Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请阿爵在安理会
座。
lord
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请阿爵在安理会
座。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审这个项目,听取了阿
爵的情况通报。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.
主(以英语发言):我感谢阿
爵的发言。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.
主(以英语发言):我感谢阿
爵发表意见。
En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.
在这方面,阿爵的活动以及国际社会施加的压力是决定性的。
Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主邀请,Newall
爵(廷杜夫囚犯国际委
会)在请愿人
坐。
También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.
我还要感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·阿爵做了全面的通报。
Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.
阿爵(以英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚好4个月。
Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·阿爵发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.
主(以英语发言):我现在请阿
爵对今天会上发表的评论作出回应。
Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.
我们满意地注意到阿爵在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。
Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.
霍利迪先生(美国)(以英语发言):我感谢阿爵和乔拉克部长向安理会作的通报。
Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.
我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理阿爵今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。
Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.
我同前面的发言者一道感谢高级代表阿爵
波黑局势所作有益的通报。
La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.
第一次会在2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表阿
爵主持。
Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.
我们欢迎最近取得的进展,阿爵今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。
El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.
乔维奇主表示无意辞职,于是阿
爵以高级代表的身份作出决定,于3月29日将其撤职。
Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我还要感谢高级代表帕迪•阿爵的报告和他
执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。
A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.
在这方面,我谨再次感谢阿爵代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。
También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).
我们还高兴地从阿爵那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lord
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请阿什当勋爵安理会议席就座。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议个项目,听取了阿什当勋爵
情况
。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.
主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵发言。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.
主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵发表意。
En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.
方面,阿什当勋爵
活动以及国际社会施加
压力是决定性
。
Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委会)
请愿人议席就坐。
También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.
我还要感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·阿什当勋爵做了全面。
Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.
阿什当勋爵(以英语发言):我想自我上次安理会发言至今刚好4个月。
Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我现请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·阿什当勋爵发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.
主席(以英语发言):我现请阿什当勋爵对今天会上发表
评论作出回应。
Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.
我们满意地注意到阿什当勋爵告中提到
加强波斯尼亚机构方面取得
进展。
Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.
霍利迪先生(美国)(以英语发言):我感谢阿什当勋爵和乔拉克部长向安理会作。
Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.
我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济步骤将处理阿什当勋爵今天上午所
告
预期将会出现
财务赤字。
Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.
我同前面发言者一道感谢高级代表阿什当勋爵就波黑局势所作有益
。
La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.
第一次会议2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表阿什当勋爵主持。
Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.
我们欢迎最近取得进展,阿什当勋爵今天上午确认了
些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。
El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.
乔维奇主席表示无意辞职,于是阿什当勋爵以高级代表身份作出决定,于3月29日将其撤职。
Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我还要感谢高级代表帕迪•阿什当勋爵告和他就执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那
《和平协定》采取后续行动
努力。
A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.
方面,我谨再次感谢阿什当勋爵代表安理会
该国展开
活动,并重申法国对他
支持。
También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).
我们还高兴地从阿什当勋爵那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lord
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请什当勋爵在安理会议席就座。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了什当勋爵的情况通报。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.
主席(以英语):我
什当勋爵的
。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.
主席(以英语):我
什当勋爵
表意见。
En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.
在这方面,什当勋爵的活动以及国际社会施加的压力是决定性的。
Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委会)在请愿人议席就坐。
También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.
我还要波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·
什当勋爵做了全面的通报。
Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.
什当勋爵(以英语
):我想自我上次在安理会
至今刚好4个月。
Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·什当勋爵
。
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.
主席(以英语):我现在请
什当勋爵对今天会上
表的评论作出回应。
Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.
我们满意地注意到什当勋爵在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。
Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.
霍利迪先生(美国)(以英语):我
什当勋爵和乔拉克部长向安理会作的通报。
Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.
我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理什当勋爵今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。
Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.
我同前面的者一道
高级代表
什当勋爵就波黑局势所作有益的通报。
La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.
第一次会议在2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表什当勋爵主持。
Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.
我们欢迎最近取得的进展,什当勋爵今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。
El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.
乔维奇主席表示无意辞职,于是什当勋爵以高级代表的身份作出决定,于3月29日将其撤职。
Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我还要高级代表帕迪•
什当勋爵的报告和他就执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。
A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.
在这方面,我谨再次什当勋爵代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。
También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).
我们还高兴地从什当勋爵那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
lord
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请阿什当勋爵在安理会议席就座。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个,
取了阿什当勋爵的情况通报。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.
主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵的发言。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.
主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵发表意见。
En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.
在这方面,阿什当勋爵的活动以及国际社会施加的压力是决性的。
Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委会)在请愿人议席就坐。
También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.
我还要感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·阿什当勋爵做了全面的通报。
Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.
阿什当勋爵(以英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚好4个月。
Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平行情况高级代表帕迪·阿什当勋爵发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.
主席(以英语发言):我现在请阿什当勋爵对今天会上发表的评论作出回应。
Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.
我们满意地注意到阿什当勋爵在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。
Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.
霍利迪先生(美国)(以英语发言):我感谢阿什当勋爵和乔拉克部长向安理会作的通报。
Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.
我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理阿什当勋爵今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。
Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.
我同前面的发言者一道感谢高级代表阿什当勋爵就波黑局势所作有益的通报。
La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.
第一次会议在2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表阿什当勋爵主持。
Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.
我们欢迎最近取得的进展,阿什当勋爵今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。
El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.
乔维奇主席表示无意辞职,于是阿什当勋爵以高级代表的身份作出决,于3月29日将其撤职。
Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我还要感谢高级代表帕迪•阿什当勋爵的报告和他就行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平
》采取后续行动的努力。
A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.
在这方面,我谨再次感谢阿什当勋爵代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。
También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).
我们还高兴地从阿什当勋爵那里到,权力已经从北约稳
部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳
部队(欧盟部队)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lord
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请阿什在安理会议席就座。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什的情况通报。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.
主席(英语发言):我感谢阿什
的发言。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.
主席(英语发言):我感谢阿什
发表意见。
En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.
在这方面,阿什的活动
及国际社会施加的压力是决定性的。
Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Newall(廷杜夫囚犯国际委
会)在请愿人议席就坐。
También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.
我还要感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·阿什做了全面的通报。
Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.
阿什(
英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚好4个月。
Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·阿什发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.
主席(英语发言):我现在请阿什
对今天会上发表的评论作出回应。
Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.
我们满意地注意到阿什在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。
Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.
霍利迪先生(美国)(英语发言):我感谢阿什
和乔拉克部长向安理会作的通报。
Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.
我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理阿什今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。
Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.
我同前面的发言者一道感谢高级代表阿什就波黑局势所作有益的通报。
La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.
第一次会议在2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表阿什主持。
Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.
我们欢迎最近取得的进展,阿什今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。
El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.
乔维奇主席表示无意辞职,于是阿什高级代表的身份作出决定,于3月29日将其撤职。
Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我还要感谢高级代表帕迪•阿什的报告和他就执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。
A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.
在这方面,我谨再次感谢阿什代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。
También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).
我们还高兴地从阿什那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lord
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请阿爵在安理会议席就座。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿爵的情况通报。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.
主席(以英语发言):我感谢阿爵的发言。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.
主席(以英语发言):我感谢阿爵发表意见。
En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.
在这方面,阿爵的活动以及国际社会施加的压力是决定性的。
Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Newall爵(廷杜夫囚犯国际委
会)在请愿人议席就坐。
También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.
我还要感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·阿爵做了全面的通报。
Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.
阿爵(以英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚好4个月。
Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·阿爵发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.
主席(以英语发言):我现在请阿爵对今天会上发表的评论作出回应。
Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.
我们满意地注意到阿爵在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。
Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.
霍利迪先生(美国)(以英语发言):我感谢阿爵和乔拉克部长向安理会作的通报。
Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.
我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理阿爵今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。
Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.
我同前面的发言者一道感谢高级代表阿爵就波黑局势所作有益的通报。
La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.
第一次会议在2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表阿爵主持。
Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.
我们欢迎最近取得的进展,阿爵今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。
El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.
乔维奇主席表示无意辞职,于是阿爵以高级代表的身份作出决定,于3月29日将其撤职。
Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我还要感谢高级代表帕迪•阿爵的报告和他就执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。
A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.
在这方面,我谨再次感谢阿爵代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。
También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).
我们还高兴地从阿爵那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lord
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请阿什当勋爵在议席就座。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.
主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵的发言。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.
主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵发意见。
En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.
在这方面,阿什当勋爵的活动以及国际社施加的压力是决定性的。
Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委)在请愿人议席就坐。
También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.
我还要感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代·阿什当勋爵做了全面的通报。
Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.
阿什当勋爵(以英语发言):我想自我上次在发言至今刚好4个月。
Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代·阿什当勋爵发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.
主席(以英语发言):我现在请阿什当勋爵对今天上发
的评论作出回应。
Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.
我们满意地注意到阿什当勋爵在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。
Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.
霍利先生(美国)(以英语发言):我感谢阿什当勋爵和乔拉克部长向
作的通报。
Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.
我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处阿什当勋爵今天上午所报告的预期将
出现的财务赤字。
Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.
我同前面的发言者一道感谢高级代阿什当勋爵就波黑局势所作有益的通报。
La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.
第一次议在2月11日举行,由总
和高级代
兼欧盟特别代
阿什当勋爵主持。
Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.
我们欢迎最近取得的进展,阿什当勋爵今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。
El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.
乔维奇主席示无意辞职,于是阿什当勋爵以高级代
的身份作出决定,于3月29日将其撤职。
Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我还要感谢高级代•阿什当勋爵的报告和他就执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。
A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.
在这方面,我谨再次感谢阿什当勋爵代在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。
También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).
我们还高兴地从阿什当勋爵那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lord
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请什当勋爵在安理会议席就座。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这项目,听取了
什当勋爵的情况通报。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.
主席(以英语发言):我什当勋爵的发言。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.
主席(以英语发言):我什当勋爵发表意见。
En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.
在这方面,什当勋爵的活动以及国际社会施加的压力是决定性的。
Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委会)在请愿人议席就坐。
También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.
我还要波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·
什当勋爵做了全面的通报。
Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.
什当勋爵(以英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚
4
。
Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·什当勋爵发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.
主席(以英语发言):我现在请什当勋爵对今天会上发表的评论作出回应。
Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.
我们满意地注意到什当勋爵在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。
Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.
霍利迪先生(美国)(以英语发言):我什当勋爵和乔拉克部长向安理会作的通报。
Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.
我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理什当勋爵今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。
Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.
我同前面的发言者一道高级代表
什当勋爵就波黑局势所作有益的通报。
La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.
第一次会议在211日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表
什当勋爵主持。
Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.
我们欢迎最近取得的进展,什当勋爵今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。
El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.
乔维奇主席表示无意辞职,于是什当勋爵以高级代表的身份作出决定,于3
29日将其撤职。
Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我还要高级代表帕迪•
什当勋爵的报告和他就执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。
A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.
在这方面,我谨再次什当勋爵代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。
También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).
我们还高兴地从什当勋爵那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lord
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请阿什当勋爵在安理会议席就座。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的报。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.
主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵的发言。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.
主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵发表意见。
En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.
在这方面,阿什当勋爵的活动以及国际社会施加的压力是决定性的。
Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委会)在请愿人议席就坐。
También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.
我还要感谢波和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·阿什当勋爵做了全面的
报。
Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.
阿什当勋爵(以英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚好4个月。
Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我现在请负责监测波和黑塞哥维那和平协定执行
高级代表帕迪·阿什当勋爵发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.
主席(以英语发言):我现在请阿什当勋爵对今天会上发表的评论作出回应。
Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.
我们满意地注意到阿什当勋爵在报告中提到的在加强波机构方面取得的进展。
Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.
霍利迪先生(美国)(以英语发言):我感谢阿什当勋爵和乔拉克部长向安理会作的报。
Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.
我们希望,波和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理阿什当勋爵今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。
Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.
我同前面的发言者一道感谢高级代表阿什当勋爵就波黑局势所作有益的报。
La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.
第一次会议在2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表阿什当勋爵主持。
Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.
我们欢迎最近取得的进展,阿什当勋爵今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。
El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.
乔维奇主席表示无意辞职,于是阿什当勋爵以高级代表的身份作出决定,于3月29日将其撤职。
Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.
我还要感谢高级代表帕迪•阿什当勋爵的报告和他就执行关于波和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。
A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.
在这方面,我谨再次感谢阿什当勋爵代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。
También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).
我们还高兴地从阿什当勋爵那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。