
加拿大人为那些丧生者感到悲痛,
同情数以万计
受这一灾难影响
人民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决加拿大人
优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后
遣返是视需要而定
,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返
没有大人相伴
儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
加拿大总理在去年九月强调,加拿大人坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外加拿大人参与有关行动,为实现《世
青年行动纲领》
教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准加拿大养恤金计划是为了给予加拿大人“有保障、有尊严地退休
机会,期望它尽可能覆盖最广泛
公民”。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
adulto
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人总是比年轻人要懂得更多。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂大人。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么就跟着学。
Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母大人问好。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在大人的膝盖上。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副大人的模样。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加拿大人。
Ya es un hombre.
他已经是大人了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个大人了。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大人的一切医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人的住房选择范围、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大人的参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们的海洋和海洋资源为我们的沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿大人的特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
加拿大人为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计的受这一灾难影响的人民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理

识到挑战仍在,并将随着各级政府解决加拿大人的优先社
问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员
和红十字国际委员
(红十字委员
)遣返的没有大人相伴的儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
加拿大总理在去年九月强调,加拿大人坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外加拿大人参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》的教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准加拿大养恤金计划是为了给予加拿大人“有保障、有尊严地退休的机
,期望它尽可能覆盖最广泛的公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。