西语助手
  • 关闭

También se convino en que el modelo geológico se elaboraría utilizando los datos disponibles (indirectos) que tuvieran vínculos cuantitativos definidos y fácilmente comprobables con la abundancia y el grado de los nódulos polimetálicos en la ZCC.

地质模型的开发也已商定将使用与CC区多金属结核丰度和有着已界定且易于检验的量化联系的现有数据(替代数据)。

Teniendo en cuenta los resultados del seminario de Fiji, el grupo de expertos técnicos determinó el criterio que aplicaría para crear el modelo y los datos indirectos que se someterían a prueba para ser utilizados en la predicción del grado y la abundancia de los nódulos.

技术专家组结合斐济工作会议的成果,确定了模型建造办法,明确了将被检验用于预测结核和丰度的替代数据。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿指南将阐明所有被确定为和丰度之重要指标的各类替代数据、地质模型选用的数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所用的所有算法。

Al definir el sistema, se tuvo en cuenta el hecho de que la Autoridad tiene el deber de administrar la Zona y sus recursos de manera prudente y responsable y que, por lo tanto, el sistema que se adopte no debe permitir que se elijan sitios privilegiados dispersos en diversas regiones geográficas, dejando de lado depósitos de calidad regular que pueden no revestir interés para los posibles solicitantes.

委员会在设计开采制度到,管理局有义务对“区域”及其资源进行认真负责的管理,因此所采用的制度不应允许采取“提升”或“挑肥拣瘦”的做法,在不同地理区域内挑选分布各处的好矿址,剩下一些潜在申请可能不感兴趣的普通矿床。

Tal como se prevé actualmente, el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC consistirá en una serie de mapas y cuadros digitales e impresos en los que se describirán las predicciones sobre el grado y la abundancia de los minerales y las estimaciones del margen de error conexo, así como toda la documentación en la que se describen los procedimientos de ensayo y todos los algoritmos utilizados para obtener los resultados finales del modelo.

目前的设想是,CC区多金属结核矿床地质模型将包括一套数码和纸本地图、描述矿石和丰度及相关误差估计的表格,以及描述模型检验程序和计算最后模型结果所用的所有算法的全套文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品位 的西班牙语例句

用户正在搜索


yac-, yaca, yacal, yacamar, yacaré, yácata, yacedor, yacente, yacer, yacht,

相似单词


品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的,

También se convino en que el modelo geológico se elaboraría utilizando los datos disponibles (indirectos) que tuvieran vínculos cuantitativos definidos y fácilmente comprobables con la abundancia y el grado de los nódulos polimetálicos en la ZCC.

地质模型的开发也已商将使用与CC区多金属结核丰度有着已界且易于检验的量化联系的现有数据(替代数据)。

Teniendo en cuenta los resultados del seminario de Fiji, el grupo de expertos técnicos determinó el criterio que aplicaría para crear el modelo y los datos indirectos que se someterían a prueba para ser utilizados en la predicción del grado y la abundancia de los nódulos.

技术专家组结合斐济工作会议的成果,确了模型建造办法,明确了将被检验用于预测结核丰度的替代数据。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿指南将阐明所有被确丰度之重要指标的各类替代数据、地质模型选用的数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所用的所有算法。

Al definir el sistema, se tuvo en cuenta el hecho de que la Autoridad tiene el deber de administrar la Zona y sus recursos de manera prudente y responsable y que, por lo tanto, el sistema que se adopte no debe permitir que se elijan sitios privilegiados dispersos en diversas regiones geográficas, dejando de lado depósitos de calidad regular que pueden no revestir interés para los posibles solicitantes.

委员会在设计开采制度时考虑到,管理局有义务对“区域”及其资源进行认真负责的管理,因此所采用的制度不应允许采取“提升”或“挑肥拣瘦”的做法,在不同地理区域内挑选分布各处的好矿址,剩下一些潜在申请可能不感兴趣的普通矿床。

Tal como se prevé actualmente, el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC consistirá en una serie de mapas y cuadros digitales e impresos en los que se describirán las predicciones sobre el grado y la abundancia de los minerales y las estimaciones del margen de error conexo, así como toda la documentación en la que se describen los procedimientos de ensayo y todos los algoritmos utilizados para obtener los resultados finales del modelo.

目前的设想是,CC区多金属结核矿床地质模型将包括一套数码纸本地图、描述矿石丰度及相关误差估计的表格,以及描述模型检验程序计算最后模型结果所用的所有算法的全套文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品位 的西班牙语例句

用户正在搜索


yactura, yacu, yacú, yacumama, yacutinga, yagan, yagruma, yagua, yagual, yaguana,

相似单词


品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的,

También se convino en que el modelo geológico se elaboraría utilizando los datos disponibles (indirectos) que tuvieran vínculos cuantitativos definidos y fácilmente comprobables con la abundancia y el grado de los nódulos polimetálicos en la ZCC.

地质模型的开发也已商定将使CC多金属结核丰度和品位有着已界定且易于检验的量化联系的现有数据(替代数据)。

Teniendo en cuenta los resultados del seminario de Fiji, el grupo de expertos técnicos determinó el criterio que aplicaría para crear el modelo y los datos indirectos que se someterían a prueba para ser utilizados en la predicción del grado y la abundancia de los nódulos.

技术专家组结合斐济工作会议的成果,确定了模型建造办法,明确了将被检验于预测结核品位和丰度的替代数据。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿指南将阐明所有被确定为品位和丰度之重要指标的各类替代数据、地质模型选的数据集、全套检验模型文件,以计算最后模型结果所的所有算法。

Al definir el sistema, se tuvo en cuenta el hecho de que la Autoridad tiene el deber de administrar la Zona y sus recursos de manera prudente y responsable y que, por lo tanto, el sistema que se adopte no debe permitir que se elijan sitios privilegiados dispersos en diversas regiones geográficas, dejando de lado depósitos de calidad regular que pueden no revestir interés para los posibles solicitantes.

委员会在设计开采制度时考虑到,管理局有义务对“其资源进行认真负责的管理,因此所采的制度不应允许采取“提升品位”或“挑肥拣瘦”的做法,在不同地理内挑选分布各处的好矿址,剩下一些潜在申请可能不感兴趣的普通矿床。

Tal como se prevé actualmente, el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC consistirá en una serie de mapas y cuadros digitales e impresos en los que se describirán las predicciones sobre el grado y la abundancia de los minerales y las estimaciones del margen de error conexo, así como toda la documentación en la que se describen los procedimientos de ensayo y todos los algoritmos utilizados para obtener los resultados finales del modelo.

目前的设想是,CC多金属结核矿床地质模型将包括一套数码和纸本地图、描述矿石品位和丰度相关误差估计的表格,以描述模型检验程序和计算最后模型结果所的所有算法的全套文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品位 的西班牙语例句

用户正在搜索


yaití, yaja, yak, Yakarta, yal, yamana, yamao, yámbico, yambo, yambucear,

相似单词


品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的,

También se convino en que el modelo geológico se elaboraría utilizando los datos disponibles (indirectos) que tuvieran vínculos cuantitativos definidos y fácilmente comprobables con la abundancia y el grado de los nódulos polimetálicos en la ZCC.

开发也已商定将使用与CC区多金属结核丰度和品位有着已界定且易于检验量化联系现有数据(替代数据)。

Teniendo en cuenta los resultados del seminario de Fiji, el grupo de expertos técnicos determinó el criterio que aplicaría para crear el modelo y los datos indirectos que se someterían a prueba para ser utilizados en la predicción del grado y la abundancia de los nódulos.

技术专家组结合斐济工作会议成果,确定了建造办法,明确了将被检验用于预测结核品位和丰度替代数据。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿指南将阐明所有被确定为品位和丰度之重要指标各类替代数据、地选用数据集、全套检验文件,以及计算最后结果所用所有算法。

Al definir el sistema, se tuvo en cuenta el hecho de que la Autoridad tiene el deber de administrar la Zona y sus recursos de manera prudente y responsable y que, por lo tanto, el sistema que se adopte no debe permitir que se elijan sitios privilegiados dispersos en diversas regiones geográficas, dejando de lado depósitos de calidad regular que pueden no revestir interés para los posibles solicitantes.

委员会在设计开采制度时考虑到,局有义务对“区域”及其资源进行认真负责,因此所采用制度不应允许采取“提升品位”或“挑肥拣瘦”做法,在不同地区域内挑选分布各处好矿址,剩下一些潜在申请可能不感兴趣普通矿床。

Tal como se prevé actualmente, el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC consistirá en una serie de mapas y cuadros digitales e impresos en los que se describirán las predicciones sobre el grado y la abundancia de los minerales y las estimaciones del margen de error conexo, así como toda la documentación en la que se describen los procedimientos de ensayo y todos los algoritmos utilizados para obtener los resultados finales del modelo.

目前设想是,CC区多金属结核矿床地将包括一套数码和纸本地图、描述矿石品位和丰度及相关误差估计表格,以及描述检验程序和计算最后结果所用所有算法全套文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品位 的西班牙语例句

用户正在搜索


Yaounde, yapa, yapar, yapok, yapú, yaqui, yáquil, yaracuyano, yarará, yaraví,

相似单词


品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的,

También se convino en que el modelo geológico se elaboraría utilizando los datos disponibles (indirectos) que tuvieran vínculos cuantitativos definidos y fácilmente comprobables con la abundancia y el grado de los nódulos polimetálicos en la ZCC.

地质模型的开发也已商定将使用与CC区多金丰度和品位有着已界定且易于检验的量化联系的现有数据(替代数据)。

Teniendo en cuenta los resultados del seminario de Fiji, el grupo de expertos técnicos determinó el criterio que aplicaría para crear el modelo y los datos indirectos que se someterían a prueba para ser utilizados en la predicción del grado y la abundancia de los nódulos.

技术专家组合斐济工作会议的成果,确定了模型建造办法,明确了将被检验用于预测品位和丰度的替代数据。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿指南将阐明所有被确定为品位和丰度之重要指标的各类替代数据、地质模型选用的数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型果所用的所有算法。

Al definir el sistema, se tuvo en cuenta el hecho de que la Autoridad tiene el deber de administrar la Zona y sus recursos de manera prudente y responsable y que, por lo tanto, el sistema que se adopte no debe permitir que se elijan sitios privilegiados dispersos en diversas regiones geográficas, dejando de lado depósitos de calidad regular que pueden no revestir interés para los posibles solicitantes.

委员会在设计开采制度时考虑到,管理务对“区域”及其资源进行认真负责的管理,因此所采用的制度不应允许采取“提升品位”或“挑肥拣瘦”的做法,在不同地理区域内挑选分布各处的好矿址,剩下一些潜在申请可能不感兴趣的普通矿床。

Tal como se prevé actualmente, el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC consistirá en una serie de mapas y cuadros digitales e impresos en los que se describirán las predicciones sobre el grado y la abundancia de los minerales y las estimaciones del margen de error conexo, así como toda la documentación en la que se describen los procedimientos de ensayo y todos los algoritmos utilizados para obtener los resultados finales del modelo.

目前的设想是,CC区多金矿床地质模型将包括一套数码和纸本地图、描述矿石品位和丰度及相关误差估计的表格,以及描述模型检验程序和计算最后模型果所用的所有算法的全套文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品位 的西班牙语例句

用户正在搜索


yate, Yaundé, yaurí, yautía, yaws, yaya, yayay, yayo, yaz, Yb,

相似单词


品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的,

用户正在搜索


yerba, yerbajo, yerbal, yerbatero, yerbear, yerbera, yerbiar, yerboso, yerbuno, yermar,

相似单词


品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的,

También se convino en que el modelo geológico se elaboraría utilizando los datos disponibles (indirectos) que tuvieran vínculos cuantitativos definidos y fácilmente comprobables con la abundancia y el grado de los nódulos polimetálicos en la ZCC.

地质模型的开发也已商定将使用与CC区多金属结核丰品位有着已界定且易于检验的量化联系的现有数据(替代数据)。

Teniendo en cuenta los resultados del seminario de Fiji, el grupo de expertos técnicos determinó el criterio que aplicaría para crear el modelo y los datos indirectos que se someterían a prueba para ser utilizados en la predicción del grado y la abundancia de los nódulos.

技术专家组结合斐济工作会议的成果,确定了模型建造办法,明确了将被检验用于预测结核品位和丰的替代数据。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿指南将阐明所有被确定为品位和丰之重要指标的各类替代数据、地质模型选用的数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所用的所有算法。

Al definir el sistema, se tuvo en cuenta el hecho de que la Autoridad tiene el deber de administrar la Zona y sus recursos de manera prudente y responsable y que, por lo tanto, el sistema que se adopte no debe permitir que se elijan sitios privilegiados dispersos en diversas regiones geográficas, dejando de lado depósitos de calidad regular que pueden no revestir interés para los posibles solicitantes.

委员会在设计开采制时考虑到,管理局有义务对“区域”及其资源进行认真负责的管理,因此所采用的制允许采取“提升品位”或“挑肥拣瘦”的做法,在同地理区域内挑选分布各处的好矿址,剩下一些潜在申请可能感兴趣的普通矿床。

Tal como se prevé actualmente, el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC consistirá en una serie de mapas y cuadros digitales e impresos en los que se describirán las predicciones sobre el grado y la abundancia de los minerales y las estimaciones del margen de error conexo, así como toda la documentación en la que se describen los procedimientos de ensayo y todos los algoritmos utilizados para obtener los resultados finales del modelo.

目前的设想是,CC区多金属结核矿床地质模型将包括一套数码和纸本地图、描述矿石品位和丰及相关误差估计的表格,以及描述模型检验程序和计算最后模型结果所用的所有算法的全套文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品位 的西班牙语例句

用户正在搜索


yesería, yesero, yeso, yesón, yesoso, yesque, yesquero, yesrvo, yet, yeta,

相似单词


品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的,

También se convino en que el modelo geológico se elaboraría utilizando los datos disponibles (indirectos) que tuvieran vínculos cuantitativos definidos y fácilmente comprobables con la abundancia y el grado de los nódulos polimetálicos en la ZCC.

地质模型的开发也已商定将使用与CC区多金属结核丰度和品位有着已界定且易于检验的量化联系的现有数(替代数)。

Teniendo en cuenta los resultados del seminario de Fiji, el grupo de expertos técnicos determinó el criterio que aplicaría para crear el modelo y los datos indirectos que se someterían a prueba para ser utilizados en la predicción del grado y la abundancia de los nódulos.

专家组结合斐济工作会议的成果,确定了模型建造办法,明确了将被检验用于预测结核品位和丰度的替代数

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿指南将阐明所有被确定为品位和丰度之重要指标的各类替代数、地质模型选用的数集、全套检验模型文件,以及后模型结果所用的所有法。

Al definir el sistema, se tuvo en cuenta el hecho de que la Autoridad tiene el deber de administrar la Zona y sus recursos de manera prudente y responsable y que, por lo tanto, el sistema que se adopte no debe permitir que se elijan sitios privilegiados dispersos en diversas regiones geográficas, dejando de lado depósitos de calidad regular que pueden no revestir interés para los posibles solicitantes.

委员会在设开采制度时考虑到,管理局有义务对“区域”及其资源进行认真负责的管理,因此所采用的制度不应允许采取“提升品位”或“挑肥拣瘦”的做法,在不同地理区域内挑选分布各处的好矿址,剩下一些潜在申请可能不感兴趣的普通矿床。

Tal como se prevé actualmente, el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC consistirá en una serie de mapas y cuadros digitales e impresos en los que se describirán las predicciones sobre el grado y la abundancia de los minerales y las estimaciones del margen de error conexo, así como toda la documentación en la que se describen los procedimientos de ensayo y todos los algoritmos utilizados para obtener los resultados finales del modelo.

目前的设想是,CC区多金属结核矿床地质模型将包括一套数码和纸本地图、描述矿石品位和丰度及相关误差估的表格,以及描述模型检验程序和后模型结果所用的所有法的全套文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品位 的西班牙语例句

用户正在搜索


yiddish, yipi, yira, ylang-ylang, ynnca, yo, yod, yodado, yodatos, yodhídrico,

相似单词


品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的,

También se convino en que el modelo geológico se elaboraría utilizando los datos disponibles (indirectos) que tuvieran vínculos cuantitativos definidos y fácilmente comprobables con la abundancia y el grado de los nódulos polimetálicos en la ZCC.

地质模型的开发也已商定将使与CC区多金属结核丰度和品位有着已界定且易于检验的量化联系的据(替代据)。

Teniendo en cuenta los resultados del seminario de Fiji, el grupo de expertos técnicos determinó el criterio que aplicaría para crear el modelo y los datos indirectos que se someterían a prueba para ser utilizados en la predicción del grado y la abundancia de los nódulos.

技术专家组结合斐济工作会议的成,确定了模型建造办法,明确了将被检验于预测结核品位和丰度的替代据。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿指南将阐明所有被确定为品位和丰度之重要指标的各类替代据、地质模型选据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结的所有算法。

Al definir el sistema, se tuvo en cuenta el hecho de que la Autoridad tiene el deber de administrar la Zona y sus recursos de manera prudente y responsable y que, por lo tanto, el sistema que se adopte no debe permitir que se elijan sitios privilegiados dispersos en diversas regiones geográficas, dejando de lado depósitos de calidad regular que pueden no revestir interés para los posibles solicitantes.

委员会在设计开采制度时考虑到,管理局有义务对“区域”及其资源进行认真负责的管理,因此所采的制度不应允许采取“提升品位”或“挑肥拣瘦”的做法,在不同地理区域内挑选分布各处的好矿址,剩下一些潜在申请可能不感兴趣的普通矿床。

Tal como se prevé actualmente, el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC consistirá en una serie de mapas y cuadros digitales e impresos en los que se describirán las predicciones sobre el grado y la abundancia de los minerales y las estimaciones del margen de error conexo, así como toda la documentación en la que se describen los procedimientos de ensayo y todos los algoritmos utilizados para obtener los resultados finales del modelo.

目前的设想是,CC区多金属结核矿床地质模型将包括一套码和纸本地图、描述矿石品位和丰度及相关误差估计的表格,以及描述模型检验程序和计算最后模型结的所有算法的全套文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品位 的西班牙语例句

用户正在搜索


yuambú, yuan, yubarta, yuca, yucal, yucatanense, yudar, yudo, yudoca, yugada,

相似单词


品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的,

También se convino en que el modelo geológico se elaboraría utilizando los datos disponibles (indirectos) que tuvieran vínculos cuantitativos definidos y fácilmente comprobables con la abundancia y el grado de los nódulos polimetálicos en la ZCC.

地质模型的开发也已商定将使用与CC区多金属结核丰度和品位有着已界定且验的量化联系的现有数据(替代数据)。

Teniendo en cuenta los resultados del seminario de Fiji, el grupo de expertos técnicos determinó el criterio que aplicaría para crear el modelo y los datos indirectos que se someterían a prueba para ser utilizados en la predicción del grado y la abundancia de los nódulos.

技术专家组结合斐济工作议的成果,确定了模型建造办法,明确了将被验用预测结核品位和丰度的替代数据。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿指南将阐明所有被确定为品位和丰度之重要指标的各类替代数据、地质模型选用的数据集、全套验模型文件,以及计算最后模型结果所用的所有算法。

Al definir el sistema, se tuvo en cuenta el hecho de que la Autoridad tiene el deber de administrar la Zona y sus recursos de manera prudente y responsable y que, por lo tanto, el sistema que se adopte no debe permitir que se elijan sitios privilegiados dispersos en diversas regiones geográficas, dejando de lado depósitos de calidad regular que pueden no revestir interés para los posibles solicitantes.

委员计开采制度时考虑到,管理局有义务对“区域”及其资源进行认真负责的管理,因此所采用的制度不应允许采取“提升品位”或“挑肥拣瘦”的做法,不同地理区域内挑选分布各处的好矿址,剩下一些潜申请可能不感兴趣的普通矿床。

Tal como se prevé actualmente, el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC consistirá en una serie de mapas y cuadros digitales e impresos en los que se describirán las predicciones sobre el grado y la abundancia de los minerales y las estimaciones del margen de error conexo, así como toda la documentación en la que se describen los procedimientos de ensayo y todos los algoritmos utilizados para obtener los resultados finales del modelo.

目前的想是,CC区多金属结核矿床地质模型将包括一套数码和纸本地图、描述矿石品位和丰度及相关误差估计的表格,以及描述模型验程序和计算最后模型结果所用的所有算法的全套文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品位 的西班牙语例句

用户正在搜索


zabazoque, zábida, zabordar, zabordo, zabra, zabucar, zabullida, zabullidor, zabullidura, zabullimiento,

相似单词


品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的,