En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心,把目标定得太高了。
vigoroso; floreciente; próspero
欧 路 软 件En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心,把目标定得太高了。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量世界
。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个和可靠的不扩散条约机制。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目的,欧洲联盟已经提出了雄心的提案。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和机
的私营部门。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄心的多哈回合。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他。
Estudia con mucho gusto.
他兴致地学习。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先所留下的这个组织已成为一个焕然一新、
、目的明确并且富有效率的组织。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心的教育方案不断引起紧张局面和冲突。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一雄心的项目。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们的对策包括一系列雄心然而是现实的发展目标。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先在过去一年中的
机
的领导表示赞赏。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心,却是可以实现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心的计划之一是向美国发送信号。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂的雄心的工作。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心的活动,而执行支助股也与他们配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
欧 路 软 件En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心,把目标定得太高了。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个和可靠的不扩散条约机制。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目的,欧洲联盟已经提出了雄心的提案。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和机
的私营部门。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有准备受益于雄心
的多哈回合。
Le he encontrado bastante animado.
我看到。
Estudia con mucho gusto.
兴致
地学习。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这是及时和雄心
的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先所留下的这个组织已成为一个焕然一新、
、目的明确并且富有效率的组织。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心的教育方案不断引起紧张局面和冲突。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰政府表示愿意拨款支助这一雄心
的项目。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们的对策包括一系列雄心然而是现实的发展目标。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先在过去一年中的
机
的领导表示赞赏。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心,却是可以实现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心的计划之一是向美
发送信号。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂的雄心的工作。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心的活动,而执行支助股也与
们配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
欧 路 软 件En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心,把
定得太高了。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些雄心
,
绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气和可靠的不扩散条约机制。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此的,欧洲联盟已经提出了雄心
的提案。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们跃的民间社会和生机
的私营部门。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄心的多哈回合。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气。
Estudia con mucho gusto.
他兴致地学习。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心的
,
也是具有人性的,是慷慨的。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气、
的明确并且富有效率的组织。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心的教育方案不断引起紧张局面和冲突。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一雄心的项
。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们的对策包括一系列雄心然而是现实的发展
。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中的生机的领导表示赞赏。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展》虽然雄心
,却是可以实现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心的计划之一是向美国发送信号。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂的雄心的工作。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心的
动,而执行支助股也与他们配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
欧 路 软 件En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心,把目标定得太高了。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气和可靠的不扩散条约机制。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目的,欧洲联盟已经提出了雄心的提案。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生机的私营部门。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄心的多哈回合。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气。
Estudia con mucho gusto.
他兴致地学习。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气、目的明确并且富有效率的组织。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心的教育方案不断
张局面和冲突。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一雄心的项目。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们的对策包括一系列雄心然而是现实的发展目标。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中的生机的领导表示赞赏。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心,却是可以实现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心的计划之一是向美国发送信号。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂的雄心的工作。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心的活动,而执行支助股也与他们配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
欧 路 软 件En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心,把目标定得太高了。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大变革力量使当今世界生气
。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气和
不扩散条约机制。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目,欧洲联盟已经提出了雄心
提案。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃民间社会和生机
私营部门。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄心哈回合。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气。
Estudia con mucho gusto.
他兴致地学习。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心目标,但也是具有人性
,是慷慨
。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气、不断发展
私营部门,
以促进经
化和适应性强
结构变革。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下这个组织已成为一个焕然一新、生气
、目
明确并且富有效率
组织。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心教育方案不断引起紧张局面和冲突。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一雄心项目。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们对策包括一系列雄心
然而是现实
发展目标。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中生机
领导表示赞赏。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心,却是
以实现
。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心计划之一是向美国发送信号。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂
雄心
工作。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心活动,而执行支助股也与他们配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
欧 路 软 件En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心,把目标定得太高了。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气的不扩散条约机制。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目的,欧洲联盟已经提出了雄心的提案。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会生机
的私营部门。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄心的
哈回合。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气。
Estudia con mucho gusto.
他兴致地学习。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时雄心
的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气、不断发展的私营部门,
以促进经济
适应性强的结构变革。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气、目的明确并且富有效率的组织。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心的教育方案不断引起紧张局面
冲突。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一雄心的项目。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们的对策包括一系列雄心然而是现实的发展目标。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中的生机的领导表示赞赏。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心,却是
以实现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心的计划之一是向美国发送信号。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂的雄心的工作。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席联络小组协调员开展了雄心
的活动,而执行支助股也与他们配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
欧 路 软 件En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
们毕竟雄心
,把目标定得太高了。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
们坚信,这些目标雄心
,但绝对
法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
们必须维持一个生气
和可靠的不扩散条约机制。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目的,欧洲联盟已经提出了雄心的提案。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
们需要活跃的民间社会和生机
的私营部门。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄心的多哈回
。
Le he encontrado bastante animado.
看到他生气
。
Estudia con mucho gusto.
他兴致地学习。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气
、目的明确并且富有效率的组织。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心的教育方案不断引起紧张局面和冲突。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一雄心的项目。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
们的对策包括一系列雄心
然而是现实的发展目标。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中的生机
的领导表示赞赏。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
们仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心
,却是可以实现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心的计划之一是向美国发送信号。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂的雄心的工作。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联主席和联络小组协调员开展了雄心
的活动,而执行支助股也与他们配
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
欧 路 软 件En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
毕竟雄心
,把目标定得太高了。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
坚信,这些目标雄心
,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
必须维持一个生气
和可靠的不扩散条约机制。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目的,欧洲联盟已经提出了雄心的提
。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
需要活跃的民间社会和生机
的私营部门。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄心的多哈回合。
Le he encontrado bastante animado.
看到他生气
。
Estudia con mucho gusto.
他兴致地学习。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都及时和雄心
的目标,但
有人性的,
慷慨的。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气、目的明确并且富有效率的组织。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心的教育方
不断引起紧张局面和冲突。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一雄心的项目。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
的对策包括一系列雄心
然而
现实的发展目标。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中的生机
的领导表示赞赏。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心
,却
可以实现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心的计划之一
向美国发送信号。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂的雄心
的工作。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心的活动,而执行支助股
与他
配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
vigoroso; floreciente; próspero
欧 路 软 件En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心,把目标定得太高了。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的力量使当今世界生气
。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们持一个生气
和可靠的不扩散条约机制。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目的,欧洲联盟已经提出了雄心的提案。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生机的私营部门。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄心的多哈回合。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气。
Estudia con mucho gusto.
他兴致地学习。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结
。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气、目的明确并且富有效率的组织。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心的教育方案不断引起紧张局面和冲突。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一雄心的项目。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们的对策包括一系列雄心然而是现实的发展目标。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中的生机的领导表示赞赏。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心,却是可以实现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心的计划之一是向美国发送信号。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂的雄心的工作。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心的活动,而执行支助股也与他们配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。