En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。
gráfico; diagrama; esquema
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件中图表指示出哪些国家已经选择行使这种权利。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每一个部分模板。
Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.
下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行。
En el plano nacional, son relativamente pocos los cargos directivos ejercidos por mujeres (véase el siguiente diagrama).
全国一级,较
级管理职务由妇女担任(见图表)。
Se ha entregado a las delegaciones un diagrama en colores donde se indica el estado de preparación de los Repertorios.
显示《汇编》状态比色图表已可供各代表团使用。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色资料外,还上载很多关于联合国财务
图表。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
其调查中,外国人事务咨询委员会使用
各种能够
此证明非常有用
指示、图表和工具给人留下了深刻印象。
Hace poco, en una sala cercana, se exhibieron mapas y gráficos que supuestamente mostraban armas de destrucción en masa.
前一段时间,附近
一个会议室内,有人向
示了一些图表,声称它
表明伊拉克境内存
大规模毁灭性武器。
Ese material puede presentarse en forma de mapas, gráficos o valores brutos, y los datos pueden descargarse en diferentes formatos.
数据可为地图、图表或原始数据,并可以不同方式下载。
Esa comparación, utilizando gráficos y otros medios, daría a los Estados Miembros una visión completa y exacta de la situación.
利用图表和其他手段加以对比,可以使各成员国全面、准确地了解有关局势。
En los futuros informes que prepare la Comisión se presentarán gráficos y datos estadísticos con comparaciones más amplias entre distintos años.
委员会今后编写报告会提供一些图表和统计数据,对各年
资料进行更详尽
比较。
Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.
大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和图表
国家概况。
En el gráfico que figura a continuación se indica el porcentaje de contribuciones enviadas a cada región durante el período que se examina.
下面图表提供审查所涉期间向每一区域发送
函件
百分比。
Esos cuadros, y los parámetros de planificación del concepto de una nueva misión se están utilizando como base para planificar los recursos materiales.
这些图表和新特派团概念规划参数正用来作为进行物资资源规划
基础。
Era necesario contar con un estudio de las tendencias futuras para prever las oportunidades y los riesgos que se abren ante la política de emancipación.
有必要进行一项关于未来趋势研究,以精确地绘制出关于解放政策所面临
机遇和风险
图表。
En la Federación de Rusia y Belarús, la ONUDD terminó un análisis de la situación del uso indebido de drogas y un inventario de los servicios existentes en la región.
俄罗斯联邦和白俄罗斯,毒品和犯罪问题办事处完成了一项药物滥用状况分析和该区域现有服务
图表绘制工作。
El Comité promovería la aplicación del SCAEI 2003 en los países, comenzando con la elaboración de un conjunto de cuadros estándar, simplificados, y diseñando después cuadros más complejos y que incorporen más datos.
专家委员会将各国推动执行2003环经会计制度,首先是一套简化
标准图表,逐渐转为更为复杂、对数据要求更多
图表。
Habida cuenta de la creciente preocupación sobre el envejecimiento de la población, se ha previsto que para muchos de los temas el límite superior de edad para tabular los datos se aumenta a más de 100 años.
这方面设想是,就许多主题而言,鉴于对人口老化
问题越来越关注,
编制数据图表时,年龄上限将提
到100岁以上。
El número de refugiados que figura en el gráfico incluye a los refugiados de Palestina abarcados por el mandato del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.
本图表难民人数包括联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处负责管理
巴勒斯坦难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
gráfico; diagrama; esquema
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列图显示,配偶谋杀案有所增加。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件中的图指示出哪些国家已经选择行使这种权利。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图,作为复杂特派团每一个部分的模板。
Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.
下列图显示了配偶暴力案所记录的罪行。
En el plano nacional, son relativamente pocos los cargos directivos ejercidos por mujeres (véase el siguiente diagrama).
全国一级,较少的高级管理职务由妇女担任(见图
)。
Se ha entregado a las delegaciones un diagrama en colores donde se indica el estado de preparación de los Repertorios.
显示《汇编》状态的比色图已可供
团使用。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色的资料外,还上载很多关于联合国财务的图。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
其调查中,外国人事务咨询委员会使用的
种能够
此证明非常有用的指示、图
给人留下了深刻印象。
Hace poco, en una sala cercana, se exhibieron mapas y gráficos que supuestamente mostraban armas de destrucción en masa.
前一段时间,附近的一个会议室内,有人向我们展示了一些图
,声称它们
明伊拉克境内存
大规模毁灭性武器。
Ese material puede presentarse en forma de mapas, gráficos o valores brutos, y los datos pueden descargarse en diferentes formatos.
数据可为地图、图或原始数据,并可以不同方式下载。
Esa comparación, utilizando gráficos y otros medios, daría a los Estados Miembros una visión completa y exacta de la situación.
利用图其他手段加以对比,可以使
成员国全面、准确地了解有关局势。
En los futuros informes que prepare la Comisión se presentarán gráficos y datos estadísticos con comparaciones más amplias entre distintos años.
委员会今后编写的报告会提供一些图统计数据,对
年的资料进行更详尽的比较。
Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.
大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字
图
的国家概况。
En el gráfico que figura a continuación se indica el porcentaje de contribuciones enviadas a cada región durante el período que se examina.
下面的图提供审查所涉期间向每一区域发送的函件的百分比。
Esos cuadros, y los parámetros de planificación del concepto de una nueva misión se están utilizando como base para planificar los recursos materiales.
这些图新特派团概念的规划参数正用来作为进行物资资源规划的基础。
Era necesario contar con un estudio de las tendencias futuras para prever las oportunidades y los riesgos que se abren ante la política de emancipación.
有必要进行一项关于未来趋势的研究,以精确地绘制出关于解放政策所面临的机遇风险的图
。
En la Federación de Rusia y Belarús, la ONUDD terminó un análisis de la situación del uso indebido de drogas y un inventario de los servicios existentes en la región.
俄罗斯联邦
白俄罗斯,毒品
犯罪问题办事处完成了一项药物滥用状况分析
该区域现有服务的图
绘制
作。
El Comité promovería la aplicación del SCAEI 2003 en los países, comenzando con la elaboración de un conjunto de cuadros estándar, simplificados, y diseñando después cuadros más complejos y que incorporen más datos.
专家委员会将国推动执行2003环经会计制度,首先是一套简化的标准图
,逐渐转为更为复杂、对数据要求更多的图
。
Habida cuenta de la creciente preocupación sobre el envejecimiento de la población, se ha previsto que para muchos de los temas el límite superior de edad para tabular los datos se aumenta a más de 100 años.
这方面的设想是,就许多主题而言,鉴于对人口老化的问题越来越关注,编制数据图
时,年龄上限将提高到100岁以上。
El número de refugiados que figura en el gráfico incluye a los refugiados de Palestina abarcados por el mandato del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.
本图的难民人数包括联合国近东巴勒斯坦难民救济
程处负责管理的巴勒斯坦难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gráfico; diagrama; esquema
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件的图表指示出哪些
家已经选择行使这种权利。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每一个部分的模板。
Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.
下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。
En el plano nacional, son relativamente pocos los cargos directivos ejercidos por mujeres (véase el siguiente diagrama).
全
一级,较少的高级管理职
由妇女担任(见图表)。
Se ha entregado a las delegaciones un diagrama en colores donde se indica el estado de preparación de los Repertorios.
显示《汇编》状态的比色图表已可供各代表团使用。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色的资料,还上载很多关于联合
的图表。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
其调查
,
人事
咨询委员会使用的各种能够
此证明非常有用的指示、图表和工具给人留下了深刻印象。
Hace poco, en una sala cercana, se exhibieron mapas y gráficos que supuestamente mostraban armas de destrucción en masa.
前一段时间,附近的一个会议室内,有人向我们展示了一些图表,声称它们表明伊拉克境内存
大规模毁灭性武器。
Ese material puede presentarse en forma de mapas, gráficos o valores brutos, y los datos pueden descargarse en diferentes formatos.
数据可为地图、图表或原始数据,并可以不同方式下载。
Esa comparación, utilizando gráficos y otros medios, daría a los Estados Miembros una visión completa y exacta de la situación.
利用图表和其他手段加以对比,可以使各成员全面、准确地了解有关局势。
En los futuros informes que prepare la Comisión se presentarán gráficos y datos estadísticos con comparaciones más amplias entre distintos años.
委员会今后编写的报告会提供一些图表和统计数据,对各年的资料进行更详尽的比较。
Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.
大多数家第一次
报告后面附上了载有统计数字和图表的
家概况。
En el gráfico que figura a continuación se indica el porcentaje de contribuciones enviadas a cada región durante el período que se examina.
下面的图表提供审查所涉期间向每一区域发送的函件的百分比。
Esos cuadros, y los parámetros de planificación del concepto de una nueva misión se están utilizando como base para planificar los recursos materiales.
这些图表和新特派团概念的规划参数正用来作为进行物资资源规划的基础。
Era necesario contar con un estudio de las tendencias futuras para prever las oportunidades y los riesgos que se abren ante la política de emancipación.
有必要进行一项关于未来趋势的研究,以精确地绘制出关于解放政策所面临的机遇和风险的图表。
En la Federación de Rusia y Belarús, la ONUDD terminó un análisis de la situación del uso indebido de drogas y un inventario de los servicios existentes en la región.
俄罗斯联邦和白俄罗斯,毒品和犯罪问题办事处完成了一项药物滥用状况分析和该区域现有服
的图表绘制工作。
El Comité promovería la aplicación del SCAEI 2003 en los países, comenzando con la elaboración de un conjunto de cuadros estándar, simplificados, y diseñando después cuadros más complejos y que incorporen más datos.
专家委员会将各
推动执行2003环经会计制度,首先是一套简化的标准图表,逐渐转为更为复杂、对数据要求更多的图表。
Habida cuenta de la creciente preocupación sobre el envejecimiento de la población, se ha previsto que para muchos de los temas el límite superior de edad para tabular los datos se aumenta a más de 100 años.
这方面的设想是,就许多主题而言,鉴于对人口老化的问题越来越关注,编制数据图表时,年龄上限将提高到100岁以上。
El número de refugiados que figura en el gráfico incluye a los refugiados de Palestina abarcados por el mandato del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.
本图表的难民人数包括联合近东巴勒斯坦难民救济和工程处负责管理的巴勒斯坦难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gráfico; diagrama; esquema
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件中的图表指示出哪些国家已经选择行使这种权利。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每一个部分的模板。
Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.
下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。
En el plano nacional, son relativamente pocos los cargos directivos ejercidos por mujeres (véase el siguiente diagrama).
全国一
,较少的
理职务由妇女担任(见图表)。
Se ha entregado a las delegaciones un diagrama en colores donde se indica el estado de preparación de los Repertorios.
显示《汇编》状态的比色图表已可供各代表团使用。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色的资料外,还上载很多关于联合国财务的图表。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
其调查中,外国
事务咨询委员会使用的各种能够
此证明非常有用的指示、图表和工具给
留下了深刻印象。
Hace poco, en una sala cercana, se exhibieron mapas y gráficos que supuestamente mostraban armas de destrucción en masa.
前一段时间,附近的一个会议室内,有
们展示了一些图表,声称它们表明伊拉克境内存
大规模毁灭性武器。
Ese material puede presentarse en forma de mapas, gráficos o valores brutos, y los datos pueden descargarse en diferentes formatos.
数据可为地图、图表或原始数据,并可以不同方式下载。
Esa comparación, utilizando gráficos y otros medios, daría a los Estados Miembros una visión completa y exacta de la situación.
利用图表和其他手段加以对比,可以使各成员国全面、准确地了解有关局势。
En los futuros informes que prepare la Comisión se presentarán gráficos y datos estadísticos con comparaciones más amplias entre distintos años.
委员会今后编写的报告会提供一些图表和统计数据,对各年的资料进行更详尽的比较。
Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.
大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况。
En el gráfico que figura a continuación se indica el porcentaje de contribuciones enviadas a cada región durante el período que se examina.
下面的图表提供审查所涉期间每一区域发送的函件的百分比。
Esos cuadros, y los parámetros de planificación del concepto de una nueva misión se están utilizando como base para planificar los recursos materiales.
这些图表和新特派团概念的规划参数正用来作为进行物资资源规划的基础。
Era necesario contar con un estudio de las tendencias futuras para prever las oportunidades y los riesgos que se abren ante la política de emancipación.
有必要进行一项关于未来趋势的研究,以精确地绘制出关于解放政策所面临的机遇和风险的图表。
En la Federación de Rusia y Belarús, la ONUDD terminó un análisis de la situación del uso indebido de drogas y un inventario de los servicios existentes en la región.
俄罗斯联邦和白俄罗斯,毒品和犯罪问题办事处完成了一项药物滥用状况分析和该区域现有服务的图表绘制工作。
El Comité promovería la aplicación del SCAEI 2003 en los países, comenzando con la elaboración de un conjunto de cuadros estándar, simplificados, y diseñando después cuadros más complejos y que incorporen más datos.
专家委员会将各国推动执行2003环经会计制度,首先是一套简化的标准图表,逐渐转为更为复杂、对数据要求更多的图表。
Habida cuenta de la creciente preocupación sobre el envejecimiento de la población, se ha previsto que para muchos de los temas el límite superior de edad para tabular los datos se aumenta a más de 100 años.
这方面的设想是,就许多主题而言,鉴于对口老化的问题越来越关注,
编制数据图表时,年龄上限将提
到100岁以上。
El número de refugiados que figura en el gráfico incluye a los refugiados de Palestina abarcados por el mandato del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.
本图表的难民数包括联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处负责
理的巴勒斯坦难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
gráfico; diagrama; esquema
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列显示,配偶谋杀案有所增加。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件中的指示出哪些国家已经选择行使这种权利。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备,作为复杂
每一个部分的模板。
Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.
下列显示了配偶暴力案所记录的罪行。
En el plano nacional, son relativamente pocos los cargos directivos ejercidos por mujeres (véase el siguiente diagrama).
全国一级,较少的高级管理职务由妇女担任(见
)。
Se ha entregado a las delegaciones un diagrama en colores donde se indica el estado de preparación de los Repertorios.
显示《汇编》状态的比色已可供各代
使用。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有色的资料外,还上载很多关于联合国财务的
。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
其调查中,外国人事务咨询委员会使用的各种能够
此证明非常有用的指示、
和工具给人留下了深刻印象。
Hace poco, en una sala cercana, se exhibieron mapas y gráficos que supuestamente mostraban armas de destrucción en masa.
前一段时间,附近的一个会议室内,有人向我们展示了一些
,声称它们
明伊拉克境内存
大规模毁灭性武器。
Ese material puede presentarse en forma de mapas, gráficos o valores brutos, y los datos pueden descargarse en diferentes formatos.
数据可为地、
或原始数据,并可以不同方式下载。
Esa comparación, utilizando gráficos y otros medios, daría a los Estados Miembros una visión completa y exacta de la situación.
利用和其他手段加以对比,可以使各成员国全面、准确地了解有关局势。
En los futuros informes que prepare la Comisión se presentarán gráficos y datos estadísticos con comparaciones más amplias entre distintos años.
委员会今后编写的报告会提供一些和统计数据,对各年的资料进行更详尽的比较。
Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.
大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和
的国家概况。
En el gráfico que figura a continuación se indica el porcentaje de contribuciones enviadas a cada región durante el período que se examina.
下面的提供审查所涉期间向每一区域发送的函件的百分比。
Esos cuadros, y los parámetros de planificación del concepto de una nueva misión se están utilizando como base para planificar los recursos materiales.
这些和新
概念的规划参数正用来作为进行物资资源规划的基础。
Era necesario contar con un estudio de las tendencias futuras para prever las oportunidades y los riesgos que se abren ante la política de emancipación.
有必要进行一项关于未来趋势的研究,以精确地绘制出关于解放政策所面临的机遇和风险的。
En la Federación de Rusia y Belarús, la ONUDD terminó un análisis de la situación del uso indebido de drogas y un inventario de los servicios existentes en la región.
俄罗斯联邦和白俄罗斯,毒品和犯罪问题办事处完成了一项药物滥用状况分析和该区域现有服务的
绘制工作。
El Comité promovería la aplicación del SCAEI 2003 en los países, comenzando con la elaboración de un conjunto de cuadros estándar, simplificados, y diseñando después cuadros más complejos y que incorporen más datos.
专家委员会将各国推动执行2003环经会计制度,首先是一套简化的标准
,逐渐转为更为复杂、对数据要求更多的
。
Habida cuenta de la creciente preocupación sobre el envejecimiento de la población, se ha previsto que para muchos de los temas el límite superior de edad para tabular los datos se aumenta a más de 100 años.
这方面的设想是,就许多主题而言,鉴于对人口老化的问题越来越关注,编制数据
时,年龄上限将提高到100岁以上。
El número de refugiados que figura en el gráfico incluye a los refugiados de Palestina abarcados por el mandato del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.
本的难民人数包括联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处负责管理的巴勒斯坦难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gráfico; diagrama; esquema
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件中的图表指示出哪些国家已经选择行使这种权利。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每一个部分的模板。
Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.
下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。
En el plano nacional, son relativamente pocos los cargos directivos ejercidos por mujeres (véase el siguiente diagrama).
全国一级,较少的高级管理职务由妇女担任(见图表)。
Se ha entregado a las delegaciones un diagrama en colores donde se indica el estado de preparación de los Repertorios.
显示《汇编》状态的比色图表已可供各代表团使用。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色的资料外,还上关于联合国财务的图表。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
其调查中,外国人事务咨
会使用的各种能够
此证明非常有用的指示、图表和工具给人留下了深刻印象。
Hace poco, en una sala cercana, se exhibieron mapas y gráficos que supuestamente mostraban armas de destrucción en masa.
前一段时间,附近的一个会议室内,有人向我们展示了一些图表,声称它们表明伊拉克境内存
大规模毁灭性武器。
Ese material puede presentarse en forma de mapas, gráficos o valores brutos, y los datos pueden descargarse en diferentes formatos.
数据可为地图、图表或原始数据,并可以不同方式下。
Esa comparación, utilizando gráficos y otros medios, daría a los Estados Miembros una visión completa y exacta de la situación.
利用图表和其他手段加以对比,可以使各成国全面、准确地了解有关局势。
En los futuros informes que prepare la Comisión se presentarán gráficos y datos estadísticos con comparaciones más amplias entre distintos años.
会今后编写的报告会提供一些图表和统计数据,对各年的资料进行更详尽的比较。
Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.
大数国家第一次
报告后面附上了
有统计数字和图表的国家概况。
En el gráfico que figura a continuación se indica el porcentaje de contribuciones enviadas a cada región durante el período que se examina.
下面的图表提供审查所涉期间向每一区域发送的函件的百分比。
Esos cuadros, y los parámetros de planificación del concepto de una nueva misión se están utilizando como base para planificar los recursos materiales.
这些图表和新特派团概念的规划参数正用来作为进行物资资源规划的基础。
Era necesario contar con un estudio de las tendencias futuras para prever las oportunidades y los riesgos que se abren ante la política de emancipación.
有必要进行一项关于未来趋势的研究,以精确地绘制出关于解放政策所面临的机遇和风险的图表。
En la Federación de Rusia y Belarús, la ONUDD terminó un análisis de la situación del uso indebido de drogas y un inventario de los servicios existentes en la región.
俄罗斯联邦和白俄罗斯,毒品和犯罪问题办事处完成了一项药物滥用状况分析和该区域现有服务的图表绘制工作。
El Comité promovería la aplicación del SCAEI 2003 en los países, comenzando con la elaboración de un conjunto de cuadros estándar, simplificados, y diseñando después cuadros más complejos y que incorporen más datos.
专家会将
各国推动执行2003环经会计制度,首先是一套简化的标准图表,逐渐转为更为复杂、对数据要求更
的图表。
Habida cuenta de la creciente preocupación sobre el envejecimiento de la población, se ha previsto que para muchos de los temas el límite superior de edad para tabular los datos se aumenta a más de 100 años.
这方面的设想是,就许主题而言,鉴于对人口老化的问题越来越关注,
编制数据图表时,年龄上限将提高到100岁以上。
El número de refugiados que figura en el gráfico incluye a los refugiados de Palestina abarcados por el mandato del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.
本图表的难民人数包括联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处负责管理的巴勒斯坦难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gráfico; diagrama; esquema
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列图表显示,配案有所增加。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件中的图表指示出哪些国家已经选择行使这种权利。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每一个部分的模板。
Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.
下列图表显示配
暴力案所记录的罪行。
En el plano nacional, son relativamente pocos los cargos directivos ejercidos por mujeres (véase el siguiente diagrama).
全国一级,较少的高级管理职务由妇女担任(见图表)。
Se ha entregado a las delegaciones un diagrama en colores donde se indica el estado de preparación de los Repertorios.
显示《汇编》状态的比色图表已可供各代表团使用。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除其他有特色的资料外,还上载很多关于联合国财务的图表。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
其调查中,外国人事务咨询委员会使用的各种能够
此证明非常有用的指示、图表和工具给人留下
深刻印象。
Hace poco, en una sala cercana, se exhibieron mapas y gráficos que supuestamente mostraban armas de destrucción en masa.
前一段时间,附近的一个会议室内,有人向我们展示
一些图表,声称它们表明伊拉克境内存
大规模毁灭性武器。
Ese material puede presentarse en forma de mapas, gráficos o valores brutos, y los datos pueden descargarse en diferentes formatos.
数据可为地图、图表或原始数据,并可以不同方式下载。
Esa comparación, utilizando gráficos y otros medios, daría a los Estados Miembros una visión completa y exacta de la situación.
利用图表和其他手段加以对比,可以使各成员国全面、准确地有关局势。
En los futuros informes que prepare la Comisión se presentarán gráficos y datos estadísticos con comparaciones más amplias entre distintos años.
委员会今后编写的报告会提供一些图表和统计数据,对各年的资料进行更详尽的比较。
Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.
大多数国家第一次报告后面附上
载有统计数字和图表的国家概况。
En el gráfico que figura a continuación se indica el porcentaje de contribuciones enviadas a cada región durante el período que se examina.
下面的图表提供审查所涉期间向每一区域发送的函件的百分比。
Esos cuadros, y los parámetros de planificación del concepto de una nueva misión se están utilizando como base para planificar los recursos materiales.
这些图表和新特派团概念的规划参数正用来作为进行物资资源规划的基础。
Era necesario contar con un estudio de las tendencias futuras para prever las oportunidades y los riesgos que se abren ante la política de emancipación.
有必要进行一项关于未来趋势的研究,以精确地绘制出关于放政策所面临的机遇和风险的图表。
En la Federación de Rusia y Belarús, la ONUDD terminó un análisis de la situación del uso indebido de drogas y un inventario de los servicios existentes en la región.
俄罗斯联邦和白俄罗斯,毒品和犯罪问题办事处完成
一项药物滥用状况分析和该区域现有服务的图表绘制工作。
El Comité promovería la aplicación del SCAEI 2003 en los países, comenzando con la elaboración de un conjunto de cuadros estándar, simplificados, y diseñando después cuadros más complejos y que incorporen más datos.
专家委员会将各国推动执行2003环经会计制度,首先是一套简化的标准图表,逐渐转为更为复杂、对数据要求更多的图表。
Habida cuenta de la creciente preocupación sobre el envejecimiento de la población, se ha previsto que para muchos de los temas el límite superior de edad para tabular los datos se aumenta a más de 100 años.
这方面的设想是,就许多主题而言,鉴于对人口老化的问题越来越关注,编制数据图表时,年龄上限将提高到100岁以上。
El número de refugiados que figura en el gráfico incluye a los refugiados de Palestina abarcados por el mandato del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.
本图表的难民人数包括联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处负责管理的巴勒斯坦难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gráfico; diagrama; esquema
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下显示,配偶谋杀案有所增加。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件中的指示出哪些国家已经选择行使这种权利。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备,作为复杂特派团每一个部分的模板。
Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.
下显示了配偶暴力案所记录的罪行。
En el plano nacional, son relativamente pocos los cargos directivos ejercidos por mujeres (véase el siguiente diagrama).
全国一级,较少的高级管理职务由妇女担任(见
)。
Se ha entregado a las delegaciones un diagrama en colores donde se indica el estado de preparación de los Repertorios.
显示《汇编》状态的比色已可供各代
团使用。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色的资料外,还上载很多关于联合国财务的。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
其调查中,外国人事务咨询
使用的各种能够
此证明非常有用的指示、
和工具给人留下了深刻印象。
Hace poco, en una sala cercana, se exhibieron mapas y gráficos que supuestamente mostraban armas de destrucción en masa.
前一段时间,附近的一个
议室内,有人向我们展示了一些
,声称它们
明伊拉克境内存
大规模毁灭性武器。
Ese material puede presentarse en forma de mapas, gráficos o valores brutos, y los datos pueden descargarse en diferentes formatos.
数据可为地、
或原始数据,并可以不同方式下载。
Esa comparación, utilizando gráficos y otros medios, daría a los Estados Miembros una visión completa y exacta de la situación.
利用和其他手段加以对比,可以使各成
国全面、准确地了解有关局势。
En los futuros informes que prepare la Comisión se presentarán gráficos y datos estadísticos con comparaciones más amplias entre distintos años.
今后编写的报告
提供一些
和统计数据,对各年的资料进行更详尽的比较。
Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.
大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和
的国家概况。
En el gráfico que figura a continuación se indica el porcentaje de contribuciones enviadas a cada región durante el período que se examina.
下面的提供审查所涉期间向每一区域发送的函件的百分比。
Esos cuadros, y los parámetros de planificación del concepto de una nueva misión se están utilizando como base para planificar los recursos materiales.
这些和新特派团概念的规划参数正用来作为进行物资资源规划的基础。
Era necesario contar con un estudio de las tendencias futuras para prever las oportunidades y los riesgos que se abren ante la política de emancipación.
有必要进行一项关于未来趋势的研究,以精确地绘制出关于解放政策所面临的机遇和风险的。
En la Federación de Rusia y Belarús, la ONUDD terminó un análisis de la situación del uso indebido de drogas y un inventario de los servicios existentes en la región.
俄罗斯联邦和白俄罗斯,毒品和犯罪问题办事处完成了一项药物滥用状况分析和该区域现有服务的
绘制工作。
El Comité promovería la aplicación del SCAEI 2003 en los países, comenzando con la elaboración de un conjunto de cuadros estándar, simplificados, y diseñando después cuadros más complejos y que incorporen más datos.
专家将
各国推动执行2003环经
计制度,首先是一套简化的标准
,逐渐转为更为复杂、对数据要求更多的
。
Habida cuenta de la creciente preocupación sobre el envejecimiento de la población, se ha previsto que para muchos de los temas el límite superior de edad para tabular los datos se aumenta a más de 100 años.
这方面的设想是,就许多主题而言,鉴于对人口老化的问题越来越关注,编制数据
时,年龄上限将提高到100岁以上。
El número de refugiados que figura en el gráfico incluye a los refugiados de Palestina abarcados por el mandato del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.
本的难民人数包括联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处负责管理的巴勒斯坦难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gráfico; diagrama; esquema
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列表显示,配偶谋杀案有所增加。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件表指示出哪些国家已经选择行
这种权利。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备表,作为复杂特派团每一个部分
模板。
Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.
下列表显示了配偶暴力案所记录
罪行。
En el plano nacional, son relativamente pocos los cargos directivos ejercidos por mujeres (véase el siguiente diagrama).
全国一级,较少
高级管理职务由妇女担任(见
表)。
Se ha entregado a las delegaciones un diagrama en colores donde se indica el estado de preparación de los Repertorios.
显示《汇编》状态比色
表已可供
代表团
用。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色资料外,还上载很多关于联合国财务
表。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
其调查
,外国人事务咨询委员会
用
种能够
此证明非常有用
指示、
表和工具给人留下了深刻印象。
Hace poco, en una sala cercana, se exhibieron mapas y gráficos que supuestamente mostraban armas de destrucción en masa.
前一段时间,附近
一个会议室内,有人向我们展示了一些
表,声称它们表明伊拉克境内存
大规模毁灭性武器。
Ese material puede presentarse en forma de mapas, gráficos o valores brutos, y los datos pueden descargarse en diferentes formatos.
数据可为地、
表或原始数据,并可以不同方式下载。
Esa comparación, utilizando gráficos y otros medios, daría a los Estados Miembros una visión completa y exacta de la situación.
利用表和其他手段加以对比,可以
员国全面、准确地了解有关局势。
En los futuros informes que prepare la Comisión se presentarán gráficos y datos estadísticos con comparaciones más amplias entre distintos años.
委员会今后编写报告会提供一些
表和统计数据,对
年
资料进行更详尽
比较。
Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.
大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和
表
国家概况。
En el gráfico que figura a continuación se indica el porcentaje de contribuciones enviadas a cada región durante el período que se examina.
下面表提供审查所涉期间向每一区域发送
函件
百分比。
Esos cuadros, y los parámetros de planificación del concepto de una nueva misión se están utilizando como base para planificar los recursos materiales.
这些表和新特派团概念
规划参数正用来作为进行物资资源规划
基础。
Era necesario contar con un estudio de las tendencias futuras para prever las oportunidades y los riesgos que se abren ante la política de emancipación.
有必要进行一项关于未来趋势研究,以精确地绘制出关于解放政策所面临
机遇和风险
表。
En la Federación de Rusia y Belarús, la ONUDD terminó un análisis de la situación del uso indebido de drogas y un inventario de los servicios existentes en la región.
俄罗斯联邦和白俄罗斯,毒品和犯罪问题办事处完
了一项药物滥用状况分析和该区域现有服务
表绘制工作。
El Comité promovería la aplicación del SCAEI 2003 en los países, comenzando con la elaboración de un conjunto de cuadros estándar, simplificados, y diseñando después cuadros más complejos y que incorporen más datos.
专家委员会将国推动执行2003环经会计制度,首先是一套简化
标准
表,逐渐转为更为复杂、对数据要求更多
表。
Habida cuenta de la creciente preocupación sobre el envejecimiento de la población, se ha previsto que para muchos de los temas el límite superior de edad para tabular los datos se aumenta a más de 100 años.
这方面设想是,就许多主题而言,鉴于对人口老化
问题越来越关注,
编制数据
表时,年龄上限将提高到100岁以上。
El número de refugiados que figura en el gráfico incluye a los refugiados de Palestina abarcados por el mandato del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.
本表
难民人数包括联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处负责管理
巴勒斯坦难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。