Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把
张照片
,
样我们能看清
。
número
Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把
张照片
,
样我们能看清
。
El policía apuntó el número de la placa.
警察抄录了汽车
牌照
。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
一信息在联合国电话
簿上也可以查到。
Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.
当事人应披露其身份、营业地和在行业登记册中
登记
。
El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.
专家组检查了其中一辆车,取得其底盘
并拍了照。
El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.
提供国可能不要求外国人领取纳税人识别
或向提供国
类收入支付者提供纳税人识别
。
Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.
是避免出现漏报和漏记
一个有效方法,可用于提醒海关官员必须对相应
许可证
进行核查。
En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.
在
种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力
特殊
紧急电话
。
Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.
因此应要求在声明中指明营业地、身份和行业登记册中
登记
。
El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.
该名士兵
名字和联刚特派团身份证
都同证人指认
士兵相符。
El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.
“C”类索赔人未具体说明他
商店
,并且此商店
未写在入侵前
租约。
El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.
工作人员和学员人数
增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财


数量增加。
Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.
两个数据库将可用来对任何相关
电话
及其所进行
呼叫有效地进行标准化搜索,
将方便今后
电话分析工作。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运
小武器往往没有系列
,因此,
些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络
理想武器。
La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.
以传真传送
,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者
公开传真
发送传真时生效。
Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.
一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编
与关于提供许可证

规定联系起来,并将之作为进行进口申报
一个先决条件。
Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.
因此,从该程序启动以来,得以利用同样
用户注册
和密
向全球工作人员传送许多其他电脑应用程序。
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局
经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照
和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫
面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话
簿和一本通讯录。
El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.
自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别
,可追踪非消耗性资产
盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número
Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这样我们能看清号码。
El policía apuntó el número de la placa.
警察抄录了汽车
牌照号码。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息
联合国电话号码簿上也可以查到。
Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.
当

披露其身份、营业地和
行业登记册中
登记号码。
El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.
专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码并拍了照。
El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.
提供国可能不要求外国
领取纳税
识别号码或向提供国
这类收入支付者提供纳税
识别号码。
Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.
这是避免出现漏报和漏记
一个有效方法,可用于提醒海关官员必须对相
许可证号码进行核查。
En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.
这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力
特殊
紧急电话号码。
Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.
因此
要求
声明中指明营业地、身份和行业登记册中
登记号码。
El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.
该名士兵
名字和联刚特派团身份证号码都同证
指认
士兵相符。
El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.
“C”类索赔
具体说明他
商店号码,并且此商店号码

入侵前
租约。
El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.
工作
员和学员
数
增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务号码
数量增加。
Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.
这两个数据库将可用来对任何相关
电话号码及其所进行
呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后
电话分析工作。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运
小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络
理想武器。
La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.
以传真传送
,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者
公开传真号码发送传真时生效。
Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.
一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许可证号码
规定联系起来,并将之作为进行进口申报
一个先决条件。
Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.
因此,从该程序启动以来,得以利用同样
用户注册号码和密码向全球工作
员传送许多其他电脑
用程序。
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局
经验是,缺乏确定个
身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫
面,他们
公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.
自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产
盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número
Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这样我们能看清号码。
El policía apuntó el número de la placa.
警察抄录了汽车
牌照号码。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这
信息在联合国电话号码簿上也可以查到。
Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.
当事人应披露其身份、营业地和在行业登记册中
登记号码。
El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.
专家组检查了其中
辆车,取得其底盘号码并拍了照。
El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.
提供国可能不要求外国人领取纳税人识别号码或向提供国
这类收入支付者提供纳税人识别号码。
Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.
这是避免出现漏报和漏记

有效方法,可
于提醒海关官员必须对相应
许可证号码进行核查。
En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.
在这种情况下,设立了

于报告家庭暴力
特殊
紧急电话号码。
Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.
因此应要求在声明中指明营业地、身份和行业登记册中
登记号码。
El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.
该名士兵
名字和联刚特派团身份证号码都同证人指认
士兵相符。
El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.
“C”类索赔人未具体说明他
商店号码,并且此商店号码未写在入侵前
租约。
El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.
工作人员和学员人数
增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务号码
数量增加。
Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.
这两
数据库将可
来对任何相关
电话号码及其所进行
呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后
电话分析工作。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运
小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络
理想武器。
La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.
以传真传送
,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者
公开传真号码发送传真时生效。
Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.
些海关登记系统使
户得以把某
耗氧物质编码与关于提供许可证号码
规定联系起来,并将之作为进行进口申报

先决条件。
Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.
因此,从该程序启动以来,得以利
同样
户注册号码和密码向全球工作人员传送许多其他电脑应
程序。
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局
经验是,缺乏确定
人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫
面,他们在公寓
直搜查到下午5点左右,他们没收了
些东西,其中包括
台计算机、
台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和
本通讯录。
El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.
自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产
盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número
Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这样我们能看清号码。
El policía apuntó el número de la placa.
警察抄录了汽车
牌照号码。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也
以查到。
Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.
当事人
披露其身份、营业地和在行业登记册中
登记号码。
El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.
专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码并拍了照。
El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.
提供国
能不要求外国人领取纳税人识别号码或向提供国
这类收入支付者提供纳税人识别号码。
Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.
这是避免出现漏报和漏记
一个有效方法,
用于提醒海关官员必须对



证号码进行核查。
En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.
在这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力
特殊
紧急电话号码。
Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.
因此
要求在声明中指明营业地、身份和行业登记册中
登记号码。
El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.
该名士兵
名字和联刚特派团身份证号码都同证人指认
士兵
符。
El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.
“C”类索赔人未具体说明他
商店号码,并且此商店号码未写在入侵前
租约。
El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.
工作人员和学员人数
增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务号码
数量增加。
Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.
这两个数据库将
用来对任何
关
电话号码及其所进行
呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后
电话分析工作。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运
小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络
理想武器。
La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.
以传真传送
,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者
公开传真号码发送传真时生效。
Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.
一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于提供
证号码
规定联系起来,并将之作为进行进口申报
一个先决条件。
Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.
因此,从该程序启动以来,得以利用同样
用户注册号码和密码向全球工作人员传送
多其他电脑
用程序。
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局
经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫
面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.
自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,
追踪非消耗性资产
盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número
Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这样我们能看清号码。
El policía apuntó el número de la placa.
警察抄录了汽车
牌照号码。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也
以查到。
Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.
当事人应披露其身份、营业地和在行业登记册中
登记号码。
El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.
专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码并拍了照。
El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.
提供国
能不要求外国人领取纳税人识别号码或向提供国
这类收入支付者提供纳税人识别号码。
Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.
这是避免出现漏报和漏记
一个有效方法,
用于提醒海关官员必须对相应
许
证号码进行核查。
En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.
在这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力
特殊
紧急电话号码。
Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.
因此应要求在声明中指明营业地、身份和行业登记册中
登记号码。
El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.
该名士兵
名字和联刚特派团身份证号码都同证人指认
士兵相符。
El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.
“C”类索赔人未具体说明他
商店号码,并且此商店号码未写在入侵前
租约。
El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.
工作人员和学员人数
增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务号码
数量增加。
Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.
这两个数据

用来对任何相关
电话号码及其所进行
呼叫有效地进行标准化搜索,这
方便今后
电话分析工作。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运
小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络
理想武器。
La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.
以传真传送
,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者
公开传真号码发送传真时生效。
Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.
一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许
证号码
规定联系起来,并
之作为进行进口申报
一个先决条件。
Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.
因此,从该程序启动以来,得以利用同样
用户注册号码和密码向全球工作人员传送许多其他电脑应用程序。
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局
经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫
面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.
自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,
追踪非消耗性资产
盘存,并
其直接与管理部采购进程联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número
Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张
片放大,这样我们能看清号码。
El policía apuntó el número de la placa.
警察抄录了汽车
牌
号码。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在
合国电话号码簿上也可以查到。
Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.
当事人应披露其身份、营业地
在行业登记册中
登记号码。
El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.
专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码并拍了
。
El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.

国可能不要求外国人领取纳税人识别号码或向
国
这类收入支付者
纳税人识别号码。
Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.
这是避免出现漏报
漏记
一个有效方法,可用于
醒海关官员必须对相应
许可证号码进行核查。
En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.
在这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力
特殊
紧急电话号码。
Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.
因此应要求在声明中指明营业地、身份
行业登记册中
登记号码。
El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.
该名士兵
名

刚特派团身份证号码都同证人指认
士兵相符。
El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.
“C”类索赔人未具体说明他
商店号码,并且此商店号码未写在入侵前
租约。
El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.
工作人员
学员人数
增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证
财务号码
数量增加。
Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.
这两个数据库将可用来对任何相关
电话号码及其所进行
呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后
电话分析工作。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运
小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子
恐怖网络
理想武器。
La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.
以传真传送
,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者
公开传真号码发送传真时生效。
Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.
一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于
许可证号码
规定
系起来,并将之作为进行进口申报
一个先决条件。
Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.
因此,从该程序启动以来,得以利用同样
用户注册号码
密码向全球工作人员传送许多其他电脑应用程序。
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局
经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护
号码
出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫
面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿
一本通讯录。
El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.
自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产
盘存,并将其直接与管理部采购进程
系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número
Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这样我们能看清号码。
El policía apuntó el número de la placa.
警察抄录了汽车
牌照号码。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。
Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.
当事人应披露其身份、营业地和在行业

中

号码。
El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.
专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码并拍了照。
El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.
提供国可能不要求外国人领取纳税人识别号码或向提供国
这类收入支付者提供纳税人识别号码。
Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.
这是避免出现漏报和漏
一个有效方法,可用于提醒海关官员必须对相应
许可证号码进行核查。
En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.
在这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力
特殊
紧急电话号码。
Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.
因此应要求在声
中指
营业地、身份和行业

中

号码。
El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.
该名士兵
名字和联刚特派团身份证号码都同证人指认
士兵相符。
El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.
“C”类索赔人未具体


商店号码,并且此商店号码未写在入侵前
租约。
El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.
工作人员和学员人数
增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务号码
数量增加。
Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.
这两个数据库将可用来对任何相关
电话号码及其所进行
呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后
电话分析工作。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运
小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络
理想武器。
La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.
以传真传送
,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者
公开传真号码发送传真时生效。
Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.
一些海关
系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许可证号码
规定联系起来,并将之作为进行进口申报
一个先决条件。
Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.
因此,从该程序启动以来,得以利用同样
用户注
号码和密码向全球工作人员传送许多其
电脑应用程序。
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局
经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫
面,
们在公寓一直搜查到下午5点左右,
们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.
自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产
盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número
Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照

,这样我们能看清
。
El policía apuntó el número de la placa.
警察抄录了汽车
牌照
。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话
簿上也可以查到。
Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.
当事人应披露其身份、营业地和在行业登记册中
登记
。
El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.
专家组检查了其中一辆车,取得其底盘
并拍了照。
El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.
提供国可能不要求外国人领取纳税人识别
或向提供国
这类收入支付者提供纳税人识别
。
Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.
这是避免出现漏报和漏记
一个有效方法,可用于提醒海关官员必须对相应
许可证
进行核查。
En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.
在这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力
特殊
紧急电话
。
Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.
因此应要求在声明中指明营业地、身份和行业登记册中
登记
。
El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.
该名士兵
名字和联刚特派团身份证
都同证人指认
士兵相符。
El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.
“C”类索赔人未具体说明他
商店
,并且此商店
未写在入侵前
租约。
El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.
工作人员和学员人数
增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务

数量增加。
Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.
这两个数据库将可用来对任何相关
电话
及其所进行
呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后
电话分析工作。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运
小武器往往没有系列
,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络
理想武器。
La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.
以传真传送
,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者
公开传真
发送传真时生效。
Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.
一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编
与关于提供许可证

规定联系起来,并将之作为进行进口申报
一个先决条件。
Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.
因此,从该程序启动以来,得以利用同样
用户注册
和密
向全球工作人员传送许多其他电脑应用程序。
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局
经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照
和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫
面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话
簿和一本通讯录。
El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.
自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别
,可追踪非消耗性资产
盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número
Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这样我们能看清号码。
El policía apuntó el número de la placa.
警察抄录了汽车
牌照号码。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。
Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.
当事人
披露其身份、营业地和在行业登记册中
登记号码。
El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.
专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码并拍了照。
El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.

国可能不
求外国人领取纳税人识别号码或向
国
这类收入支付

纳税人识别号码。
Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.
这是避免出现漏报和漏记
一个有效方法,可用于
醒海关官员必须对相
许可证号码进行核查。
En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.
在这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力
特殊
紧急电话号码。
Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.
因

求在声明中指明营业地、身份和行业登记册中
登记号码。
El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.
该名士兵
名字和联刚特派团身份证号码都同证人指认
士兵相符。
El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.
“C”类索赔人未具体说明他
商店号码,并且
商店号码未写在入侵前
租约。
El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.
工作人员和学员人数
增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务号码
数量增加。
Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.
这两个数据库将可用来对任何相关
电话号码及其所进行
呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后
电话分析工作。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运
小武器往往没有系列号码,因
,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络
理想武器。
La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.
以传真传送
,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件
公开传真号码发送传真时生效。
Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.
一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于
许可证号码
规定联系起来,并将之作为进行进口申报
一个先决条件。
Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.
因
,从该程序启动以来,得以利用同样
用户注册号码和密码向全球工作人员传送许多其他电脑
用程序。
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局
经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫
面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.
自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产
盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。