Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你前任、兄弟
加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议
工作期间展示
和技巧。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担任工作组主席。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
加蓬妇境况在几方面都得到了改善。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她员会,加蓬已经批准了国际劳工组织
有关公约。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想道在加蓬,妇
是否有权要求离婚。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你前任——加蓬外交部长让·平先生表达我
深切钦佩。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给加蓬男子妇
不能外出工作。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关案文还没有修改,但这一问题已受到加蓬
高度重视。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、加蓬、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Cuba, Gabón, Guatemala, India, Kenya, Nigeria, República de Corea, Sri Lanka.
布基纳法索、刚果、古巴、加蓬、危地马拉、印度、肯尼亚、尼日利亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、加蓬、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Gabón, Guinea, Kenya, Sudáfrica, Swazilandia.
弃 权: 布基纳法索、刚果、加蓬、几内亚、肯尼亚、荷兰、南非、斯威士兰。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、加蓬、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,加蓬禁止妇外出工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信完全能够取得上述成就。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你前任、兄弟
共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议
工作期间展示
决心和技巧。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平()担任工作组主席。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止男子殴打妻子。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
在几方面都得到了改善。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会担保,代表团一定会执行其各项建议。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,已经批准了国际劳工组织
有关公约。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在,
是否有权要求离婚。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国————核可了这些承诺。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你前任——
外交部长让·平先生表达我
深切钦佩。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma士(
)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给男子
不能外出工作。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关案文还没有修改,但这一问题已受到
高度重视。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Cuba, Gabón, Guatemala, India, Kenya, Nigeria, República de Corea, Sri Lanka.
布基纳法索、刚果、古巴、、危地马拉、印度、肯尼亚、尼日利亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Gabón, Guinea, Kenya, Sudáfrica, Swazilandia.
弃 权: 布基纳法索、刚果、、几内亚、肯尼亚、荷兰、南非、斯威士兰。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,禁止
外出工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担任工作组主席。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
加蓬妇的境况在几方面都得到了改善。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了际劳工组织的有关公约。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在加蓬,妇有权要求离婚。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我——加蓬——核可了这些承诺。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你的前任——加蓬外交部长让·平先生表达我的深切钦佩。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给加蓬男子的妇不能外出工作。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到加蓬的高度重视。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、加蓬、危地马拉、肯尼亚、大韩民、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Cuba, Gabón, Guatemala, India, Kenya, Nigeria, República de Corea, Sri Lanka.
布基纳法索、刚果、古巴、加蓬、危地马拉、印度、肯尼亚、尼日利亚、大韩民、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、加蓬、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Gabón, Guinea, Kenya, Sudáfrica, Swazilandia.
弃 权: 布基纳法索、刚果、加蓬、几内亚、肯尼亚、荷兰、南非、斯威士兰。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、加蓬、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,加蓬禁止妇外出工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信完全能够取得上述成就。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平()担任工作组主席。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止男子殴打妻子。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
妇
的境况在几方面都得到了改善。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会担保,代表团一定会执行其各项建议。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,已经批准了国际劳工组织的有关公约。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在,妇
是否有权要求离婚。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国————核可了这些承诺。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你的前任——外交部长让·平先生表达我的深切钦佩。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma(
)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给男子的妇
不能外出工作。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到的高度重视。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Cuba, Gabón, Guatemala, India, Kenya, Nigeria, República de Corea, Sri Lanka.
布基纳法索、刚果、古巴、、危地马拉、印度、肯尼亚、尼日利亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、、几内亚、尼日利亚、斯威
兰、多哥。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Gabón, Guinea, Kenya, Sudáfrica, Swazilandia.
弃 权: 布基纳法索、刚果、、几内亚、肯尼亚、荷兰、南非、斯威
兰。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,禁止妇
外出工作。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,求加
政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加完全能够取得上述成就。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还热烈祝贺你的前任、兄弟的加
国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的决心
技巧。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加)担任工作组主席。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止加男子殴打妻子。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
加妇
的境况在几方面都得到了改善。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会担保,加代表团一定会执行其各项建议。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加已经批准了国际劳工组织的有关公约。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在加,妇
是否有权
求离婚。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国——加——核可了这些承诺。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你的前任——加外交部长让·平先生表达我的深切钦佩。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma士(加
)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给加男子的妇
不能外出工作。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到加的高度重视。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、加、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Cuba, Gabón, Guatemala, India, Kenya, Nigeria, República de Corea, Sri Lanka.
布基纳法索、刚果、古巴、加、危地马拉、印度、肯尼亚、尼日利亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、加、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Gabón, Guinea, Kenya, Sudáfrica, Swazilandia.
弃 权: 布基纳法索、刚果、加、几内亚、肯尼亚、荷兰、南非、斯威士兰。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、加、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,加禁止妇
外出工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·(加蓬)担任工作组主席。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
加蓬妇的境况在几方面都得到了改善。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了国际劳工组织的有关公约。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在加蓬,妇是否有权要求离婚。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你的前任——加蓬外交部长让·表达我的深切钦佩。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁加蓬男子的妇
不能外出工作。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到加蓬的高度重视。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、加蓬、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Cuba, Gabón, Guatemala, India, Kenya, Nigeria, República de Corea, Sri Lanka.
布基纳法索、刚果、古巴、加蓬、危地马拉、印度、肯尼亚、尼日利亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、加蓬、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Gabón, Guinea, Kenya, Sudáfrica, Swazilandia.
弃 权: 布基纳法索、刚果、加蓬、几内亚、肯尼亚、荷兰、南非、斯威士兰。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、加蓬、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,加蓬禁止妇外出工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
坚信加蓬完全能够取得上述成就。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担任工作组主席。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典禁止加蓬男子殴打妻子。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
加蓬妇的境况在几方面都得到了改善。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
告知
员会,加蓬已经批准了国际劳工组织的有关公约。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,想知道在加蓬,妇
是否有权要求离婚。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会你的前任——加蓬外交部长让·平先生表达我的深切钦佩。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给加蓬男子的妇不能外出工作。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到加蓬的高度重视。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、加蓬、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Cuba, Gabón, Guatemala, India, Kenya, Nigeria, República de Corea, Sri Lanka.
布基纳法索、刚果、古巴、加蓬、危地马拉、印度、肯尼亚、尼日利亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、加蓬、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Gabón, Guinea, Kenya, Sudáfrica, Swazilandia.
弃 权: 布基纳法索、刚果、加蓬、几内亚、肯尼亚、荷兰、南非、斯威士兰。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、加蓬、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,加蓬禁止妇外出工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
坚信加蓬完全能够取得上述成就。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和国国务兼外交
·平先生在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席·平(加蓬)担任工作组主席。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
加蓬妇的境况在几方面都得到了改善。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
告知委员会,加蓬已经批准了国际劳工组织的有关公约。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,想知道在加蓬,妇
是否有权要求离婚。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你的前任——加蓬外交·平先生表达我的深切钦佩。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给加蓬男子的妇不能外出工作。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到加蓬的高度重视。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、加蓬、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Cuba, Gabón, Guatemala, India, Kenya, Nigeria, República de Corea, Sri Lanka.
布基纳法索、刚果、古巴、加蓬、危地马拉、印度、肯尼亚、尼日利亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、加蓬、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Gabón, Guinea, Kenya, Sudáfrica, Swazilandia.
弃 权: 布基纳法索、刚果、加蓬、几内亚、肯尼亚、荷兰、南非、斯威士兰。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、加蓬、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,加蓬禁止妇外出工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能上述成就。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大
第五十九届
议的工作期间展示的决心和技巧。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大主席让·平(加蓬)担任工作组主席。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
加蓬妇的境况在几方面都
到了改善。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她委员
担保,加蓬代表团一定
执行其各项建议。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员,加蓬已经批准了国际劳工组织的有关公约。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在加蓬,妇是否有权要求离婚。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机的前任——加蓬外交部长让·平先生表达我的深切钦佩。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给加蓬男子的妇不能外出工作。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到加蓬的高度重视。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、加蓬、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Cuba, Gabón, Guatemala, India, Kenya, Nigeria, República de Corea, Sri Lanka.
布基纳法索、刚果、古巴、加蓬、危地马拉、印度、肯尼亚、尼日利亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、加蓬、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Abstenciones: Burkina Faso, Congo, Gabón, Guinea, Kenya, Sudáfrica, Swazilandia.
弃 权: 布基纳法索、刚果、加蓬、几内亚、肯尼亚、荷兰、南非、斯威士兰。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、加蓬、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,加蓬禁止妇外出工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。