La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.
该次会议是与中东和北非年轻人一个互动因特网论坛联合举行
。
La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.
该次会议是与中东和北非年轻人一个互动因特网论坛联合举行
。
No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.
不久前,中东和北非国内生产总值实现高增
(
乎达到10%)。
Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.
东欧、中亚、北非和中东进展总
来说要缓慢得多。
La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.
刑事改革国际提供关于在中东和北非少年司法
全区域技术援助。
El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.
难民署提倡对公海上保护管理采取多边方法,并正在努力
强北非
庇护体制和能力。
Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.
该机构活动主要是在东欧和中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中东和北非
业务。
Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.
拉丁美洲和勒比、中东和北非区域
发展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%和2.1%。
Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.
北非和中东上升趋势需要进一步
强,欧洲需要做出新
努力来巩固迄今所取得
成就。
El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).
撒哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚需
以改进,以便为实施战略和方案奠定一些可靠
基础(见图二)。
No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.
高专办没有提出关于中亚、西南亚、北非和中东区域报告,也没有自我
报告。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信预警,但铺天盖地
沙漠蝗虫袭击了西非和北非
十多个国家,摧毁了数百万公顷
庄稼。
Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).
但以下两个例外情形除外:即未能针对中国人参和北非
鲜枣找到适宜
甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经
估组,年)。
Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.
巴林是许多国际和区域反恐协定缔约国,并且与海湾合作委员会
其他成员一道打击中东和北非地区
洗钱和为恐怖活动筹措资金
行为。
Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.
位于撒哈拉以南非洲这一集团国家
赤贫
往往偏高,常常超过20%,而这一集团
亚洲国家和北非国家
赤贫
往往较低。
Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.
虽然撒哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚可进一步
以改进,但随着药物滥用趋势机制
建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和
勒比、中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。
El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.
高级专员认为,任何解决问题方法均离不开
强在北非国家
保护工作,以及提出明确
政策来解决下述两种人
问题:那些海上被拦截
人,或者是已成功地进入欧盟国家
人。
En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.
在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾区域进行努力,以便在地域上打击中东和北非洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。
De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.
按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,非正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障
就业——在发展中国家中占非农业就业
50%到75%,其在除北非外
所有发展中区域,往往成为妇女更多于男子
主要就业渠道。
Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).
有些令人关切是北非和中东,在上个报告期
平均得分是32%,还有撒哈拉以南非洲地区,那里
情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期
62%和第二个报告期
57%降到上个报告期
45%。 (见图七)。
En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.
欧洲和北美已有较完善药物信息系统,而撒哈拉以南非洲、北非和中东
情况尚可进一步
以改进,随着监测药物滥用趋势机制
建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和
勒比,中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.
该次会议是与中年轻人
一个互动因特网论坛联合举行
。
No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.
不久前,中国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。
Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.
欧、中亚、
中
进展总
来说要缓慢得多。
La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.
刑事改革国际提供关于在中少年司法
全区域技术援助。
El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.
难民署提倡对公海上保护管理采取多边方法,并正在努力
强
庇护体制
能力。
Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.
该机构活动主要是在
欧
中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中
业务。
Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.
拉丁美洲勒比、中
区域
发展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%
2.1%。
Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.
中
上升趋势需要进一步
强,欧洲需要做出新
努力来巩固迄今所取得
成就。
El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).
撒哈拉以南洲地区、
中
情况尚需
以改进,以便为实施战略
方案奠定一些可靠
基础(见图二)。
No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.
高专办没有提出关于中亚、西南亚、中
区域
评价报告,也没有自我评价报告。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信预警,但铺天盖地
沙漠蝗虫袭击了西
多个国家,摧毁了数百万公顷
庄稼。
Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).
但以下两个例外情形除外:即未能针对中国人参
鲜枣找到适宜
甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。
Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.
巴林是许多国际区域反恐协定
缔约国,并且与海湾合作委员会
其他成员一道打击中
地区
洗钱
为恐怖活动筹措资金
行为。
Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.
位于撒哈拉以南洲
这一集团国家
赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团
亚洲国家
国家
赤贫率往往较低。
Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.
虽然撒哈拉以南洲地区、
中
情况尚可进一步
以改进,但随着药物滥用趋势机制
建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲
勒比、中亚、南亚
西南亚以及
亚
南亚。
El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.
高级专员认为,任何解决问题方法均离不开
强在
国家
保护工作,以及提出明确
政策来解决下述两种人
问题:那些海上被拦截
人,或者是已成功地进入欧盟国家
人。
En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.
在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾区域进行努力,以便在地域上打击中洗钱活动
资助恐怖主义活动,从政治
现实上开展安全合作。
De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.
按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,
正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障
就业——在发展中国家中占
农业就业
50%到75%,其在除
外
所有发展中区域,往往成为妇女更多于男子
主要就业渠道。
Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).
有些令人关切是
中
,在上个报告期
平均得分是32%,还有撒哈拉以南
洲地区,那里
情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期
62%
第二个报告期
57%降到上个报告期
45%。 (见图七)。
En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.
欧洲美已有较完善
药物信息系统,而撒哈拉以南
洲、
中
情况尚可进一步
以改进,随着监测药物滥用趋势机制
建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲
勒比,中亚、南亚
西南亚以及
亚
南亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.
该次会议是与中东和北非年轻人一个互动因特网论坛联合举行
。
No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.
不久前,中东和北非国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。
Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.
东欧、中亚、北非和中东进展总
来说要缓慢得多。
La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.
刑事改革国际提供关于在中东和北非少年司法
全区域技术援助。
El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.
难民署提倡对公海上保护管理采取多边方法,并正在努力
强北非
庇护体制和能力。
Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.
该机构活动主要是在东欧和中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中东和北非
业务。
Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.
拉丁美洲和勒比、中东和北非区域
发展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%和2.1%。
Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.
北非和中东上升趋势需要进一步
强,欧洲需要做出新
努力来巩固迄今所取得
成就。
El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).
撒哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚需
以改进,以便为实施战略和方案奠定一些可靠
基础(见图二)。
No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.
高专办没有提出关于中亚、西南亚、北非和中东区域评价报告,也没有自我评价报告。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信预警,但铺天盖地
沙漠蝗虫袭击了西非和北非
十多个国家,摧毁了数百万公顷
。
Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).
但以下两个例外情形除外:即未能针对中国人参和北非
鲜枣找到适宜
甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。
Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.
巴林是许多国际和区域反恐协定缔约国,并且与海湾合作委员会
其他成员一道打击中东和北非地区
洗钱和为恐怖活动筹措资金
行为。
Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.
位于撒哈拉以南非洲这一集团国家
赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团
亚洲国家和北非国家
赤贫率往往较低。
Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.
虽然撒哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚可进一步
以改进,但随着药物滥用趋势机制
建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和
勒比、中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。
El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.
高级专员认为,任何解决问题方法均离不开
强在北非国家
保护工作,以及提出明确
政策来解决下述两种人
问题:那些海上被拦截
人,或者是已成功地进入欧盟国家
人。
En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.
在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾区域进行努力,以便在地域上打击中东和北非洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。
De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.
按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,非正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障
就业——在发展中国家中占非农业就业
50%到75%,其在除北非外
所有发展中区域,往往成为妇女更多于男子
主要就业渠道。
Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).
有些令人关切是北非和中东,在上个报告期
平均得分是32%,还有撒哈拉以南非洲地区,那里
情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期
62%和第二个报告期
57%降到上个报告期
45%。 (见图七)。
En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.
欧洲和北美已有较完善药物信息系统,而撒哈拉以南非洲、北非和中东
情况尚可进一步
以改进,随着监测药物滥用趋势机制
建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和
勒比,中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.
该次会议是与中东和北年轻人
一个互动因特网论坛联合举行
。
No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.
不久前,中东和北内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。
Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.
东欧、中亚、北和中东
进展总
来说要缓慢得多。
La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.
刑事改革际提供关于在中东和北
少年司法
全区域技术援助。
El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.
难民署提倡对公海上保护管理采取多边方法,并正在努力
强北
庇护体制和能力。
Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.
该机构活动主要是在东欧和中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中东和北
业务。
Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.
拉丁美洲和勒比、中东和北
区域
发展中
家债务总额略有下降,分别下降了0.8%和2.1%。
Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.
北和中东
上升趋势需要进一步
强,欧洲需要做出新
努力来巩固迄今所取得
成就。
El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).
撒哈拉以南洲地区、北
和中东
情况尚需
以改进,以便为实施战略和方案奠定一些可靠
基础(见图二)。
No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.
高专办没有提出关于中亚、西南亚、北和中东区域
评价
,也没有自我评价
。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
管发出了可信
预警,但铺天盖地
沙漠蝗虫袭击了西
和北
十多个
家,摧毁了数百万公顷
庄稼。
Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).
但以下两个例外情形除外:即未能针对中人参和北
鲜枣找到适宜
甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。
Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.
巴林是许多际和区域反恐协定
缔约
,并且与海湾合作委员会
其他成员一道打击中东和北
地区
洗钱和为恐怖活动筹措资金
行为。
Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.
位于撒哈拉以南洲
这一集团
家
赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团
亚洲
家和北
家
赤贫率往往较低。
Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.
虽然撒哈拉以南洲地区、北
和中东
情况尚可进一步
以改进,但随着药物滥用趋势机制
建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和
勒比、中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。
El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.
高级专员认为,任何解决问题方法均离不开
强在北
家
保护工作,以及提出明确
政策来解决下述两种人
问题:那些海上被拦截
人,或者是已成功地进入欧盟
家
人。
En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.
在这种情况下,巴林王继续在
内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会
家在海湾区域进行努力,以便在地域上打击中东和北
洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。
De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.
按照际劳工组织(劳工组织)
统计数字,
正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障
就业——在发展中
家中占
农业就业
50%到75%,其在除北
外
所有发展中区域,往往成为妇女更多于男子
主要就业渠道。
Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).
有些令人关切是北
和中东,在上个
期
平均得分是32%,还有撒哈拉以南
洲地区,那里
情况似乎越来越糟,得分从第一个
期
62%和第二个
期
57%降到上个
期
45%。 (见图七)。
En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.
欧洲和北美已有较完善药物信息系统,而撒哈拉以南
洲、北
和中东
情况尚可进一步
以改进,随着监测药物滥用趋势机制
建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和
勒比,中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.
该次会议是与中东和北非年轻人一个互动因特网论坛联合举
。
No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.
久前,中东和北非
国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。
Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.
东欧、中亚、北非和中东进展总
来说要缓慢得多。
La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.
刑事改革国际提供关于在中东和北非少年司法
全区域技术援助。
El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.
难民署提倡对公海上保护管理采取多边方法,并正在努力
强北非
庇护体制和能力。
Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.
该机构活动主要是在东欧和中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中东和北非
业务。
Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.
拉丁美洲和勒比、中东和北非区域
发展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%和2.1%。
Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.
北非和中东上升趋势需要进一步
强,欧洲需要做出新
努力来巩固迄今所取得
成就。
El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).
撒哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚需
以改进,以便为实施战略和方案奠定一些可靠
基础(见图二)。
No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.
高专办没有提出关于中亚、西南亚、北非和中东区域评价报告,也没有自我评价报告。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信,但铺天盖地
沙漠蝗虫袭击了西非和北非
十多个国家,摧毁了数百万公顷
庄稼。
Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).
但以下两个例外情形除外:即未能针对中国人参和北非
鲜枣找到适宜
甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。
Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.
巴林是许多国际和区域反恐协定缔约国,并且与海湾合作委员会
其他成员一道打击中东和北非地区
洗钱和为恐怖活动筹措资金
为。
Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.
位于撒哈拉以南非洲这一集团国家
赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团
亚洲国家和北非国家
赤贫率往往较低。
Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.
虽然撒哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚可进一步
以改进,但随着药物滥用趋势机制
建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和
勒比、中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。
El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.
高级专员认为,任何解决问题方法均离
开
强在北非国家
保护工作,以及提出明确
政策来解决下述两种人
问题:那些海上被拦截
人,或者是已成功地进入欧盟国家
人。
En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.
在这种情况下,巴林王国继续在国内进努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾区域进
努力,以便在地域上打击中东和北非
洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。
De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.
按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,非正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障
就业——在发展中国家中占非农业就业
50%到75%,其在除北非外
所有发展中区域,往往成为妇女更多于男子
主要就业渠道。
Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).
有些令人关切是北非和中东,在上个报告期
平均得分是32%,还有撒哈拉以南非洲地区,那里
情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期
62%和第二个报告期
57%降到上个报告期
45%。 (见图七)。
En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.
欧洲和北美已有较完善药物信息系统,而撒哈拉以南非洲、北非和中东
情况尚可进一步
以改进,随着监测药物滥用趋势机制
建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和
勒比,中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.
该次会议是与东
北非年轻人的一个互动因特网论坛联合举行的。
No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.
不久前,东
北非的国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。
Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.
东欧、亚、北非
东的进展总的来说要缓慢得多。
La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.
刑事改革国际提供关于在东
北非的少年司法的全区域技术援助。
El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.
难民署提倡对公海上的保护管理采取多边方法,并正在努力强北非的庇护体制
能力。
Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.
该机构的活动主要是在东欧亚,当然它也计划在今后数年内扩大在
东
北非的业务。
Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.
拉丁、
东
北非区域的发展
国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%
2.1%。
Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.
北非东的上升趋势需要进一步
强,欧
需要做出新的努力来巩固迄今所取得的成就。
El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).
撒哈拉以南非地区、北非
东的情况尚需
以改进,以便为实施战略
方案奠定一些可靠的基础(见图二)。
No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.
高专办没有提出关于亚、西南亚、北非
东区域的评价报告,也没有自我评价报告。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信的预警,但铺天盖地的沙漠蝗虫袭击了西非北非的十多个国家,摧毁了数百万公顷的庄稼。
Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).
但以下两个例外情形除外:即未能针对国的人参
北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。
Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.
巴林是许多国际区域反恐协定的缔约国,并且与海湾合作委员会的其他成员一道打击
东
北非地区的洗钱
为恐怖活动筹措资金的行为。
Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.
位于撒哈拉以南非的这一集团国家的赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团的亚
国家
北非国家的赤贫率往往较低。
Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.
虽然撒哈拉以南非地区、北非
东的情况尚可进一步
以改进,但随着药物滥用趋势机制的建立,其他区域却正在取得重大进展,其
包括拉丁
、
亚、南亚
西南亚以及东亚
东南亚。
El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.
高级专员认为,任何解决问题的方法均离不开强在北非国家的保护工作,以及提出明确的政策来解决下述两种人的问题:那些海上被拦截的人,或者是已成功地进入欧盟国家的人。
En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.
在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾区域进行努力,以便在地域上打击东
北非的洗钱活动
资助恐怖主义活动,从政治
现实上开展安全合作。
De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.
按照国际劳工组织(劳工组织)的统计数字,非正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障的就业——在发展国家
占非农业就业的50%到75%,其在除北非外的所有发展
区域,往往成为妇女更多于男子的主要就业渠道。
Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).
有些令人关切的是北非东,在上个报告期的平均得分是32%,还有撒哈拉以南非
地区,那里的情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期的62%
第二个报告期的57%降到上个报告期的45%。 (见图七)。
En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.
欧北
已有较完善的药物信息系统,而撒哈拉以南非
、北非
东的情况尚可进一步
以改进,随着监测药物滥用趋势机制的建立,其他区域正在取得重大进展,其
包括拉丁
,
亚、南亚
西南亚以及东亚
东南亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.
该次会议是与中非年轻人的一个互动因特网论坛联合举行的。
No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.
不久前,中非的国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。
Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.
欧、中亚、
非
中
的进展总的来说要缓慢得多。
La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.
刑事改革国际提供关于在中非的少年司法的全区域技术援助。
El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.
难民署提倡对公海上的保护理采取多边方法,并正在努力
强
非的庇护体制
能力。
Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.
该机构的活动主要是在欧
中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中
非的业务。
Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.
拉丁美洲勒比、中
非区域的
展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%
2.1%。
Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.
非
中
的上升趋势需要进一步
强,欧洲需要做
新的努力来巩固迄今所取得的成就。
El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).
撒哈拉以南非洲地区、非
中
的情况尚需
以改进,以便为实施战略
方案奠定一些可靠的基础(见图二)。
No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.
高专办没有提关于中亚、西南亚、
非
中
区域的评价报告,也没有自我评价报告。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽了可信的预警,但铺天盖地的沙漠蝗虫袭击了西非
非的十多个国家,摧毁了数百万公顷的庄稼。
Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).
但以下两个例外情形除外:即未能针对中国的人参非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。
Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.
巴林是许多国际区域反恐协定的缔约国,并且与海湾合作委员会的其他成员一道打击中
非地区的洗钱
为恐怖活动筹措资金的行为。
Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.
位于撒哈拉以南非洲的这一集团国家的赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团的亚洲国家非国家的赤贫率往往较低。
Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.
虽然撒哈拉以南非洲地区、非
中
的情况尚可进一步
以改进,但随着药物滥用趋势机制的建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲
勒比、中亚、南亚
西南亚以及
亚
南亚。
El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.
高级专员认为,任何解决问题的方法均离不开强在
非国家的保护工作,以及提
明确的政策来解决下述两种人的问题:那些海上被拦截的人,或者是已成功地进入欧盟国家的人。
En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.
在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾区域进行努力,以便在地域上打击中非的洗钱活动
资助恐怖主义活动,从政治
现实上开展安全合作。
De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.
按照国际劳工组织(劳工组织)的统计数字,非正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障的就业——在展中国家中占非农业就业的50%到75%,其在除
非外的所有
展中区域,往往成为妇女更多于男子的主要就业渠道。
Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).
有些令人关切的是非
中
,在上个报告期的平均得分是32%,还有撒哈拉以南非洲地区,那里的情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期的62%
第二个报告期的57%降到上个报告期的45%。 (见图七)。
En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.
欧洲美已有较完善的药物信息系统,而撒哈拉以南非洲、
非
中
的情况尚可进一步
以改进,随着监测药物滥用趋势机制的建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲
勒比,中亚、南亚
西南亚以及
亚
南亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.
该次会议是与中东和北非年轻人的一个互动因特网论坛联合举行的。
No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.
不久前,中东和北非的国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。
Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.
东欧、中亚、北非和中东的进展总的来说要缓慢得多。
La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.
刑事改革国际提供关于中东和北非的少年司法的全区域技术援助。
El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.
难民署提倡对公海上的保护管理采取多边方法,并正努力
强北非的庇护体制和能力。
Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.
该机构的活动主要是东欧和中亚,当然它也计
后数年内扩大
中东和北非的业务。
Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.
拉丁美洲和勒比、中东和北非区域的发展中国家债务总额略有
,分别
了0.8%和2.1%。
Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.
北非和中东的上升趋势需要进一步强,欧洲需要做出新的努力来巩固迄
所取得的成就。
El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).
撒哈拉以南非洲地区、北非和中东的情况尚需以改进,以便为实施战略和方案奠定一些可靠的基础(见图二)。
No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.
高专办没有提出关于中亚、西南亚、北非和中东区域的评价报告,也没有自我评价报告。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信的预警,但铺天盖地的沙漠蝗虫袭击了西非和北非的十多个国家,摧毁了数百万公顷的庄稼。
Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).
但以两个例外情形除外:即未能针对中国的人参和北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。
Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.
巴林是许多国际和区域反恐协定的缔约国,并且与海湾合作委员会的其他成员一道打击中东和北非地区的洗钱和为恐怖活动筹措资金的行为。
Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.
位于撒哈拉以南非洲的这一集团国家的赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团的亚洲国家和北非国家的赤贫率往往较低。
Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.
虽然撒哈拉以南非洲地区、北非和中东的情况尚可进一步以改进,但随着药物滥用趋势机制的建立,其他区域却正
取得重大进展,其中包括拉丁美洲和
勒比、中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。
El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.
高级专员认为,任何解决问题的方法均离不开强
北非国家的保护工作,以及提出明确的政策来解决
述两种人的问题:那些海上被拦截的人,或者是已成功地进入欧盟国家的人。
En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.
这种情况
,巴林王国继续
国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家
海湾区域进行努力,以便
地域上打击中东和北非的洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。
De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.
按照国际劳工组织(劳工组织)的统计数字,非正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障的就业——发展中国家中占非农业就业的50%到75%,其
除北非外的所有发展中区域,往往成为妇女更多于男子的主要就业渠道。
Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).
有些令人关切的是北非和中东,上个报告期的平均得分是32%,还有撒哈拉以南非洲地区,那里的情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期的62%和第二个报告期的57%
到上个报告期的45%。 (见图七)。
En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.
欧洲和北美已有较完善的药物信息系统,而撒哈拉以南非洲、北非和中东的情况尚可进一步以改进,随着监测药物滥用趋势机制的建立,其他区域正
取得重大进展,其中包括拉丁美洲和
勒比,中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.
该次会议是与中东和年轻人
一个互动因特网论坛联合举行
。
No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.
不久前,中东和国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。
Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.
东欧、中亚、和中东
进展总
来说要缓慢得多。
La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.
刑事改革国际提供关于在中东和少年司法
全区域技术援助。
El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.
难民署提倡对公海上保护
理采取多边方法,并正在努力
强
庇护体制和能力。
Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.
该机构活动主要是在东欧和中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中东和
业务。
Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.
拉丁美洲和勒比、中东和
区域
发展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%和2.1%。
Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.
和中东
上升趋势需要进一步
强,欧洲需要做出新
努力来巩固迄今所取得
成就。
El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).
撒哈拉以南洲地区、
和中东
情况尚需
以改进,以便为实施战略和方案奠定一些可靠
基础(见图二)。
No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.
高专办没有提出关于中亚、西南亚、和中东区域
评价报
,也没有自我评价报
。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
发出了可信
预警,但铺天盖地
沙漠蝗虫袭击了西
和
十多个国家,摧毁了数百万公顷
庄稼。
Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).
但以下两个例外情形除外:即未能针对中国人参和
鲜枣找到适宜
甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。
Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.
巴林是许多国际和区域反恐协定缔约国,并且与海湾合作委员会
其他成员一道打击中东和
地区
洗钱和为恐怖活动筹措资金
行为。
Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.
位于撒哈拉以南洲
这一集团国家
赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团
亚洲国家和
国家
赤贫率往往较低。
Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.
虽然撒哈拉以南洲地区、
和中东
情况尚可进一步
以改进,但随着药物滥用趋势机制
建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和
勒比、中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。
El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.
高级专员认为,任何解决问题方法均离不开
强在
国家
保护工作,以及提出明确
政策来解决下述两种人
问题:那些海上被拦截
人,或者是已成功地进入欧盟国家
人。
En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.
在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾区域进行努力,以便在地域上打击中东和洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。
De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.
按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,
正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障
就业——在发展中国家中占
农业就业
50%到75%,其在除
外
所有发展中区域,往往成为妇女更多于男子
主要就业渠道。
Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).
有些令人关切是
和中东,在上个报
期
平均得分是32%,还有撒哈拉以南
洲地区,那里
情况似乎越来越糟,得分从第一个报
期
62%和第二个报
期
57%降到上个报
期
45%。 (见图七)。
En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.
欧洲和美已有较完善
药物信息系统,而撒哈拉以南
洲、
和中东
情况尚可进一步
以改进,随着监测药物滥用趋势机制
建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和
勒比,中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。