El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要的双重问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的双重目标——裁军和不扩——
成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“双重”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中的。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
们继承的是
双重社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每国家面临双重的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的双重歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,们要强调,
们拒绝接受对《不扩
条约》作选择性执行或采用双重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这
情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
们想要
不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
些犯罪有双重作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
红利的概念并不意味着不会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样要的一个
平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的目标——裁军和不扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就“
犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此上不应采
标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取标准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采标准就
这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的一个
社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和标准的采
感到遗憾,这
情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设标准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有作
:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要的一个双重问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的双重目标——裁军和不扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“双重”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临双重的挑战:既要支以市场为主导的发展,以
济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的双重歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有双重作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利概念并不意味着不会带来
本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条案文特别创立了关于签名
双重法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要个双重问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》双重目标——裁军和不扩散——
。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会说法,残疾人遭到了“双重”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承是
个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导
发展,以维持经济
长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配
长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们特殊任务涉及少数群体
妇女所受
双重歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它过分
选择性做法和双重标准
采用感到遗憾,这
情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要个不设双重标准、更好地处理权利和自由
理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
些犯罪有双重作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的重法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要的一个重问
等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的重目标——裁军和不扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“重”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就“
重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问上不应采
重标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这重促进因素应当
建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取重标准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采重标准就
这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免此类进程政治化和
重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞重标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的一个
重社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临重的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公
分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了重国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的重歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和重标准的采
感到遗憾,这
情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设重标准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有重作
:它们既可以
恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
红利的概念并
着
会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样要的一个
问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的目标——裁军和
扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上应采用
标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取标准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用标准就是这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,搞
标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要确保
论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《扩散条约》作选择性执行或采用
标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和标准的采用感到遗憾,这
情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个设
标准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的重法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要的一个重问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的重目标——裁军和不扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“重”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用重标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取重标准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用重标准就是这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞重标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个重社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临重的挑战:既要支持
为主导的发展,
维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了重国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的重歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和重标准的采用感到遗憾,这
情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设重标准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有重作用:它们既可
使恐怖主义分子获得收益,也可
方便恐怖主义活动。
声明:上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要的一个双重问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的双重目标——裁军和不扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“双重”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个双重社会,其收入悬殊世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临双重的挑战:既要支持以市导的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的双重歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有双重作用:它们既可以使恐怖义分子获得收益,也可以方便恐怖
义活动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要的一个双重问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的双重目——
和不扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照委员会的说法,残疾人遭到了“双重”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应采取双重
准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重准就是这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应使此类进程政治化和使用双重
准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临双重的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的双重歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和双重准的采用感到遗憾,这
情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双重准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有双重作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。