- a11. [同junto a] 靠近, 在…的旁边:
~ la lumbre 在炉火旁.
12. [同 para] 为了:
¿A qué me llamas? 你叫我有什么事?
Sali
- ab initio[拉丁文词汇]
自始, 从头:
narrar un hecho ab initio. 从头讲一件事.
www.frhelper.com 版 权 所 有
- abominaciónf.
1. s.de abominar.
2. 令人厌恶的事.
- aburrimientom.
1. 厌烦, 厌倦, 倦怠.
2. 令人厌烦的事.
欧 路 软 件版 权 所 有
- admitir虚伪和骄傲.
Este asunto no admite dilación. 这件事不能拖延.
6.容纳:
El coche admite 10 pasajeros. 这辆车可载十名乘客.
- agua diga de esta ~ no beberé. 话不可说过, 事不可做绝.
Ni bebas ~ que no veas, ni firmes cartas que no leas. 眼未见
- ahoraadv.
1. 现在, 此刻;如今, 而今.
2. 【转】刚刚:
Ahora me lo han dicho. 他们刚告诉我这件事.
3. 【转】马上, 立刻:
Ahora
- aire
hablar al ~ 信口开河.
no hacer nada al ~ 不作任何无把握的事.
al ~ libre 在室外,露天里.
azotar el ~
【转,口】 徒劳.
- al corrientelo que ocurre:了解发生的事
- alegríaf.
1. 高兴, 快乐, 欢喜;满意, 满足.
2. «ser» 令人高兴的事, 喜事.
3. «haber, reinar» 欢乐的情绪, 快乐的气氛:
En la fiesta
- almade Judas
【转】参见 ~ de Caín.
~ de un negocio
【转】(一件事的)目的;动机.
~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独的人.
- antestaturaf.
临时工事.
- arco马蹄形拱.
~ de iglesia «no ser»
【转】难办的事.
~ de medio punto
【建】半圆拱.
~ elíptico
【建】椭圆形拱.
- arena
escribir en la ~
【转】 (已决定下来的事) 不能持久.
estar en la ~
【转】准备搏斗.
sembrar en la ~
【转】徒劳.
- atenuarRefirió lo sucedido, pero atenuándolo. 他谈到了所发生的事, 但有所冲淡.
www.eudic.net 版 权 所 有
- atestiguartr.
«con» 证实, 证明:
Muchos hechos atestiguan esa verdad. 许多事证实了那一真理.
Su actitud atestigua que ya
- ayuno的, 没有…的.
4. 【转】对…一无所知的;对…毫不理解的:
Estoy ~ de lo que se está tratando. 我对他们谈什么事一无所知.
Me tiene usted
- biencausa común 为了共同的事 业而团结一致.
Dedicó su vida al ~ del pueblo. 他毕生为人民谋福利.
Lo hizo por el ~ de todos. 他做那件
- bocatu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事的。
salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里说出的
tapar la ~ a uno
1.(用行贿、
- caberadmitir.
~ en uno algo
可能会, 干得出:
No cabe en él esa mezquindad. 他不可能这么吝啬.
~ todo en uno
什么事都干得
- cacarearintr.
(鸡)咯咯叫.
|→ tr.
【转】夸耀,吹嘘;张扬:
¡Cómo cacarea lo poco que hace !做了一点事就吹起来没完!
- capa »【转, 口】 随心所欲(处理自己的事或物).
hacer a uno te ~
【转, 口】包庇.
so ~de
参见 bajo ~de.
tirar a uno de la
- capaz敢于干…的,做得出…的:
Es ~ de todo. 他什么事都干得出来.
No es ~de hacerlo. 他不会干那种事的.
Si no lo corriges, es ~de
- capeartr.
1.抢(某人的)斗篷[多指夜间或在旷野里进行的抢劫].
2.斗(牛).
3.【转,口】搪塞;糊弄,愚弄;欺骗.
4. 【转】躲过(困难,风险,倒霉的事等).
5.【海】使(船)
- casohubo ~de decirle esto, porque no vino. 没有机会把这件事告诉他,因为他没有来.
Ten mucho cuidado. 一 No hay ~. 你得特别当心.——没必要
用户正在搜索
风动,
风洞,
风斗,
风度,
风发,
风干,
风格,
风格上的,
风骨,
风光,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
风景画家,
风景区,
风景秀丽的地方,
风景优美的,
风镜,
风口,
风口浪尖,
风浪,
风浪大作,
风雷,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
风平浪静的,
风起云涌,
风气,
风琴,
风琴踏板,
风琴演奏者,
风情,
风趣,
风趣的,
风趣的事或话,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,