西语助手
  • 关闭
qì xiè

aparato; instrumento; herramienta; utensilio

Garantizan el aparato por un año

这个器械保修一年.

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供紧急协调,分发医疗器械、急救包及其他用品。

El representante de Alemania señaló que había sido un error por parte de la ONG introducir el artefacto en la sala del pleno de la Comisión.

德国代表认为,该非政府组织把器械带入委员会全体会议厅一个错误。

La introducción de un artefacto, que podía o no haber sido autorizado por el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, no estaba contemplada en las normas pertinentes.

带入器械,无得到联合国安保部门的同意,不在有关条例之内。

Durante el período que abarca el presente informe, el personal de contratación local realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.

在本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实室的通信器械和设备进行详细盘点。

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas.

联合国粮食及农业组织(粮农组织)同粮食计划署协作,发放和农业器械

Preocupado por la afirmación de que la organización tenía autorización para sacar el artefacto, preferiría una respuesta explícita del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas en Ginebra sobre si la organización tenía o no permiso.

他关注该组织关于其得到授权出示该器械的说法,因此希望日内瓦的联合国安保部门明确答复给予该组织准许。

Según el artículo I del Tratado, “Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente”.

《不扩散条约》第一条规定“本条约各核武器缔约国担允不将核武器或其他核爆炸器械或此武器或爆炸器械之控制,直接或间接让与任何领受者”。

Los Estados Partes han tomado conciencia de que este aspecto de la atención de las necesidades de las víctimas de las minas terrestres comprende la prestación de servicios de rehabilitación y fisioterapia y el suministro de aparatos ortopédicos y dispositivos auxiliares, como sillas de rueda y bastones, para promover el bienestar físico de los supervivientes que hayan perdido miembros o hayan sufrido lesiones abdominales, torácicas o vertebrales, pérdida de vista o sordera a causa de las minas.

缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 器械 的西班牙语例句

用户正在搜索


联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻, 联营企业, 联运, ,

相似单词


器量, 器皿, 器皿的肚儿, 器皿颈部, 器物尾部, 器械, 器械的, 器重, , 掐断,
qì xiè

aparato; instrumento; herramienta; utensilio

Garantizan el aparato por un año

这个器械保修一年.

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。

El representante de Alemania señaló que había sido un error por parte de la ONG introducir el artefacto en la sala del pleno de la Comisión.

德国代,该非政府组织把器械带入委员会全体会议厅是一个错误。

La introducción de un artefacto, que podía o no haber sido autorizado por el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, no estaba contemplada en las normas pertinentes.

带入器械,无论是否得到联合国安保部门的同意,不在有关条例之

Durante el período que abarca el presente informe, el personal de contratación local realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.

在本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实室的通信器械和设备进行了详细盘点。

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas.

联合国粮食及农业组织(粮农组织)同粮食计划署协作,发放了稻种和农业器械

Preocupado por la afirmación de que la organización tenía autorización para sacar el artefacto, preferiría una respuesta explícita del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas en Ginebra sobre si la organización tenía o no permiso.

他关注该组织关于其得到授权出示该器械的说法,因此希瓦的联合国安保部门明确答复是否给予该组织准许。

Según el artículo I del Tratado, “Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente”.

《不扩散条约》第一条规定“本条约各核武器缔约国担允不将核武器或其他核爆炸器械或此种武器或爆炸器械之控制,直接或间接让与任何领受者”。

Los Estados Partes han tomado conciencia de que este aspecto de la atención de las necesidades de las víctimas de las minas terrestres comprende la prestación de servicios de rehabilitación y fisioterapia y el suministro de aparatos ortopédicos y dispositivos auxiliares, como sillas de rueda y bastones, para promover el bienestar físico de los supervivientes que hayan perdido miembros o hayan sufrido lesiones abdominales, torácicas o vertebrales, pérdida de vista o sordera a causa de las minas.

缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 器械 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 镰刀, , 敛财, 敛容, , 脸变得刷白, 脸部皮肤, 脸好看的, 脸红,

相似单词


器量, 器皿, 器皿的肚儿, 器皿颈部, 器物尾部, 器械, 器械的, 器重, , 掐断,
qì xiè

aparato; instrumento; herramienta; utensilio

Garantizan el aparato por un año

这个器械保修一年.

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救包其他用品。

El representante de Alemania señaló que había sido un error por parte de la ONG introducir el artefacto en la sala del pleno de la Comisión.

德国代表认为,该非政府组织把器械带入委员会全体会议厅是一个错误。

La introducción de un artefacto, que podía o no haber sido autorizado por el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, no estaba contemplada en las normas pertinentes.

带入器械,无论是否得到联合国安保部门的同意,不在有关内。

Durante el período que abarca el presente informe, el personal de contratación local realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.

在本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实室的通信器械和设备进行了详细盘点。

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas.

联合国粮食业组织(粮组织)同粮食计划署协作,发放了稻种和器械

Preocupado por la afirmación de que la organización tenía autorización para sacar el artefacto, preferiría una respuesta explícita del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas en Ginebra sobre si la organización tenía o no permiso.

他关注该组织关于其得到授权出示该器械的说法,因此希望日内瓦的联合国安保部门明确答复是否给予该组织准许。

Según el artículo I del Tratado, “Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente”.

《不扩散约》第一规定“本约各核武器缔约国担允不将核武器或其他核爆炸器械或此种武器或爆炸器械控制,直接或间接让与任何领受者”。

Los Estados Partes han tomado conciencia de que este aspecto de la atención de las necesidades de las víctimas de las minas terrestres comprende la prestación de servicios de rehabilitación y fisioterapia y el suministro de aparatos ortopédicos y dispositivos auxiliares, como sillas de rueda y bastones, para promover el bienestar físico de los supervivientes que hayan perdido miembros o hayan sufrido lesiones abdominales, torácicas o vertebrales, pérdida de vista o sordera a causa de las minas.

缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复和理疗服务以提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 器械 的西班牙语例句

用户正在搜索


脸上的一击, 脸水, 脸腺炎, , 练兵, 练操, 练功, 练球, 练声, 练习,

相似单词


器量, 器皿, 器皿的肚儿, 器皿颈部, 器物尾部, 器械, 器械的, 器重, , 掐断,
qì xiè

aparato; instrumento; herramienta; utensilio

Garantizan el aparato por un año

这个器械保修一年.

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。

El representante de Alemania señaló que había sido un error por parte de la ONG introducir el artefacto en la sala del pleno de la Comisión.

德国代表认为,该非政府组织把器械带入委员会全体会议厅是一个错误。

La introducción de un artefacto, que podía o no haber sido autorizado por el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, no estaba contemplada en las normas pertinentes.

带入器械,无论是否得到联合国安保部门的同意,不在有关例之内。

Durante el período que abarca el presente informe, el personal de contratación local realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.

在本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实室的通信器械和设备进行了详细盘点。

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas.

联合国粮食及农业组织(粮农组织)同粮食计划署协作,发放了稻种和农业器械

Preocupado por la afirmación de que la organización tenía autorización para sacar el artefacto, preferiría una respuesta explícita del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas en Ginebra sobre si la organización tenía o no permiso.

他关注该组织关于其得到授权出示该器械的说法,因此希望日内瓦的联合国安保部门明确答复是否给予该组织准许。

Según el artículo I del Tratado, “Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente”.

《不约》第一规定“本约各核武器缔约国担允不将核武器或其他核爆炸器械或此种武器或爆炸器械之控制,直接或间接让与任何领受者”。

Los Estados Partes han tomado conciencia de que este aspecto de la atención de las necesidades de las víctimas de las minas terrestres comprende la prestación de servicios de rehabilitación y fisioterapia y el suministro de aparatos ortopédicos y dispositivos auxiliares, como sillas de rueda y bastones, para promover el bienestar físico de los supervivientes que hayan perdido miembros o hayan sufrido lesiones abdominales, torácicas o vertebrales, pérdida de vista o sordera a causa de las minas.

缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为康复和理疗服务以及假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 器械 的西班牙语例句

用户正在搜索


炼铁厂, 炼油, 炼油厂, 炼狱, 炼制, 恋爱, 恋爱的, 恋爱关系, 恋巢, 恋歌,

相似单词


器量, 器皿, 器皿的肚儿, 器皿颈部, 器物尾部, 器械, 器械的, 器重, , 掐断,
qì xiè

aparato; instrumento; herramienta; utensilio

Garantizan el aparato por un año

这个器械保修一年.

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。

El representante de Alemania señaló que había sido un error por parte de la ONG introducir el artefacto en la sala del pleno de la Comisión.

德国代表认为,该非政府组织把器械带入员会全体会议厅是一个错误。

La introducción de un artefacto, que podía o no haber sido autorizado por el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, no estaba contemplada en las normas pertinentes.

带入器械,无论是否得到联合国安保部门同意,不在有关条例之内。

Durante el período que abarca el presente informe, el personal de contratación local realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.

在本报告所述期间,当地工作人员对监器械和设备进行了详细盘点。

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas.

联合国粮食及农业组织(粮农组织)同粮食计划署协作,发放了稻种和农业器械

Preocupado por la afirmación de que la organización tenía autorización para sacar el artefacto, preferiría una respuesta explícita del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas en Ginebra sobre si la organización tenía o no permiso.

他关注该组织关于其得到授权出示该器械说法,因此希望日内瓦联合国安保部门明确答复是否给予该组织准许。

Según el artículo I del Tratado, “Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente”.

《不扩散条约》第一条规定“本条约各武器缔约国担允不将武器或其他爆炸器械或此种武器或爆炸器械之控制,直接或间接让与任何领受者”。

Los Estados Partes han tomado conciencia de que este aspecto de la atención de las necesidades de las víctimas de las minas terrestres comprende la prestación de servicios de rehabilitación y fisioterapia y el suministro de aparatos ortopédicos y dispositivos auxiliares, como sillas de rueda y bastones, para promover el bienestar físico de los supervivientes que hayan perdido miembros o hayan sufrido lesiones abdominales, torácicas o vertebrales, pérdida de vista o sordera a causa de las minas.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 器械 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


器量, 器皿, 器皿的肚儿, 器皿颈部, 器物尾部, 器械, 器械的, 器重, , 掐断,

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


器量, 器皿, 器皿的肚儿, 器皿颈部, 器物尾部, 器械, 器械的, 器重, , 掐断,
qì xiè

aparato; instrumento; herramienta; utensilio

Garantizan el aparato por un año

这个器械保修一年.

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供了紧急调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。

El representante de Alemania señaló que había sido un error por parte de la ONG introducir el artefacto en la sala del pleno de la Comisión.

代表认为,该非政府组织把器械带入委员会全体会议厅是一个错误。

La introducción de un artefacto, que podía o no haber sido autorizado por el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, no estaba contemplada en las normas pertinentes.

带入器械,无论是否得到安保部门的同意,不在有关条例之内。

Durante el período que abarca el presente informe, el personal de contratación local realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.

在本报告所述期间,当地工人员对监核视委实室的通信器械和设备进行了详细盘点。

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas.

粮食及农业组织(粮农组织)同粮食计划,发放了稻种和农业器械

Preocupado por la afirmación de que la organización tenía autorización para sacar el artefacto, preferiría una respuesta explícita del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas en Ginebra sobre si la organización tenía o no permiso.

他关注该组织关于其得到授权出示该器械的说法,因此希望日内瓦的安保部门明确答复是否给予该组织准许。

Según el artículo I del Tratado, “Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente”.

《不扩散条约》第一条规定“本条约各核武器缔约担允不将核武器或其他核爆炸器械或此种武器或爆炸器械之控制,直接或间接让与任何领受者”。

Los Estados Partes han tomado conciencia de que este aspecto de la atención de las necesidades de las víctimas de las minas terrestres comprende la prestación de servicios de rehabilitación y fisioterapia y el suministro de aparatos ortopédicos y dispositivos auxiliares, como sillas de rueda y bastones, para promover el bienestar físico de los supervivientes que hayan perdido miembros o hayan sufrido lesiones abdominales, torácicas o vertebrales, pérdida de vista o sordera a causa de las minas.

缔约已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 器械 的西班牙语例句

用户正在搜索


粮食加工的, 粮食交易所, 粮食征购, 粮食作物, 粮栈, 粮站, , 两败俱伤, 两半儿, 两瓣的,

相似单词


器量, 器皿, 器皿的肚儿, 器皿颈部, 器物尾部, 器械, 器械的, 器重, , 掐断,
qì xiè

aparato; instrumento; herramienta; utensilio

Garantizan el aparato por un año

这个器械年.

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。

El representante de Alemania señaló que había sido un error por parte de la ONG introducir el artefacto en la sala del pleno de la Comisión.

德国代表认为,该非政府组织把器械带入委员会全体会议厅是个错误。

La introducción de un artefacto, que podía o no haber sido autorizado por el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, no estaba contemplada en las normas pertinentes.

带入器械,无论是否得到联合国安部门的同意,不在有关例之内。

Durante el período que abarca el presente informe, el personal de contratación local realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.

报告所述期间,当地工作人员对监核视委实室的通信器械和设备进行了详细盘点。

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas.

联合国粮食及农业组织(粮农组织)同粮食计划署协作,发放了稻种和农业器械

Preocupado por la afirmación de que la organización tenía autorización para sacar el artefacto, preferiría una respuesta explícita del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas en Ginebra sobre si la organización tenía o no permiso.

他关注该组织关于其得到授权出示该器械的说法,因此希望日内瓦的联合国安部门明确答复是否给予该组织准许。

Según el artículo I del Tratado, “Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente”.

《不扩散约》第约各核武器缔约国担允不将核武器或其他核爆炸器械或此种武器或爆炸器械之控制,直接或间接让与任何领受者”。

Los Estados Partes han tomado conciencia de que este aspecto de la atención de las necesidades de las víctimas de las minas terrestres comprende la prestación de servicios de rehabilitación y fisioterapia y el suministro de aparatos ortopédicos y dispositivos auxiliares, como sillas de rueda y bastones, para promover el bienestar físico de los supervivientes que hayan perdido miembros o hayan sufrido lesiones abdominales, torácicas o vertebrales, pérdida de vista o sordera a causa de las minas.

缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 器械 的西班牙语例句

用户正在搜索


两端, 两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化,

相似单词


器量, 器皿, 器皿的肚儿, 器皿颈部, 器物尾部, 器械, 器械的, 器重, , 掐断,
qì xiè

aparato; instrumento; herramienta; utensilio

Garantizan el aparato por un año

这个器械保修一年.

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。

El representante de Alemania señaló que había sido un error por parte de la ONG introducir el artefacto en la sala del pleno de la Comisión.

认为,该非政府组织把器械带入委员会全体会议厅是一个错误。

La introducción de un artefacto, que podía o no haber sido autorizado por el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, no estaba contemplada en las normas pertinentes.

带入器械,无论是否得到联合安保部门同意,不在有关条例之

Durante el período que abarca el presente informe, el personal de contratación local realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.

在本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实通信器械和设备进行了详细盘点。

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas.

联合粮食及农业组织(粮农组织)同粮食计划署协作,发放了稻种和农业器械

Preocupado por la afirmación de que la organización tenía autorización para sacar el artefacto, preferiría una respuesta explícita del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas en Ginebra sobre si la organización tenía o no permiso.

他关注该组织关于其得到授权出示该器械说法,因此希望日联合安保部门明确答复是否给予该组织准许。

Según el artículo I del Tratado, “Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente”.

《不扩散条约》第一条规定“本条约各核武器缔约担允不将核武器或其他核爆炸器械或此种武器或爆炸器械之控制,直接或间接让与任何领受者”。

Los Estados Partes han tomado conciencia de que este aspecto de la atención de las necesidades de las víctimas de las minas terrestres comprende la prestación de servicios de rehabilitación y fisioterapia y el suministro de aparatos ortopédicos y dispositivos auxiliares, como sillas de rueda y bastones, para promover el bienestar físico de los supervivientes que hayan perdido miembros o hayan sufrido lesiones abdominales, torácicas o vertebrales, pérdida de vista o sordera a causa de las minas.

缔约已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 器械 的西班牙语例句

用户正在搜索


两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的,

相似单词


器量, 器皿, 器皿的肚儿, 器皿颈部, 器物尾部, 器械, 器械的, 器重, , 掐断,
qì xiè

aparato; instrumento; herramienta; utensilio

Garantizan el aparato por un año

这个保修一年.

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供了紧急协调,分发了医疗、急救包及其他用品。

El representante de Alemania señaló que había sido un error por parte de la ONG introducir el artefacto en la sala del pleno de la Comisión.

德国代表认为,该非政府组织把带入委员会全体会议厅是一个错误。

La introducción de un artefacto, que podía o no haber sido autorizado por el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, no estaba contemplada en las normas pertinentes.

带入,无论是否得到联合国安保部门的同意,不在有关条例之内。

Durante el período que abarca el presente informe, el personal de contratación local realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.

在本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实室的通信和设备进行了详细盘点。

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas.

联合国粮食及农业组织(粮农组织)同粮食计划署协作,发放了稻种和农业

Preocupado por la afirmación de que la organización tenía autorización para sacar el artefacto, preferiría una respuesta explícita del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas en Ginebra sobre si la organización tenía o no permiso.

他关注该组织关于其得到授权出示该的说法,因此希望日内瓦的联合国安保部门明确答复是否给予该组织准许。

Según el artículo I del Tratado, “Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente”.

《不扩散条约》第一条规定“本条约各核缔约国担允不将核其他核爆炸此种爆炸之控制,直接间接让与任何领受者”。

Los Estados Partes han tomado conciencia de que este aspecto de la atención de las necesidades de las víctimas de las minas terrestres comprende la prestación de servicios de rehabilitación y fisioterapia y el suministro de aparatos ortopédicos y dispositivos auxiliares, como sillas de rueda y bastones, para promover el bienestar físico de los supervivientes que hayan perdido miembros o hayan sufrido lesiones abdominales, torácicas o vertebrales, pérdida de vista o sordera a causa de las minas.

缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明失聪的地雷受害者身体方面的福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 器械 的西班牙语例句

用户正在搜索


两下子, 两厢情愿, 两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用,

相似单词


器量, 器皿, 器皿的肚儿, 器皿颈部, 器物尾部, 器械, 器械的, 器重, , 掐断,