西语助手
  • 关闭
huá guī

incorporar en

Es helper cop yright

20) Al Comité le preocupa que el Código Penal permita tipificar como acto terrorista todo "atentado grave cometido mediante el empleo de la violencia".

(20) 委员会关注,《刑法》允许任何“采用暴力的严重袭击行为”划归为恐怖主义行为。

Aunque la propiedad de la tierra se atribuía ahora al Estado, los que poseían tierras durante un año a lo menos podían solicitar legalmente título de propiedad.

虽然土地现已划归各州所有,但拥有土地一年以上的人可以提出法定所有权的主张。

En primer lugar, el muro favorece la construcción de asentamientos ilegales, que se incorporan en su mayor parte a la “zona de acceso restringido”, situada entre el muro y la Línea Verde.

首先,隔墙有利于扩大非法定居点,因为,它非法定居点大部分都划归到位于隔墙和绿线之间的所谓“受管制的进入了。

Por primera vez, en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz se ha indicado el personal (militar, policial y civil, que representa, en promedio, el 69% de los recursos totales) correspondiente a los distintos componentes.

维持和平行动的预算首次列明有多少人员(军事、警察和文职人员)平均占总资源的69%可以划归个别部门。

La tradicional atribución de tierras a tribus individuales que existen hoy día data de comienzos del siglo XX cuando el último sultán de Darfur, el Sultán Ali Dinar, decretó esa división, que fue aceptada en general por todas las tribus.

现行土地划归各个部落所有的传统形成于二十世纪初期,当时达尔富尔的末代苏丹阿·迪纳尔颁布一划分办法,得到了所有部落的普遍接受。

Somos conscientes de los argumentos que defienden que debería financiarse la cooperación técnica con cargo al presupuesto regular de las Naciones Unidas y que las contribuciones voluntarias reflejarían mejor la visión inicial de la Carta si fueran de uso ilimitado o se destinaran a un único fondo común, sin asignarlas a un fin determinado.

我们了解到有观点认为技术合作的资金应来自联合国经常预算,并认为自愿捐款如果可不受限制地使用,或者未指明用途而划归一项单一的共同基金,能更好地反映《联合国宪章》的初衷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划归 的西班牙语例句

用户正在搜索


no entender ni papa, no escrito, no fumador, no gustar, no incluido, no lo sé, no man's land, no pagar, no preseleccionado, no proliferación,

相似单词


划掉, 划定, 划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清,
huá guī

incorporar en

Es helper cop yright

20) Al Comité le preocupa que el Código Penal permita tipificar como acto terrorista todo "atentado grave cometido mediante el empleo de la violencia".

(20) 委员会关注,《刑法》允许将任暴力的严重袭击行为”划归为恐怖主义行为。

Aunque la propiedad de la tierra se atribuía ahora al Estado, los que poseían tierras durante un año a lo menos podían solicitar legalmente título de propiedad.

虽然土地现已划归各州所有,但拥有土地一年以上的人可以提出法定所有权的主张。

En primer lugar, el muro favorece la construcción de asentamientos ilegales, que se incorporan en su mayor parte a la “zona de acceso restringido”, situada entre el muro y la Línea Verde.

首先,隔墙有利于扩大非法定居点,因为,它将这些非法定居点大部分都划归到位于隔墙和绿线之间的所谓“受管制的进入区”里去了。

Por primera vez, en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz se ha indicado el personal (militar, policial y civil, que representa, en promedio, el 69% de los recursos totales) correspondiente a los distintos componentes.

维持和平行动的预算首次列明有多少人员(军事、警察和文职人员)平均占总资源的69%可以划归个别部门。

La tradicional atribución de tierras a tribus individuales que existen hoy día data de comienzos del siglo XX cuando el último sultán de Darfur, el Sultán Ali Dinar, decretó esa división, que fue aceptada en general por todas las tribus.

现行将土地划归各个部落所有的传统形成于二十世纪初期,当时达的末代苏丹阿里·迪纳颁布这一划分办法,得到了所有部落的普遍接受。

Somos conscientes de los argumentos que defienden que debería financiarse la cooperación técnica con cargo al presupuesto regular de las Naciones Unidas y que las contribuciones voluntarias reflejarían mejor la visión inicial de la Carta si fueran de uso ilimitado o se destinaran a un único fondo común, sin asignarlas a un fin determinado.

我们了解到有些观点认为技术合作的资金应来自联合国经常预算,并认为自愿捐款如果可不受限制地使,或者未指明途而划归一项单一的共同基金,将能更好地反映《联合国宪章》的初衷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划归 的西班牙语例句

用户正在搜索


nobiliario, nobilísimo, noble, noblemente, nobleza, noblote, noc-, noca, ñoca, nocardíasis,

相似单词


划掉, 划定, 划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清,
huá guī

incorporar en

Es helper cop yright

20) Al Comité le preocupa que el Código Penal permita tipificar como acto terrorista todo "atentado grave cometido mediante el empleo de la violencia".

(20) 委员会关注,《刑法》允许将任何“采用暴力的严重袭击行为”划归为恐怖主义行为。

Aunque la propiedad de la tierra se atribuía ahora al Estado, los que poseían tierras durante un año a lo menos podían solicitar legalmente título de propiedad.

虽然土地现已划归各州所有,但拥有土地一年以上的人可以提出法定所有权的主张。

En primer lugar, el muro favorece la construcción de asentamientos ilegales, que se incorporan en su mayor parte a la “zona de acceso restringido”, situada entre el muro y la Línea Verde.

首先,隔墙有利于扩非法定居点,因为,它将这些非法定居点划归到位于隔墙和绿线之间的所管制的进入区”里去了。

Por primera vez, en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz se ha indicado el personal (militar, policial y civil, que representa, en promedio, el 69% de los recursos totales) correspondiente a los distintos componentes.

维持和平行动的预算首次列明有多少人员(军事、警察和文职人员)平均占总资源的69%可以划归个别门。

La tradicional atribución de tierras a tribus individuales que existen hoy día data de comienzos del siglo XX cuando el último sultán de Darfur, el Sultán Ali Dinar, decretó esa división, que fue aceptada en general por todas las tribus.

现行将土地划归各个落所有的传统形成于二十世纪初期,当时达尔富尔的末代苏丹阿里·迪纳尔颁布这一划办法,得到了所有落的普遍接

Somos conscientes de los argumentos que defienden que debería financiarse la cooperación técnica con cargo al presupuesto regular de las Naciones Unidas y que las contribuciones voluntarias reflejarían mejor la visión inicial de la Carta si fueran de uso ilimitado o se destinaran a un único fondo común, sin asignarlas a un fin determinado.

我们了解到有些观点认为技术合作的资金应来自联合国经常预算,并认为自愿捐款如果可不限制地使用,或者未指明用途而划归一项单一的共同基金,将能更好地反映《联合国宪章》的初衷。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划归 的西班牙语例句

用户正在搜索


nochevieja, nochizo, nochote, nocible, noción, nocional, nocividad, nocivo, nocla, ñoclo,

相似单词


划掉, 划定, 划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清,
huá guī

incorporar en

Es helper cop yright

20) Al Comité le preocupa que el Código Penal permita tipificar como acto terrorista todo "atentado grave cometido mediante el empleo de la violencia".

(20) 委员会关注,《刑法》允许将任何“采用暴力严重袭击行为”划归为恐怖主义行为。

Aunque la propiedad de la tierra se atribuía ahora al Estado, los que poseían tierras durante un año a lo menos podían solicitar legalmente título de propiedad.

虽然土地现已划归各州所有,但拥有土地一年以上人可以提出法所有权主张。

En primer lugar, el muro favorece la construcción de asentamientos ilegales, que se incorporan en su mayor parte a la “zona de acceso restringido”, situada entre el muro y la Línea Verde.

首先,隔墙有利于扩大居点,因为,它将这些居点大部分都划归到位于隔墙和绿线之间所谓“受管制区”里去了。

Por primera vez, en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz se ha indicado el personal (militar, policial y civil, que representa, en promedio, el 69% de los recursos totales) correspondiente a los distintos componentes.

维持和平行动预算首次列明有多少人员(军事、警察和文职人员)平均占总资源69%可以划归个别部门。

La tradicional atribución de tierras a tribus individuales que existen hoy día data de comienzos del siglo XX cuando el último sultán de Darfur, el Sultán Ali Dinar, decretó esa división, que fue aceptada en general por todas las tribus.

现行将土地划归各个部落所有传统形成于二十世纪初期,当时达尔富尔末代苏丹阿里·迪纳尔颁布这一划分办法,得到了所有部落普遍接受。

Somos conscientes de los argumentos que defienden que debería financiarse la cooperación técnica con cargo al presupuesto regular de las Naciones Unidas y que las contribuciones voluntarias reflejarían mejor la visión inicial de la Carta si fueran de uso ilimitado o se destinaran a un único fondo común, sin asignarlas a un fin determinado.

我们了解到有些观点认为技术合作资金应来自联合国经常预算,并认为自愿捐款如果可不受限制地使用,或者未指明用途而划归一项单一共同基金,将能更好地反映《联合国宪章》初衷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划归 的西班牙语例句

用户正在搜索


nogueruela, nolens, nolí, nolición, nolime tángere, noluntad, noma, nómada, nómade, nomadismo,

相似单词


划掉, 划定, 划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清,
huá guī

incorporar en

Es helper cop yright

20) Al Comité le preocupa que el Código Penal permita tipificar como acto terrorista todo "atentado grave cometido mediante el empleo de la violencia".

(20) 委员会关注,《刑法》允许将任何“采用暴力严重袭击行为”为恐怖主义行为。

Aunque la propiedad de la tierra se atribuía ahora al Estado, los que poseían tierras durante un año a lo menos podían solicitar legalmente título de propiedad.

虽然土地现已各州所有,但拥有土地一年以上人可以提出法定所有权主张。

En primer lugar, el muro favorece la construcción de asentamientos ilegales, que se incorporan en su mayor parte a la “zona de acceso restringido”, situada entre el muro y la Línea Verde.

首先,隔墙有利于扩大非法定居点,因为,它将这些非法定居点大部到位于隔墙和绿线之所谓“受管制进入区”里去了。

Por primera vez, en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz se ha indicado el personal (militar, policial y civil, que representa, en promedio, el 69% de los recursos totales) correspondiente a los distintos componentes.

维持和平行动预算首次列明有多少人员(军事、警察和文职人员)平均占总资源69%可以个别部门。

La tradicional atribución de tierras a tribus individuales que existen hoy día data de comienzos del siglo XX cuando el último sultán de Darfur, el Sultán Ali Dinar, decretó esa división, que fue aceptada en general por todas las tribus.

现行将土地各个部落所有传统形成于二十世纪初期,当时达尔富尔末代苏丹阿里·迪纳尔颁布这一办法,得到了所有部落普遍接受。

Somos conscientes de los argumentos que defienden que debería financiarse la cooperación técnica con cargo al presupuesto regular de las Naciones Unidas y que las contribuciones voluntarias reflejarían mejor la visión inicial de la Carta si fueran de uso ilimitado o se destinaran a un único fondo común, sin asignarlas a un fin determinado.

我们了解到有些观点认为技术合作资金应来自联合国经常预算,并认为自愿捐款如果可不受限制地使用,或者未指明用途而一项单一共同基金,将能更好地反映《联合国宪章》初衷。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划归 的西班牙语例句

用户正在搜索


nombre de pila, nomenclador, nomenclátor, nomenclatura, nomeolvides, nomillo, nómina, nominación, nominador, nominal,

相似单词


划掉, 划定, 划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清,
huá guī

incorporar en

Es helper cop yright

20) Al Comité le preocupa que el Código Penal permita tipificar como acto terrorista todo "atentado grave cometido mediante el empleo de la violencia".

(20) 委员会关注,《刑法》允许将任何“采用暴力的严重袭击行为”划归为恐怖主义行为。

Aunque la propiedad de la tierra se atribuía ahora al Estado, los que poseían tierras durante un año a lo menos podían solicitar legalmente título de propiedad.

虽然土地现已划归各州所有,但拥有土地一年以上的人可以提出法所有权的主张。

En primer lugar, el muro favorece la construcción de asentamientos ilegales, que se incorporan en su mayor parte a la “zona de acceso restringido”, situada entre el muro y la Línea Verde.

首先,隔墙有利于扩大非法居点,因为,它将这些非法居点大部分都划归到位于隔绿线之间的所谓“受管制的进入区”里去了。

Por primera vez, en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz se ha indicado el personal (militar, policial y civil, que representa, en promedio, el 69% de los recursos totales) correspondiente a los distintos componentes.

维持平行动的预算首次列明有多少人员(军事、警察人员)平均占总资源的69%可以划归个别部门。

La tradicional atribución de tierras a tribus individuales que existen hoy día data de comienzos del siglo XX cuando el último sultán de Darfur, el Sultán Ali Dinar, decretó esa división, que fue aceptada en general por todas las tribus.

现行将土地划归各个部落所有的传统形成于二十世纪初期,当时达尔富尔的末代苏丹阿里·迪纳尔颁布这一划分办法,得到了所有部落的普遍接受。

Somos conscientes de los argumentos que defienden que debería financiarse la cooperación técnica con cargo al presupuesto regular de las Naciones Unidas y que las contribuciones voluntarias reflejarían mejor la visión inicial de la Carta si fueran de uso ilimitado o se destinaran a un único fondo común, sin asignarlas a un fin determinado.

我们了解到有些观点认为技术合作的资金应来自联合国经常预算,并认为自愿捐款如果可不受限制地使用,或者未指明用途而划归一项单一的共同基金,将能更好地反映《联合国宪章》的初衷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划归 的西班牙语例句

用户正在搜索


nomografía, nomograma, nomon, nomónica, nomoteta, nomparell, non, non plus ultra, non sancta, nona,

相似单词


划掉, 划定, 划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清,
huá guī

incorporar en

Es helper cop yright

20) Al Comité le preocupa que el Código Penal permita tipificar como acto terrorista todo "atentado grave cometido mediante el empleo de la violencia".

(20) 委员会关注,《刑法》允许将任何“采用暴力的严重袭击行划归恐怖主义行

Aunque la propiedad de la tierra se atribuía ahora al Estado, los que poseían tierras durante un año a lo menos podían solicitar legalmente título de propiedad.

虽然土地现已划归各州所有,但拥有土地一年以上的人可以提出法定所有权的主张。

En primer lugar, el muro favorece la construcción de asentamientos ilegales, que se incorporan en su mayor parte a la “zona de acceso restringido”, situada entre el muro y la Línea Verde.

首先,隔墙有利于扩大非法定居,它将这些非法定居大部分都划归到位于隔绿线之间的所谓“受管制的进入区”里去了。

Por primera vez, en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz se ha indicado el personal (militar, policial y civil, que representa, en promedio, el 69% de los recursos totales) correspondiente a los distintos componentes.

平行动的预算首次列明有多少人员(军事、警察文职人员)平均占总资源的69%可以划归个别部门。

La tradicional atribución de tierras a tribus individuales que existen hoy día data de comienzos del siglo XX cuando el último sultán de Darfur, el Sultán Ali Dinar, decretó esa división, que fue aceptada en general por todas las tribus.

现行将土地划归各个部落所有的传统形成于二十世纪初期,当时达尔富尔的末代苏丹阿里·迪纳尔颁布这一划分办法,得到了所有部落的普遍接受。

Somos conscientes de los argumentos que defienden que debería financiarse la cooperación técnica con cargo al presupuesto regular de las Naciones Unidas y que las contribuciones voluntarias reflejarían mejor la visión inicial de la Carta si fueran de uso ilimitado o se destinaran a un único fondo común, sin asignarlas a un fin determinado.

我们了解到有些观技术合作的资金应来自联合国经常预算,并认自愿捐款如果可不受限制地使用,或者未指明用途而划归一项单一的共同基金,将能更好地反映《联合国宪章》的初衷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划归 的西班牙语例句

用户正在搜索


nones, ñoñez, ñongarse, ñongo, noningentésimo, nonio, nono, ñoño, nonosas, nónuplo,

相似单词


划掉, 划定, 划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清,
huá guī

incorporar en

Es helper cop yright

20) Al Comité le preocupa que el Código Penal permita tipificar como acto terrorista todo "atentado grave cometido mediante el empleo de la violencia".

(20) 委员会关注,《刑法》允许将任何“采用暴力的严重袭击行为”划归为恐怖主义行为。

Aunque la propiedad de la tierra se atribuía ahora al Estado, los que poseían tierras durante un año a lo menos podían solicitar legalmente título de propiedad.

虽然土地现已划归各州所有,但拥有土地一年以上的人可以提出法定所有权的主张。

En primer lugar, el muro favorece la construcción de asentamientos ilegales, que se incorporan en su mayor parte a la “zona de acceso restringido”, situada entre el muro y la Línea Verde.

首先,隔墙有利于扩大非法定居点,因为,它将这些非法定居点大部分都划归位于隔墙和绿线之间的所谓“受管制的进入区”里去了。

Por primera vez, en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz se ha indicado el personal (militar, policial y civil, que representa, en promedio, el 69% de los recursos totales) correspondiente a los distintos componentes.

维持和平行动的预算首次列明有多少人员(军事、警察和文职人员)平均占总资源的69%可以划归个别部门。

La tradicional atribución de tierras a tribus individuales que existen hoy día data de comienzos del siglo XX cuando el último sultán de Darfur, el Sultán Ali Dinar, decretó esa división, que fue aceptada en general por todas las tribus.

现行将土地划归各个部落所有的传统形成于二十世纪初期,当时达尔富尔的末代苏丹阿里·迪纳尔颁布这一划分办法,了所有部落的普遍接受。

Somos conscientes de los argumentos que defienden que debería financiarse la cooperación técnica con cargo al presupuesto regular de las Naciones Unidas y que las contribuciones voluntarias reflejarían mejor la visión inicial de la Carta si fueran de uso ilimitado o se destinaran a un único fondo común, sin asignarlas a un fin determinado.

我们了解有些观点认为技术合作的资金应来自联合国经常预算,并认为自愿捐款如果可不受限制地使用,或者未指明用途而划归一项单一的共同基金,将能更好地反映《联合国宪章》的初衷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划归 的西班牙语例句

用户正在搜索


norabuena, noramala, noray, ñorbo, ñorda, nordestal, nordeste, nordestear, nórdico, ñórdiga,

相似单词


划掉, 划定, 划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清,
huá guī

incorporar en

Es helper cop yright

20) Al Comité le preocupa que el Código Penal permita tipificar como acto terrorista todo "atentado grave cometido mediante el empleo de la violencia".

(20) 委员会关注,《刑法》允何“采用暴力严重袭击行为”划归为恐怖主义行为。

Aunque la propiedad de la tierra se atribuía ahora al Estado, los que poseían tierras durante un año a lo menos podían solicitar legalmente título de propiedad.

虽然土地现已划归各州所有,但拥有土地一年以上人可以提出法定所有权主张。

En primer lugar, el muro favorece la construcción de asentamientos ilegales, que se incorporan en su mayor parte a la “zona de acceso restringido”, situada entre el muro y la Línea Verde.

首先,隔墙有利于扩大非法定居点,因为,它这些非法定居点大部分都划归到位于隔墙和绿线之间所谓“受管制进入区”里去了。

Por primera vez, en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz se ha indicado el personal (militar, policial y civil, que representa, en promedio, el 69% de los recursos totales) correspondiente a los distintos componentes.

维持和平行动预算首次列明有多少人员(军事、警察和文职人员)平均占总资源69%可以划归个别部门。

La tradicional atribución de tierras a tribus individuales que existen hoy día data de comienzos del siglo XX cuando el último sultán de Darfur, el Sultán Ali Dinar, decretó esa división, que fue aceptada en general por todas las tribus.

现行土地划归各个部落所有传统形成于二十世纪初期,当时达尔富尔苏丹阿里·迪纳尔颁布这一划分办法,得到了所有部落普遍接受。

Somos conscientes de los argumentos que defienden que debería financiarse la cooperación técnica con cargo al presupuesto regular de las Naciones Unidas y que las contribuciones voluntarias reflejarían mejor la visión inicial de la Carta si fueran de uso ilimitado o se destinaran a un único fondo común, sin asignarlas a un fin determinado.

我们了解到有些观点认为技术合作资金应来自联合国经常预算,并认为自愿捐款如果可不受限制地使用,或者未指明用途而划归一项单一共同基金,能更好地反映《联合国宪章》初衷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划归 的西班牙语例句

用户正在搜索


normalización, normalizar, normalmente, normando, normar, normativa, normativo, normoblasto, nornordeste, nornoroeste,

相似单词


划掉, 划定, 划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清,