西语助手
  • 关闭
míng zuò

obra célebre

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语173家已经从该项目中受益。

Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.

联合国参与了被称作“折枪断戟、医治心灵”工作,它是布干维尔人和男太平洋其国家所熟知家和教育家帕特·霍雷对建设和平所作描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名作 的西班牙语例句

用户正在搜索


esfuerzo grande, esfumar, esfuminar, esfumino, esgarrar, esgarro, esgonzar, esgrafíado, esgrafiar, esgrima,

相似单词


名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字, 名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的,
míng zuò

obra célebre

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言173家已经从该项目中受益。

Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.

联合国参与了被称“折枪断戟、医治心灵”,它是布干维尔人和男太平洋其国家所熟知家和教育家帕特·霍雷对建设和平所描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名作 的西班牙语例句

用户正在搜索


esguilar, esguilero, esguín, esguince, esguízaro, esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón,

相似单词


名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字, 名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的,
míng zuò

obra célebre

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言的173名作家已经从该项目中受益。

Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.

联合国参与了被称作“折枪断心灵”的工作,它是布干维尔人和男太平洋其国家所熟知的著名作家和教育家帕特·霍雷和平所作的描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名作 的西班牙语例句

用户正在搜索


eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia, esloveno, esmachar,

相似单词


名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字, 名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的,
míng zuò

obra célebre

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言的173名作已经从该项目中受益。

Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.

联合国参与了被称作“折枪断戟、医治心灵”的工作,它是布干维尔人和男知的著名作和教育帕特·霍雷对建设和所作的描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名作 的西班牙语例句

用户正在搜索


esmerado, esmerador, esmeralda, esmeraldeño, esmeraldino, esmeraldita, esmerar, esmerarse, esmerejón, esmeril,

相似单词


名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字, 名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的,
míng zuò

obra célebre

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言的173名作家已经从该项目中受益。

Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.

联合国参与了被称作“折枪断戟、医治心灵”的工作,它是布干维尔人和男太平洋国家所熟知的著名作家和教育家帕特·霍雷对建设和平所作的描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名作 的西班牙语例句

用户正在搜索


esmoladera, esmoquin, esmorecer, esmorecido, esmorecimiento, esmullicar, esnifar, esnob, esnobismo, eso,

相似单词


名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字, 名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的,
míng zuò

obra célebre

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言的173已经从该项目中受益。

Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.

联合国参与了被称“折枪断戟、医治心灵”的工,它是布人和男太平洋其所熟知的著和教育帕特·霍雷对建设和平所的描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名作 的西班牙语例句

用户正在搜索


esofagotomia, esoforia, esonita, esópico, esotérico, esoterismo, esotro, espabiladeras, espabilado, espabilar,

相似单词


名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字, 名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的,
míng zuò

obra célebre

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言的173名作家已经从该项目中受益。

Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.

联合国参与了被称作“折、医治心灵”的工作,它是布干维尔人男太洋其国家所熟知的著名作教育家帕特·霍雷对建所作的描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名作 的西班牙语例句

用户正在搜索


espaciosamente, espaciosidad, espacioso, espacismo, espada, espadachín, espadaña, espadañada, espadañal, espadañar,

相似单词


名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字, 名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的,
míng zuò

obra célebre

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言的173名作家已从该项目中受益。

Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.

联合国参与了被称作“折枪断戟、医治心灵”的工作,它是布干维尔和男太平洋其国家所熟知的著名作家和教育家帕特·霍雷对建设和平所作的描述。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名作 的西班牙语例句

用户正在搜索


espagírica, espagirico, espagueti, espahí, espalación, espalar, espalda, espaldar, espaldarazo, espaldarcete,

相似单词


名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字, 名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的,
míng zuò

obra célebre

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言的173名作家已经从该项目中受益。

Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.

联合国参与了被称作“折枪断戟、医治心灵”的作,它是布干维尔人和男太平洋其国家所熟知的著名作家和教育家帕特·霍雷对建设和平所作的描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名作 的西班牙语例句

用户正在搜索


espaldudo, espalera, espalmador, espalmadura, espalmar, espalmo, espalto, España, espanemia, español,

相似单词


名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字, 名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的,