Cada mañana lee un poema para practicar su pronunciación.
每天早晨他都读一篇诗歌来练习。
pronunciación
Cada mañana lee un poema para practicar su pronunciación.
每天早晨他都读一篇诗歌来练习。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语老师,请再重复一下z和s
!
El francés me resulta difícil por su fonética.
我觉得法语很难。
En el español la H no suena.
在西牙语中字母H不
.
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
名
工作组
有关活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
pronunciación
Cada mañana lee un poema para practicar su pronunciación.
每天早晨他都读篇诗歌来练习发音。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重复z
s
发音!
El francés me resulta difícil por su fonética.
我觉得法语发音很难。
En el español la H no suena.
在西牙语中字母H不发音.
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地名发音工作组有
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pronunciación
Cada mañana lee un poema para practicar su pronunciación.
每天早晨他都读一篇诗歌来练习发音。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重复一z
s
发音!
El francés me resulta difícil por su fonética.
我觉得法语发音很难。
En el español la H no suena.
在西牙语中字母H不发音.
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地名发音工作有关活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pronunciación
Cada mañana lee un poema para practicar su pronunciación.
每天都读一篇诗歌来练习发音。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重复一下z和s的发音!
El francés me resulta difícil por su fonética.
我觉得法语的发音很难。
En el español la H no suena.
在西牙语中字母H不发音.
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地名发音工作组的有关活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pronunciación
Cada mañana lee un poema para practicar su pronunciación.
每天早晨他都读一篇诗歌来练习发。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语师,请再重复一下z和s的发
!
El francés me resulta difícil por su fonética.
我觉得法语的发很难。
En el español la H no suena.
在西牙语中字母H不发
.
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地名发工作组的有关活动。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pronunciación
Cada mañana lee un poema para practicar su pronunciación.
每天早晨他都读一篇诗歌来练习。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语老师,请再重复一下z和s
!
El francés me resulta difícil por su fonética.
我觉得法语很难。
En el español la H no suena.
在西牙语中字母H不
.
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
名
工作组
有关活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
pronunciación
Cada mañana lee un poema para practicar su pronunciación.
每天早晨他都读一篇诗歌来练习发音。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重复一下z和s的发音!
El francés me resulta difícil por su fonética.
我觉得法语的发音很难。
En el español la H no suena.
在西牙语中字母H不发音.
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地名发音工作组的有关活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pronunciación
Cada mañana lee un poema para practicar su pronunciación.
每天早晨他都读一篇诗歌来练习音。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重复一下z和s的音!
El francés me resulta difícil por su fonética.
我法语的
音很难。
En el español la H no suena.
在西牙语中字母H不
音.
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
音工作组的有关活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
pronunciación
Cada mañana lee un poema para practicar su pronunciación.
每天早晨他都读一篇诗歌来练习音。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重复一下zs
音!
El francés me resulta difícil por su fonética.
我觉得法语音很难。
En el español la H no suena.
在西牙语中字母H不
音.
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地名音工
有关活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。