西语助手
  • 关闭
xūn jué

lord

欧 路 软 件

Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.

我请阿在安理会座。

El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.

安理会开始审这个项目,听取了阿的情况通报。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.

(以英语发言):我感谢阿的发言。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.

(以英语发言):我感谢阿发表意见。

En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.

在这方面,阿的活动以及国际社会施加的压力是决定性的。

Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主邀请,Newall(廷杜夫囚犯国际委会)在请愿人坐。

También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.

我还要感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·阿做了全面的通报。

Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.

(以英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚好4个月。

Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·阿发言。

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.

(以英语发言):我现在请阿对今天会上发表的评论作出回应。

Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.

我们满意地注意到阿在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。

Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.

霍利迪先生(美国)(以英语发言):我感谢阿和乔拉克部长向安理会作的通报。

Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.

我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理阿今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。

Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.

我同前面的发言者一道感谢高级代表阿波黑局势所作有益的通报。

La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.

第一次会在2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表阿主持。

Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.

我们欢迎最近取得的进展,阿今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。

El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.

乔维奇主表示无意辞职,于是阿以高级代表的身份作出决定,于3月29日将其撤职。

Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我还要感谢高级代表帕迪•阿的报告和他执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。

A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.

在这方面,我谨再次感谢阿代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。

También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).

我们还高兴地从阿那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勋爵 的西语例句

用户正在搜索


秘密地, 秘密赌场, 秘密犯罪组织, 秘密犯罪组织的, 秘密勾当, 秘密活动, 秘密集会, 秘密警察, 秘密文件, 秘史,

相似单词


血战, 血肿, 谑而不虐, , 勋绩, 勋爵, 勋劳, 勋业, 勋章, ,
xūn jué

lord

欧 路 软 件

Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.

我请阿什当勋爵安理会议席就座。

El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.

安理会开始审议个项目,听取了阿什当勋爵情况

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.

主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵发言。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.

主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵发表意

En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.

方面,阿什当勋爵活动以及国际社会施加压力是决定性

Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委会)请愿人议席就坐。

También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.

我还要感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·阿什当勋爵做了全面

Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.

阿什当勋爵(以英语发言):我想自我上次安理会发言至今刚好4个月。

Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我现请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·阿什当勋爵发言。

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.

主席(以英语发言):我现请阿什当勋爵对今天会上发表评论作出回应。

Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.

我们满意地注意到阿什当勋爵告中提到加强波斯尼亚机构方面取得进展。

Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.

霍利迪先生(美国)(以英语发言):我感谢阿什当勋爵和乔拉克部长向安理会作

Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.

我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济步骤将处理阿什当勋爵今天上午所预期将会出现财务赤字。

Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.

我同前面发言者一道感谢高级代表阿什当勋爵就波黑局势所作有益

La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.

第一次会议2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表阿什当勋爵主持。

Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.

我们欢迎最近取得进展,阿什当勋爵今天上午确认了些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。

El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.

乔维奇主席表示无意辞职,于是阿什当勋爵以高级代表身份作出决定,于3月29日将其撤职。

Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我还要感谢高级代表帕迪•阿什当勋爵告和他就执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那《和平协定》采取后续行动努力。

A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.

方面,我谨再次感谢阿什当勋爵代表安理会该国展开活动,并重申法国对他支持。

También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).

我们还高兴地从阿什当勋爵那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勋爵 的西语例句

用户正在搜索


密布, 密的, 密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件,

相似单词


血战, 血肿, 谑而不虐, , 勋绩, 勋爵, 勋劳, 勋业, 勋章, ,
xūn jué

lord

欧 路 软 件

Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.

我请什当勋爵在安理会议席就座。

El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.

安理会开始审议这个项目,听取了什当勋爵的情况通报。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.

主席(以英语):我什当勋爵

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.

主席(以英语):我什当勋爵表意见。

En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.

在这方面,什当勋爵的活动以及国际社会施加的压力是决定性的。

Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委会)在请愿人议席就坐。

También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.

我还要波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·什当勋爵做了全面的通报。

Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.

什当勋爵(以英语):我想自我上次在安理会至今刚好4个月。

Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·什当勋爵

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.

主席(以英语):我现在请什当勋爵对今天会上表的评论作出回应。

Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.

我们满意地注意到什当勋爵在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。

Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.

霍利迪先生(美国)(以英语):我什当勋爵和乔拉克部长向安理会作的通报。

Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.

我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理什当勋爵今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。

Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.

我同前面的者一道高级代表什当勋爵就波黑局势所作有益的通报。

La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.

第一次会议在2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表什当勋爵主持。

Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.

我们欢迎最近取得的进展,什当勋爵今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。

El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.

乔维奇主席表示无意辞职,于是什当勋爵以高级代表的身份作出决定,于3月29日将其撤职。

Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我还要高级代表帕迪•什当勋爵的报告和他就执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。

A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.

在这方面,我谨再次什当勋爵代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。

También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).

我们还高兴地从什当勋爵那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勋爵 的西语例句

用户正在搜索


密密麻麻, 密谋, 密谋策划, 密切, 密切的, 密切配合, 密切相关, 密实的, 密使, 密室,

相似单词


血战, 血肿, 谑而不虐, , 勋绩, 勋爵, 勋劳, 勋业, 勋章, ,
xūn jué

lord

欧 路 软 件

Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.

我请阿什当勋爵在安理会议席就座。

El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.

安理会开始审议这个取了阿什当勋爵的情况通报。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.

主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵的发言。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.

主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵发表意见。

En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.

在这方面,阿什当勋爵的活动以及国际社会施加的压力是决性的。

Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委会)在请愿人议席就坐。

También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.

我还要感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·阿什当勋爵做了全面的通报。

Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.

阿什当勋爵(以英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚好4个月。

Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平行情况高级代表帕迪·阿什当勋爵发言。

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.

主席(以英语发言):我现在请阿什当勋爵对今天会上发表的评论作出回应。

Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.

我们满意地注意到阿什当勋爵在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。

Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.

霍利迪先生(美国)(以英语发言):我感谢阿什当勋爵和乔拉克部长向安理会作的通报。

Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.

我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理阿什当勋爵今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。

Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.

我同前面的发言者一道感谢高级代表阿什当勋爵就波黑局势所作有益的通报。

La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.

第一次会议在2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表阿什当勋爵主持。

Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.

我们欢迎最近取得的进展,阿什当勋爵今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。

El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.

乔维奇主席表示无意辞职,于是阿什当勋爵以高级代表的身份作出决,于3月29日将其撤职。

Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我还要感谢高级代表帕迪•阿什当勋爵的报告和他就行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平》采取后续行动的努力。

A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.

在这方面,我谨再次感谢阿什当勋爵代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。

También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).

我们还高兴地从阿什当勋爵那里到,权力已经从北约稳部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳部队(欧盟部队)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勋爵 的西语例句

用户正在搜索


幂的, , 蜜蜂, 蜜蜂花, 蜜蜂嗡嗡地飞, 蜜柑, 蜜饯, 蜜橘, 蜜月, 蜜枣,

相似单词


血战, 血肿, 谑而不虐, , 勋绩, 勋爵, 勋劳, 勋业, 勋章, ,
xūn jué

lord

欧 路 软 件

Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.

我请阿什在安理会议席就座。

El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.

安理会开始审议这个项目,听取了阿什的情况通报。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.

主席(英语发言):我感谢阿什的发言。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.

主席(英语发言):我感谢阿什发表意见。

En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.

在这方面,阿什的活动及国际社会施加的压力是决定性的。

Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Newall(廷杜夫囚犯国际委会)在请愿人议席就坐。

También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.

我还要感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·阿什做了全面的通报。

Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.

阿什英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚好4个月。

Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·阿什发言。

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.

主席(英语发言):我现在请阿什对今天会上发表的评论作出回应。

Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.

我们满意地注意到阿什在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。

Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.

霍利迪先生(美国)(英语发言):我感谢阿什和乔拉克部长向安理会作的通报。

Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.

我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理阿什今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。

Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.

我同前面的发言者一道感谢高级代表阿什就波黑局势所作有益的通报。

La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.

第一次会议在2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表阿什主持。

Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.

我们欢迎最近取得的进展,阿什今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。

El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.

乔维奇主席表示无意辞职,于是阿什高级代表的身份作出决定,于3月29日将其撤职。

Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我还要感谢高级代表帕迪•阿什的报告和他就执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。

A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.

在这方面,我谨再次感谢阿什代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。

También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).

我们还高兴地从阿什那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勋爵 的西语例句

用户正在搜索


棉棒, 棉被, 棉布, 棉大衣, 棉纺, 棉纺织品, 棉猴儿, 棉花, 棉花的, 棉花胎,

相似单词


血战, 血肿, 谑而不虐, , 勋绩, 勋爵, 勋劳, 勋业, 勋章, ,

用户正在搜索


免收运费的货品, 免税, 免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店, 免税商品, 免提的, 免提套件, 免下车的,

相似单词


血战, 血肿, 谑而不虐, , 勋绩, 勋爵, 勋劳, 勋业, 勋章, ,

用户正在搜索


面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎, 面目可憎的人,

相似单词


血战, 血肿, 谑而不虐, , 勋绩, 勋爵, 勋劳, 勋业, 勋章, ,
xūn jué

lord

欧 路 软 件

Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.

我请阿在安理会议席就座。

El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.

安理会开始审议这个项目,听取了阿的情况通报。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.

主席(以英语发言):我感谢阿的发言。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.

主席(以英语发言):我感谢阿发表意见。

En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.

在这方面,阿的活动以及国际社会施加的压力是决定性的。

Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Newall(廷杜夫囚犯国际委会)在请愿人议席就坐。

También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.

我还要感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·阿做了全面的通报。

Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.

(以英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚好4个月。

Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·阿发言。

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.

主席(以英语发言):我现在请阿对今天会上发表的评论作出回应。

Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.

我们满意地注意到阿在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。

Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.

霍利迪先生(美国)(以英语发言):我感谢阿和乔拉克部长向安理会作的通报。

Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.

我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理阿今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。

Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.

我同前面的发言者一道感谢高级代表阿就波黑局势所作有益的通报。

La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.

第一次会议在2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表阿主持。

Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.

我们欢迎最近取得的进展,阿今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。

El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.

乔维奇主席表示无意辞职,于是阿以高级代表的身份作出决定,于3月29日将其撤职。

Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我还要感谢高级代表帕迪•阿的报告和他就执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。

A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.

在这方面,我谨再次感谢阿代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。

También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).

我们还高兴地从阿那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勋爵 的西语例句

用户正在搜索


面生, 面饰, 面试考官, 面授权限, 面熟, 面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人,

相似单词


血战, 血肿, 谑而不虐, , 勋绩, 勋爵, 勋劳, 勋业, 勋章, ,
xūn jué

lord

欧 路 软 件

Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.

我请阿什当勋爵议席就座。

El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.

开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.

主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵的发言。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.

主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵意见。

En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.

在这方面,阿什当勋爵的活动以及国际社施加的压力是决定性的。

Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委)在请愿人议席就坐。

También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.

我还要感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代·阿什当勋爵做了全面的通报。

Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.

阿什当勋爵(以英语发言):我想自我上次在发言至今刚好4个月。

Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代·阿什当勋爵发言。

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.

主席(以英语发言):我现在请阿什当勋爵对今天上发的评论作出回应。

Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.

我们满意地注意到阿什当勋爵在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。

Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.

霍利先生(美国)(以英语发言):我感谢阿什当勋爵和乔拉克部长向作的通报。

Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.

我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处阿什当勋爵今天上午所报告的预期将出现的财务赤字。

Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.

我同前面的发言者一道感谢高级代阿什当勋爵就波黑局势所作有益的通报。

La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.

第一次议在2月11日举行,由总和高级代兼欧盟特别代阿什当勋爵主持。

Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.

我们欢迎最近取得的进展,阿什当勋爵今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。

El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.

乔维奇主席示无意辞职,于是阿什当勋爵以高级代的身份作出决定,于3月29日将其撤职。

Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我还要感谢高级代•阿什当勋爵的报告和他就执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。

A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.

在这方面,我谨再次感谢阿什当勋爵在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。

También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).

我们还高兴地从阿什当勋爵那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勋爵 的西语例句

用户正在搜索


苗床, 苗圃, 苗条, 苗条的, 苗头, 苗族, , 描画, 描绘, 描眉,

相似单词


血战, 血肿, 谑而不虐, , 勋绩, 勋爵, 勋劳, 勋业, 勋章, ,
xūn jué

lord

欧 路 软 件

Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.

我请什当勋爵在安理会议席就座。

El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.

安理会开始审议这项目,听取了什当勋爵的情况通报。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.

主席(以英语发言):我什当勋爵的发言。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.

主席(以英语发言):我什当勋爵发表意见。

En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.

在这方面,什当勋爵的活动以及国际社会施加的压力是决定性的。

Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委会)在请愿人议席就坐。

También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.

我还要波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·什当勋爵做了全面的通报。

Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.

什当勋爵(以英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚4

Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·什当勋爵发言。

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.

主席(以英语发言):我现在请什当勋爵对今天会上发表的评论作出回应。

Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.

我们满意地注意到什当勋爵在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。

Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.

霍利迪先生(美国)(以英语发言):我什当勋爵和乔拉克部长向安理会作的通报。

Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.

我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理什当勋爵今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。

Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.

我同前面的发言者一道高级代表什当勋爵就波黑局势所作有益的通报。

La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.

第一次会议在211日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表什当勋爵主持。

Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.

我们欢迎最近取得的进展,什当勋爵今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。

El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.

乔维奇主席表示无意辞职,于是什当勋爵以高级代表的身份作出决定,于329日将其撤职。

Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我还要高级代表帕迪•什当勋爵的报告和他就执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。

A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.

在这方面,我谨再次什当勋爵代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。

También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).

我们还高兴地从什当勋爵那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勋爵 的西语例句

用户正在搜索


描写性的, , 瞄准, 瞄准力, 瞄准器, 瞄准装置, , 秒表, 秒针, ,

相似单词


血战, 血肿, 谑而不虐, , 勋绩, 勋爵, 勋劳, 勋业, 勋章, ,
xūn jué

lord

欧 路 软 件

Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.

我请阿什当勋爵在安理会议席就座。

El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.

安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵报。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.

主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵的发言。

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.

主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵发表意见。

En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.

在这方面,阿什当勋爵的活动以及国际社会施加的压力是决定性的。

Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委会)在请愿人议席就坐。

También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.

我还要感谢波和黑塞哥维那问题高级代表帕迪·阿什当勋爵做了全面的报。

Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.

阿什当勋爵(以英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚好4个月。

Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我现在请负责监测波和黑塞哥维那和平协定执行高级代表帕迪·阿什当勋爵发言。

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.

主席(以英语发言):我现在请阿什当勋爵对今天会上发表的评论作出回应。

Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.

我们满意地注意到阿什当勋爵在报告中提到的在加强波机构方面取得的进展。

Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.

霍利迪先生(美国)(以英语发言):我感谢阿什当勋爵和乔拉克部长向安理会作的报。

Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.

我们希望,波和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理阿什当勋爵今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。

Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.

我同前面的发言者一道感谢高级代表阿什当勋爵就波黑局势所作有益的报。

La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.

第一次会议在2月11日举行,由总理和高级代表兼欧盟特别代表阿什当勋爵主持。

Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.

我们欢迎最近取得的进展,阿什当勋爵今天上午确认了这些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。

El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.

乔维奇主席表示无意辞职,于是阿什当勋爵以高级代表的身份作出决定,于3月29日将其撤职。

Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我还要感谢高级代表帕迪•阿什当勋爵的报告和他就执行关于波和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。

A este respecto, quisiera expresar una vez más mi reconocimiento a Lord Ashdown por la labor que lleva a cabo en nombre del Consejo en ese país, y también confirmarle el respaldo de Francia.

在这方面,我谨再次感谢阿什当勋爵代表安理会在该国展开的活动,并重申法国对他的支持。

También nos complace escuchar la información que nos ha proporcionado Lord Ashdown sobre el exitoso traspaso de autoridad de la Fuerza Multinacional de Estabilización de la OTAN (SFOR) a las fuerzas de la Unión Europea (EUFOR).

我们还高兴地从阿什当勋爵那里听到,权力已经从北约稳定部队顺利地转移到欧洲联盟(欧盟)多国稳定部队(欧盟部队)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勋爵 的西语例句

用户正在搜索


妙诀, 妙龄, 妙品, 妙趣横生, 妙手回春, 妙呀, 妙用, 妙语, , 庙会,

相似单词


血战, 血肿, 谑而不虐, , 勋绩, 勋爵, 勋劳, 勋业, 勋章, ,