Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该合理安排工作。
racional; razonable; apropiado
Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该合理安排工作。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理妥协
供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同合理
妥协办法。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用概念。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这得了合理结果。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这个要求是符合逻辑,合理
,公正
。
Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.
我们相信,这些建议将在合理时间
。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理体罚管教孩子
父母有罪。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们审计可为发表审计意见
供合理
基础。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单使用武力在任何情况下都是不合理
。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检是在排除合理怀疑
情况下认定被告有罪
。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理员额似乎香重复现有员额
职能。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理水管理将使我们实现粮食自给自足。
Sin embargo, aunque este enfoque parezca razonable, tal vez no siempre sea viable.
然而,尽管该建议似乎合理,但并不总是可行。
Debemos tener un consejo representativo, legítimo y responsable.
我们应该有一个富有代表性、合理、问责安理会。
Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.
因此将这一百分比高到30%似乎不合理。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊拉克邻国有一些合理
顾虑,应听
这些顾虑。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和合理
标准。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
racional; razonable; apropiado
Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该合理安排工作。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理妥协提供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同合理
妥协办法。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用概念。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
闻中心合理化绝不意味着关闭
闻中心。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方面取得了合理结果。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这个要求是符合逻辑,合理
,公正
。
Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.
我们相信,这些建议将在合理时间内提出。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理体罚管教孩子
父母有罪。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们审计可为发表审计意见提供合理
基础。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑情况下认定被告有罪
。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重合理
员额似乎香重复现有员额
职能。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理水管理将使我们实现粮食自给自足。
Sin embargo, aunque este enfoque parezca razonable, tal vez no siempre sea viable.
然而,尽管该建议似乎合理,但并不总是可行。
Debemos tener un consejo representativo, legítimo y responsable.
我们应该有一个富有代表性、合理、问责安理会。
Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.
因此将这一百分比提高到30%似乎不合理。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊拉克邻国有一些合理
顾虑,应听取这些顾虑。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和合理
标准。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
racional; razonable; apropiado
Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该合理安排工作。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理妥协
供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同合理
妥协办法。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但,
可以采用合理使用
概念。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心合理化绝不味着关闭新闻中心。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方面取得了合理结果。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这个要求符合逻辑
,合理
,公正
。
Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.
我们相信,这些建议将在合理时间内
出。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理体罚管教孩子
父母有罪。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们审计可为发表审计
供合理
基础。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都不合理
。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方在排除合理怀疑
情况下认定被告有罪
。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理员额似乎香重复现有员额
职能。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理水管理将使我们实现粮食自给自足。
Sin embargo, aunque este enfoque parezca razonable, tal vez no siempre sea viable.
而,尽管该建议似乎合理,但并不总
可行
。
Debemos tener un consejo representativo, legítimo y responsable.
我们应该有一个富有代表性、合理、问责安理会。
Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.
因此将这一百分比高到30%似乎不合理。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊拉克邻国有一些合理
顾虑,应听取这些顾虑。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇据
客观和合理
标准。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
racional; razonable; apropiado
Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该合理安排工作。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理妥协
供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同合理
妥协办法。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用概念。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方了合理结果。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这个要求是符合逻辑,合理
,公正
。
Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.
我们相信,这些建议将在合理时
出。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理体罚管教孩子
父母有罪。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们审计可为发表审计意见
供合理
基础。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑情况下认定被告有罪
。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理员额似乎香重复现有员额
职能。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理水管理将使我们实现粮食自给自足。
Sin embargo, aunque este enfoque parezca razonable, tal vez no siempre sea viable.
然而,尽管该建议似乎合理,但并不总是可行。
Debemos tener un consejo representativo, legítimo y responsable.
我们应该有一个富有代表性、合理、问责安理会。
Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.
因此将这一百分比高到30%似乎不合理。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊拉克邻国有一些合理
顾虑,应听
这些顾虑。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和合理
标准。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须
到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
racional; razonable; apropiado
Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该理安排工作。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为为
理
妥协提供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同理
妥协办法。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但,依然可以采用
理使用
概念。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心理化绝不意味着关闭新闻中心。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在方面取得了
理结果。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
个要求
逻辑
,
理
,公正
。
Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.
我们,
些建议将在
理
时间内提出。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用理
体罚管教孩子
父母有罪。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们我们
审计可为发表审计意见提供
理
基础。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都不
理
。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方在排除
理怀疑
情况下认定被告有罪
。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明理
员额似乎香重复现有员额
职能。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,理
水管理将使我们实现粮食自给自足。
Sin embargo, aunque este enfoque parezca razonable, tal vez no siempre sea viable.
然而,尽管该建议似乎理,但并不总
可行
。
Debemos tener un consejo representativo, legítimo y responsable.
我们应该有一个富有代表性、理、问责
安理会。
Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.
因此将一百分比提高到30%似乎不
理。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊拉克邻国有一些
理
顾虑,应听取
些顾虑。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,种区别待遇依据
客观和
理
标准。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要些禁止有
理和客观
基础,它们就必须得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
racional; razonable; apropiado
Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该合理安排工作。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理妥协提供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同合理
妥协办法。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用概念。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方面取得了合理结果。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这是符合逻辑
,合理
,公正
。
Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.
我们相信,这将在合理
时间内提出。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理体罚管教孩子
父母有罪。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们审计可为发表审计意见提供合理
基础。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑情况下认定被告有罪
。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理员额似乎香重复现有员额
职能。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理水管理将使我们实现粮食自给自足。
Sin embargo, aunque este enfoque parezca razonable, tal vez no siempre sea viable.
然而,尽管该似乎合理,但并不总是可行
。
Debemos tener un consejo representativo, legítimo y responsable.
我们应该有一富有代表性、合理、问责
安理会。
Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.
因此将这一百分比提高到30%似乎不合理。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊拉克邻国有一
合理
顾虑,应听取这
顾虑。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和合理
标准。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只这
禁止有合理和客观
基础,它们就必须得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
racional; razonable; apropiado
Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该理安排工作。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认理
妥协提供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同理
妥协办法。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但,依然可以采用
理使用
概念。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心理化绝不意味着关闭新闻中心。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们面取得了
理结果。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
个要求
符
逻辑
,
理
,公正
。
Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.
我们相信,些建议将
理
时间内提出。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用理
体罚管教孩子
父母有罪。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们审计可
发表审计意见提供
理
基础。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单使用武力
任何情况下都
不
理
。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检排除
理怀疑
情况下认定被告有罪
。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明理
员额似乎香重复现有员额
职能。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,理
水管理将使我们实现粮食自给自足。
Sin embargo, aunque este enfoque parezca razonable, tal vez no siempre sea viable.
然而,尽管该建议似乎理,但并不总
可行
。
Debemos tener un consejo representativo, legítimo y responsable.
我们应该有一个富有代表性、理、问责
安理会。
Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.
因此将一百分比提高到30%似乎不
理。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊拉克邻国有一些
理
顾虑,应听取
些顾虑。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认,
种区别待遇依据
客观和
理
标准。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要些禁止有
理和客观
基础,它们就必须得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
racional; razonable; apropiado
Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该理安排工作。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
认为这为
理
妥协提供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同理
妥协办法。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用理使用
概念。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻理化绝不意味着关闭新闻
。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,在这方面取得了
理结果。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这个要求是符逻辑
,
理
,公正
。
Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.
相信,这些建议将在
理
时间内提出。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用理
体罚管教孩子
父母有
。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
相信
审计可为发表审计意见提供
理
基础。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不理
。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除理怀疑
情况下认定被告有
。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明理
员额似乎香重复现有员额
职能。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,理
水管理将使
实现粮食自给自足。
Sin embargo, aunque este enfoque parezca razonable, tal vez no siempre sea viable.
然而,尽管该建议似乎理,但并不总是可行
。
Debemos tener un consejo representativo, legítimo y responsable.
应该有一个富有代表性、
理、问责
安理会。
Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.
因此将这一百分比提高到30%似乎不理。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊拉克邻国有一些
理
顾虑,应听取这些顾虑。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和
理
标准。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有理和客观
基础,它
就必须得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
racional; razonable; apropiado
Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该合理安排工作。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理妥协提供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
家有
合理
妥协办法。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用概念。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心合理化绝意味着关闭新闻中心。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方面取得了合理结果。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这个要求是符合逻辑,合理
,公正
。
Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.
我们相信,这些建议将在合理时间内提出。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理体罚管教孩子
父母有罪。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们审计可为发表审计意见提供合理
基础。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在况下都是
合理
。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑况下认定被告有罪
。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理员额似乎香重复现有员额
职能。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理水管理将使我们实现粮食自给自足。
Sin embargo, aunque este enfoque parezca razonable, tal vez no siempre sea viable.
然而,尽管该建议似乎合理,但并总是可行
。
Debemos tener un consejo representativo, legítimo y responsable.
我们应该有一个富有代表性、合理、问责安理会。
Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.
因此将这一百分比提高到30%似乎合理。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊拉克邻
有一些合理
顾虑,应听取这些顾虑。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约认为,这种区别待遇依据
是客观和合理
标准。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。